Travis Scott – MELTDOWN (feat. Drake) Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Yeah
– Иә
Tensions is definitely rising
– Шиеленіс сөзсіз өсуде
T’d up right now
– Мен дәл қазір тұрар едім
T time, T time
– T рет, T рет
T time, T time, T time
– Т-уақыт, Т-уақыт, Т-уақыт

Teatime like I got a cup of this shit
– Менде бір шыныаяқ бар сияқты шай ішу
Tee time like golf at a quarter to six
– Футбол ойнау уақыты, гольф сияқты, тоқсан жоқ алты
I’d love to fuck on a regular bitch
– Мен кәдімгі қаншықпен қуана-қуана айналысатын едім
Famous hoes lame but they stay on my dick
– Атақты шлюхи сорады, бірақ олар қалады менің мүшесі
Heard your new joint, it’s embarrassing, shit
– Сіздің жаңа мекемеңіз туралы естідім, бұл ұят, тозақ
You talk to the cops on some therapist shit
– Сіз полицейлермен психотерапевт туралы сөйлесесіз бе
You act like you love this American shit
– Сіз бұл американдық боқтықты ұнатқандай әрекет етесіз
But, really, the truth is you scared of the 6
– Бірақ, шын мәнінде, шындық-сіз 6-дан қорқасыз
Yeah, you scared of the 6
– Иә, сен 6-дан қорқасың
Yeah, you scared of the 6
– Иә, сен 6-дан қорқасың

Your bodyguard put in some work on a fluke
– Сіздің оққағарыңыз кездейсоқ жұмыс жасады ма
Now you wanna go and inherit that shit
– Енді сіз барып, сол боқтықты мұра еткіңіз келеді
Don’t talk to the boy ’bout comparisons, shit
– Баламен салыстыру туралы сөйлеспеңіз, тозақ
Or come to the boy on some arrogant shit
– Немесе қандай да бір тәкаппарлықпен жігітке жабысыңыз
The weapons we got are some terrorist shit
– Бізде бар қару-бұл қандай да бір террористік сұмдық
Like TV producers we, grr, we airing this shit
– Телевизиялық продюсерлер ретінде біз grr-ді таратамыз
She askin’ for bread for her parents and shit
– Ол ата анасына нан сұрайды және бәрі
I told her, “I don’t got no cash”, and she said she could wait on a rack, on some Arabic shit
– Мен оған: “менде қолма-қол ақша жоқ” дедім, ол үстелде, кейбір араб боқтарында күте алатынын айтты

I pull out a million and stare at the shit
– Мен миллионды алып, сол боқтыққа қараймын
My dick just got hard ’cause a wire just hit
– Менің әтешім жаңа ғана қатты болды, өйткені ол сымды жаңа ғана соқты.
My schedule is out, come spin us, for real
– Менің кестем жоқ, бізді шынымен айналдыруға келіңіз
Man, fuck all that spinnin’ the narrative shit
– Досым, бұл әңгіменің бәрі

I melt down the chains that I bought from yo’ boss
– Мен сіздің бастығыңыздан сатып алған тізбектерді ерітемін
Give a fuck about all of that heritage shit
– Мұның бәріне мұрамен түкіру
Since V not around, the members done hung up the Louis, they not even wearing that shit
– Ви жақын жерде болмағандықтан, мүшелер “Луиді” іліп қойды, олар тіпті бұл киімді де кимейді
Don’t come to the boy ’bout repairing some shit
– Қандай да бір қоқысты жөндеу туралы жігітке келмеңіз
Don’t come to the boy about sparing some shit
– Жігітке қандай да бір сұмдықты аямауды сұрап жақындамаңыз
You lucky that Vogue was suing, ’cause I would’ve been with the Wassas in Paris and shit
– Сіз Vogue-ді сотқа бергеніңіз үшін бақыттысыз, өйткені мен Париждегі Вассалармен және басқалармен бірге болар едім.

(I-I-)
– (Мен-мен -)

Is you fuckin’ crazy? Is you fuckin’ crazy (ah)
– Сіз жынды болдыңыз ба? Сіз, блядь, толығымен ұйықтадыңыз(а)
And they scared of the seven (seven)
– Олар жетіден (жетіден)қорықты
After one-three then we turn up eleven (yeah)
– Бір-үштен кейін біз он бір (иә)аламыз
Keep this shit open like 7-Eleven (it’s lit)
– 7-Eleven сияқты ашық ұстаңыз (ол жанып жатыр)
Me at the house, I got seven in heaven
– Мен үйдемін, менің көкте жетеуім бар
They think I’m satanic, I keep me a reverend
– Олар мені сатанист деп ойлайды, бірақ мен өзімді аянмын
Lil’ shawty a therapist, poppin’ her shit
– Бала-психотерапевт, оның боқтарын шығарады

She inching my way and she started confessing
– Ол баяу менің бағытыма қарай жылжып, мойындай бастады
I know what’s at stake, I’m screamin’, “Free Jeffrey”
– Мен не қауіп төндіретінін білемін, Мен “Джеффриді босатыңыз”деп айқайлаймын.
Connect collect calls right off of the celly
– Телефоннан тікелей қоңырау шалыңыз және қабылдаңыз
Gave her the blues, not talkin’ ’bout belly
– Іш туралы айтпағанда, оған сағыныш әкелді.
Don’t keep it sincere, I go Makaveli
– Шынайы болмаңыз, мен Макавелиге айналамын
I got the juice, now it’s heavy (juice)
– Менде шырын бар, қазір ол ауыр (шырын)
Always on t-time, been ready (t, ah), yeah
– Әрқашан уақытында, дайын болды (т, а), иә

Is you fucking crazy? Is you f- (yeah, stoned, let’s go)
– Сіз мүлдем жынды болдыңыз ба? Бұл сен Б – (иә, жоғары, кеттік)
Wrappin’ the cheese, wrap around me ’cause I’ve got property (wrap, cheese, wrap)
– Мен ірімшікті орап аламын, айналама ораңыз, өйткені менде мүлік бар (орау, ірімшік, орау)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs), got the Willy Wonka factory (Vs)
– Chocolate AP және Chocolate the vs (қарсы), Вилли Вонка фабрикасын алды (қарсы)
Burn a athlete like it’s calories, find another flame hot as me, bitch
– Спортшыны калория сияқты күйдіріңіз, мен сияқты ыстық басқа жалын табыңыз, қаншық.

Yeah, is you fucking crazy? (Nah)
– Иә, сіз не, толығымен ұйықтадыңыз? (Жоқ)
Is you fucking crazy (what?)
– Сіз не, толығымен ұйықтадыңыз (не?)
Is you fucking crazy? (Nah, nah)
– Сіз мүлдем жынды болдыңыз ба? (Жоқ, жоқ)
Is you fucking crazy? Uh
– Сіз мүлдем жынды болдыңыз ба? УФ
Is you fucking crazy? Uh
– Сіз мүлдем жынды болдыңыз ба? УФ
Is you fuckin’-
– Бұл сен, блядь,-
Is you fuckin’-
– Бұл сен, блядь,-
Is you fucking crazy?
– Сіз мүлдем жынды болдыңыз ба?

How many Texas boys done ran it up? A couple, maybe (couple, maybe)
– Мұны қанша Техас жігіті жасады? Жұп, мүмкін (жұп, мүмкін)
Swanging in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (fuck Mercedes)
– Сіз пикапта тербелесіз, Балақай, Мерседеске қарай (Мерседеске қарай)
I’ll fuck a nigga bitch but she can’t have the baby (have the baby)
– Мен нигга қаншығын ұрып жатырмын, бірақ ол бала туа алмайды (бала туа алмайды)
I’ll shoot your ass in Walmart like I’m DaBaby (in Walmart)
– Мен сенің есегіңді Walmart-та дабаби сияқты атамын (Walmart-та)

The boy going Lionel Messi, I go Tom Brady (woo)
– Жігіт Лионель Мессиді бейнелейді, мен Том Брэди (уу)
Used to wear the bust down back in my old days (woo)
– Бұрын, ескі күндерде мен бюсті төмен қаратып кидім (ууу).
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (tuck it, tuck it)
– Енді мен тізбектердің ілінуіне жол беремін, мүмкін сіз өзіңіздің жанармай құюыңыз керек (оларды бұраңыз, бұраңыз).
Niggas talkin’ Scarface, I’m that in real life (ooh)
– Ниггерлер “шрамы бар бет” дейді, мен шынайы өмірдемін (ооо)

Is you fucking crazy or what? Is you fucking crazy? (Fuckin’ crazy)
– Сіз, блядь, жынды немесе қалай? Сіз мүлдем жынды болдыңыз ба? (Ессіз психо)
Man, the club ain’t been the same since we lost Mercedes (straight up)
– Адам, біз Мерседесті жоғалтқаннан бері клуб өзгерді (дәл қазір)
Man, the clique ain’t been the same since they lost the greatest (nah, nah, nah)
– Адам, клика олар ең үлкенін жоғалтқаннан бері өзгерді (нах, нах, нах)
We outside with the army, so you need the-, uh-uh
– Біз әскермен сырттамыз, сондықтан сізге керек… ух-ух

Them boys rollin’ all brown like they whippin’ gravy
– Бұл жігіттер тұздықты шайқағандай қызарады
Make a circus outside like it’s Barnum’s Bailey (it’s lit)
– Циркті сыртта Бэйли Барнума сияқты өткізіңіз (ол жарықтандырылған).
Blickey hanging on my side, it’s like it’s really banging (blickey, blickey, blickey)
– Менің жағымда ілулі тұрған жарқырау, ол шынымен соғып тұрғандай (жарқырау, жарқырау, жарқырау)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (huh? Huh? Huh? Huh?)
– Ол колготкаларын бір жаққа жылжытады ,ол сөнген кезде олардың шикі болғанын қалайды (иә? А? А? А?)

Is you fucking crazy? Uh
– Сіз мүлдем жынды болдыңыз ба? УФ
Is you fucking crazy? Uh
– Сіз мүлдем жынды болдыңыз ба? УФ
Is you fucking crazy or what?
– Сіз, блядь, жынды немесе қалай?
Is you fucking crazy? Yeah
– Сіз мүлдем жынды болдыңыз ба? Иә
Is you fucking crazy or what?
– Сіз, блядь, жынды немесе қалай?
Is you fuckin’-
– Бұл сен, блядь,-
Is you fuckin’-
– Бұл сен, блядь,-
Is you fucking crazy?
– Сіз мүлдем жынды болдыңыз ба?


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: