The Kid LAROI, Jung Kook & Central Cee – TOO MUCH Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Uh, if we had the chance and the time to spend
– Егер бізде уақыт пен уақыт болса
Would you do it again? Would you do it again?
– Сіз мұны қайтадан жасар ма едіңіз? Сіз мұны қайтадан жасар ма едіңіз?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Бұл тым көп болды ма? Ух, иә (тым көп)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Бұл тым көп болды ма? Эй, ух (тым көп)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Енді сіз достарыңызға қоңырау шалып жатырсыз, өйткені Мен қайтадан кетіп қалдым.
When I’m back around, would you do it again?
– Мен қайтып келгенде, сіз мұны қайтадан жасайсыз ба?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Бұл тым көп болды ма? Ух, иә (тым көп)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Бұл тым көп болды ма? Ух, иә (тым көп)

So tell me what got in the way
– Сондықтан маған не кедергі болғанын айтыңыз
And how I thought it was good that it changed
– Менің ойымша, бәрі қалай өзгергені жақсы болды
And I’m sayin’ I’m sorry again
– Мен тағы да өкінемін деп айтамын.
Oh, I could never get out of my way
– О, Мен ешқашан өз жолымнан шыға алмас едім
Hit the store and your wardrobe’s replaced
– Дүкенге тоқтаңыз, сонда сіздің гардеробыңыз ауыстырылады
And still all that you do is complain
– Қалай болғанда да, сіз тек шағымданасыз
You keep on throwin’ it back in my face
– Сіз оны менің бетіме лақтыра бересіз
And now you’re tellin’ me I need some space
– Енді сіз маған біраз уақыт жалғыз қалуым керек деп айтасыз.

So I’m layin’ in my bed tripped off the shrooms now
– Сондықтан мен қазір төсегімде саңырауқұлақтарға сүрініп жатырмын.
I’ll be dead before I’m without you now
– Мен қазір Сенсіз қалудан гөрі өлгім келеді.
Realizin’ I’m addicted to you now
– Мен қазір саған тәуелді екенімді түсінемін.
Come right here, baby, relax and cool down (let’s go)
– Дәл осы жерге барыңыз, балақай, демалыңыз және салқындатыңыз (кеттік)
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Сіз не айтасыз? Мені ұрыңыз, енді не істеу керек? (ЖШҚ)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– Менің миымда басқа ешкім жоқ, қазір сен ғана бар (иә)
Let me love you the way that I do now
– Мен сені қазір сүйгендей жақсы көрейін
I never knew how
– Мен қалай екенін ешқашан білмедім

If we had the chance and the time to spend
– Егер бізде уақыт пен уақыт болса
Would you do it again? Would you do it again?
– Сіз мұны қайтадан жасар ма едіңіз? Сіз мұны қайтадан жасар ма едіңіз?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Бұл тым көп болды ма? Ух, иә (тым көп)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Бұл тым көп болды ма? Эй, ух (тым көп)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Енді сіз достарыңызға қоңырау шалып жатырсыз, өйткені Мен қайтадан кетіп қалдым.
When I’m back around, would you do it again?
– Мен қайтып келгенде, сіз мұны қайтадан жасайсыз ба?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Бұл тым көп болды ма? Ух, иә (тым көп)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Бұл тым көп болды ма? Ух, иә (тым көп)
Was it too much?
– Бұл тым көп болды ма?

Am I doin’ too much?
– Мен тым көп істеп жатырмын ба?
Do you understand my slang and get my sense of humor?
– Сіз менің жаргонымды түсінесіз бе және менің әзіл сезіміммен бөлісесіз бе?
When your girlfriends told you I been fuckin’ ’round
– Сіздің қыздарыңыз саған менің трахалась кіммен келді
Would you believe me if I told you that they’re lyin’ and that’s just a rumor?
– Егер Мен саған олардың өтірік айтып жатқанын айтсам, сен маған сенер ме едің және бұл жай ғана қауесет пе?
Send you my personal driver, man, this ain’t just an Uber
– Мен саған жеке жүргізушімді жіберемін, адам, бұл жай ғана Uber емес
You know it’s serious when you stay at mine and bring a toothbrush
– Сіз менің қасымда қалып, тіс щеткасын әкелгенде бұл маңызды екенін білесіз
Extra panties in your bag and some makeup removers
– Сіздің әмияныңыздағы қосалқы трусиктер және бірнеше макияж кетіргіштер
You know I’m hardly on my own ’cause I stay with a shooter
– Білесіз бе, Мен өзім емеспін, өйткені мен мергенмен бірге боламын.

