វីដេអូក្លីប
ចម្រៀង
না এলো না
– ទេវាមិនបានមកទេ។
সে থাকে কার ভরসায়
– តើនរណាដែលគាត់ជឿទុកចិត្ត.
এ কথা যায়
– វាទៅ
বাতাসে মিশে যায়
– បញ្ចូលទៅក្នុងខ្យល់
সে আসে না
– គាត់មិនមកទេ
থাকে না শত বারণে
– វាមិនរស់នៅក្នុងមនុស្សរាប់រយនាក់.
দরজায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– ការទទួលខុសត្រូវនៃការឈរនៅមាត់ទ្វារ
না গেলো না
– ទេ,វាមិនបាន.
আর আশা রাখা গেলো না
– មិនមានក្តីសង្ឃឹមកាន់តែច្រើន.
এ ব্যথা যায়, আঁধারে সে মিলায়
– វាឈឺណាស់,វាឈឺណាស់នៅក្នុងភាពងងឹត.
সে জানে না, মানে না কোনো কারণে
– គាត់មិនដឹងថា,សម្រាប់ហេតុផលមួយចំនួន.
জানালায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– បុរសម្នាក់ឈរនៅក្នុងបង្អួច
যদি বিরহ থাকে আমিও থাকি
– ប្រសិនបើខ្ញុំពិតជាតូចចិត្ត,ខ្ញុំនឹងត្រូវបានផងដែរ.
কে বলো শেষ হবে আগে?
– តើនរណានឹងបញ្ចប់ការលើកដំបូង?
কেন যে এত ভালোবাসা মরে যায়
– ហេតុអ្វីបានជាស្នេហាច្រើនម្ល៉េះ?
শুধু সময় মনে রাখে
– មានតែពេលចាំ
এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– វាជាការទទេដូច្នេះខ្ញុំចាំបានថា
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– គ្មាននរណាម្នាក់នឹងមើលឃើញវា,វាជាឆ្កួត.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– កុំបញ្ឈប់,ទារក,មិនបញ្ឈប់
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– កុំឈប់យំ,ខ្ញុំនឹងហៅអ្នក
(আর)
– (ស្តាំ)។
সে থাকে কার ভরসায়
– តើនរណាដែលគាត់ជឿទុកចិត្ត.
এ কথা যায়
– វាទៅ
বাতাসে মিশে যায়
– បញ្ចូលទៅក្នុងខ្យល់
সে আসে না
– គាត់មិនមកទេ
থাকে না শত বারণে
– វាមិនរស់នៅក្នុងមនុស្សរាប់រយនាក់.
এ দরজায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– វាជាការទទួលខុសត្រូវរបស់ទ្វារ
আমি একা হয়ে বসে আছি
– ខ្ញុំកំពុងអង្គុយតែម្នាក់ឯង
বিরহিত মনের সূক্ষ্ম হাসি
– ស្នាមញញឹមនៃគំនិតសន្លប់នេះ
আমি শুধু চেয়েছি তোমাকে শুরু থেকে
– ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ឱ្យអ្នកពីការចាប់ផ្តើម.
জানি আসবে না তো আজ
– ខ្ញុំដឹងថាអ្នកនឹងមិនមកនៅថ្ងៃនេះ
অসমাপ্ত গল্প লিখে যাই আমি-তুমি
– ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នករឿងរបស់ខ្ញុំ-អ្នក
তোমার ভালোবাসা আমি চাইনি
– ខ្ញុំមិនចង់ឱ្យសេចក្ដីស្រឡាញ់របស់អ្នក
এখনো হয়নি রাত, আকাশে কত যে তারা
– វាមិនមែនជាយប់នៅឡើយទេ,តើមានមនុស្សប៉ុន្មានផ្កាយនៅលើមេឃ?
দেখো না তুমি আর, আমিও যে দিশেহারা
– កុំមើលមកខ្ញុំនិងអ្នក
এখানে বরষা কেবলই ভোরে যে আসে
– ភ្លៀងបានតែមកដល់ពេលព្រឹក។
ডাকে না কেউ যখন, থাকে না তোমারই পাশে
– កុំហៅខ្ញុំនៅពេលដែលគ្មាននរណាម្នាក់គឺដោយចំហៀងរបស់អ្នក.
এ একাকী মনের স্থিরতা তুমি
– អ្នកគឺជាគំនិតទោល.
টেনে এনো আমার গান
– ចូរយកបទចម្រៀងរបស់ខ្ញុំ.
মনের গহীনে শুধু তোমারই রূপ
– អ្នកមានតែមួយគត់នៅក្នុងចិត្តរបស់ខ្ញុំ
বাতাসে যদি দাও কান
– ប្រសិនបើអ្នកស្តាប់ខ្យល់
এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– វាជាការទទេដូច្នេះថាខ្ញុំ
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– គ្មាននរណាម្នាក់នឹងសម្លឹងមើលទៅវា,វាជាឆ្កួត.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– កុំបញ្ឈប់,ទារក,អនុញ្ញាតឱ្យមានការឈឺចាប់ទៅឆ្ងាយ
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– កុំឈប់យំ,ខ្ញុំនឹងហៅអ្នក
এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– វាជាការទទេដូច្នេះថាខ្ញុំ
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– គ្មាននរណាម្នាក់នឹងសម្លឹងមើលទៅវា,វាជាឆ្កួត.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– កុំបញ្ឈប់,ទារក,អនុញ្ញាតឱ្យមានការឈឺចាប់ទៅឆ្ងាយ
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– កុំបញ្ឈប់ភ្លៀង,ខ្ញុំនឹងហៅអ្នក
(আর)
– (ស្តាំ)។