She call me daddy, she got issues, I am not her father
– Ол мені әке деп атайды, оның проблемалары бар, мен оның әкесі емеспін
Hop off the boat, into the jet, leave the yacht at the harbor
– Қайықтан реактивті ұшаққа секіріңіз, яхтаны портта қалдырыңыз
She injectin’ with Ozempic, tryna stop her hunger
– Ол аштықты қанағаттандыруға тырысып, Оземпикті ұрады
Huh, I wanked before you came so I can fuck you longer
– Ха, мен дрочил бұрын сен кончил, сондықтан мен мүмкін трахать сені ұзағырақ
S650, chauffeur driven, just type your address in
– S650, жүргізушімен бірге мекен-жайыңызды енгізіңіз
Pack your bags and we can board the next flight, we can check in
– Сөмкелеріңізді жинаңыз, біз келесі рейске отыра аламыз, біз тіркеле аламыз
Make sure you check that you ain’t forgot your anti-depressants
– Антидепрессанттарды ұмытып кеткеніңізді тексеріңіз
Before I fly you out again and you make me regret it (ooh)
– Мен сені қайтадан алып кетпес бұрын, сен мені өкінесің (ооо)

Uh, it’s that time, pour it up, let’s take one into the head
– О, қазір уақыт келді, құйыңыз, бір-бірден ішейік
Top down, almost crashed ’cause I’m lookin’ at your text
– Жоғарыдан төмен, апатқа ұшырай жаздады, өйткені Мен сіздің хабарламаңызға қарап тұрмын.
Back and forth, and you mad about shit I never said
– Алға-артқа, ал сен мен ешқашан айтпаған ақымақтыққа ашуланасың
Double text, no reply, but I’m knowin’ that you read it
– Қос хабарлама, жауап жоқ, бірақ мен оны оқығаныңызды білемін.
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Сіз не айтасыз? Мені ұрыңыз, енді не істеу керек? (ЖШҚ)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– Менің миымда басқа ешкім жоқ, қазір сен ғана бар (иә)
Let me love you the way that I do now
– Мен сені қазір сүйгендей жақсы көрейін
I never knew how
– Мен қалай екенін ешқашан білмедім

If we had the chance and the time to spend
– Егер бізде уақыт пен уақыт болса
Would you do it again? Would you do it again?
– Сіз мұны қайтадан жасар ма едіңіз? Сіз мұны қайтадан жасар ма едіңіз?
Was it too much? Uh, yeah (too much, ooh)
– Бұл тым көп болды ма? О, иә (тым көп, оо)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Бұл тым көп болды ма? Эй, ух (тым көп)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Енді сіз достарыңызға қоңырау шалып жатырсыз, өйткені Мен қайтадан кетіп қалдым.
When I’m back around, would you do it again? (Would you do it again?)
– Мен қайтып келгенде, сіз мұны қайтадан жасайсыз ба? (Сіз мұны қайтадан жасар ма едіңіз?)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Бұл тым көп болды ма? Ух, иә (тым көп)
Was it too much? Uh, ayy (tell me, was it too much?)
– Бұл тым көп болды ма? Ух, иә (айтыңызшы, бұл тым көп болды ма?)
Was it too much?
– Бұл тым көп болды ма?

Was it too much? (Ooh)
– Бұл тым көп болды ма? (ЖШҚ)
Was it too much? (Ooh)
– Бұл тым көп болды ма? (ЖШҚ)
Was it too much?
– Бұл тым көп болды ма?


The Kid LAROI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: