Morgan Wallen – If You Were Mine គ្លេស ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

A neon moon, yeah, it’s gettin’ late
– មួយអ៊ីយូតាព្រះច័ន្ទ,យាយ,វាជាការ gettin’ចុង
I look at you and I ain’t thinkin’ straight
– ខ្ញុំសម្លឹងមើលទៅអ្នកហើយខ្ញុំមិនត្រូវបាន thinkin’ត្រង់
Yeah, horse to the water prolly shouldn’t drink
– យាយ,សេះដើម្បី prolly ទឹកមិនគួរផឹក
But the truth is, we both wanna taste
– ប៉ុន្តែការពិតគឺយើងទាំងពីរចង់រសជាតិ
You ain’t gotta go and hide your phone
– អ្នកមិនត្រូវបាន gotta ទៅហើយលាក់ទូរស័ព្ទរបស់អ្នក
I know that you got that shit at home
– ខ្ញុំដឹងថាអ្នកបានទទួលលាមកដែលនៅក្នុងផ្ទះ
But damn, if I ever got you alone, just so you know
– ប៉ុន្តែការឈឺក្បាលវិលមុខ,ប្រសិនបើខ្ញុំមិនធ្លាប់បានទទួលអ្នកតែម្នាក់ឯង,គ្រាន់តែដូច្នេះអ្នកដឹងថា

I’d lay you down and I’d take my time
– ខ្ញុំចង់ដាក់អ្នកចុះហើយខ្ញុំត្រូវការពេលវេលារបស់ខ្ញុំ
Would you let me drown in your ocean eyes?
– តើអ្នកអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំលង់ទឹកនៅក្នុងភ្នែកមហាសមុទ្ររបស់អ្នក?
Ain’t a part of you my hands wouldn’t wanna find
– មិនមែនជាផ្នែកមួយនៃអ្នកដៃរបស់ខ្ញុំបូជាជូនជាតិហើយ
That’s what I’d do if you were mine
– នោះហើយជាអ្វីដែលខ្ញុំចង់ធ្វើបានប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានគេអណ្តូងរ៉ែ

We both feel it, damn right, I said it
– យើងទាំងពីរមានអារម្មណ៍ថាវា,នៅខាងស្ដាំឈឺក្បាលវិលមុខ,ខ្ញុំបាននិយាយថាវា
I know that it’s wrong, but I don’t regret it
– ខ្ញុំដឹងថាវាជាការខុស,ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនសោកស្តាយវា
If you want it to happen, baby, I’m gon’ let it
– ប្រសិនបើអ្នកចង់ឱ្យវាកើតឡើង,ទារក,ខ្ញុំនឹង’អនុញ្ញាតឱ្យវា
‘Cause I swear in a second
– ‘មូលហេតុដែលខ្ញុំបានស្បថក្នុងមួយវិនាទី

I’d lay you down and I’d take my time
– ខ្ញុំចង់ដាក់អ្នកចុះហើយខ្ញុំត្រូវការពេលវេលារបស់ខ្ញុំ
Would you let me drown in your ocean eyes?
– តើអ្នកអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំលង់ទឹកនៅក្នុងភ្នែកមហាសមុទ្ររបស់អ្នក?
Ain’t a part of you my hands wouldn’t wanna find
– មិនមែនជាផ្នែកមួយនៃអ្នកដៃរបស់ខ្ញុំបូជាជូនជាតិហើយ
That’s what I’d do if you were mine
– នោះហើយជាអ្វីដែលខ្ញុំចង់ធ្វើបានប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានគេអណ្តូងរ៉ែ
If you were mine
– ប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានគេអណ្តូងរ៉ែ
Yeah, if you were mine
– យាយ,ប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានគេអណ្តូងរ៉ែ

In another life, another life
– នៅក្នុងជីវិតមួយផ្សេងទៀត,ជីវិតមួយផ្សេងទៀត
What would it be like if you were mine?
– តើវានឹងមានដូចជាប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានគេអណ្តូងរ៉ែ?

I’d lay you down and I’d take my time
– ខ្ញុំចង់ដាក់អ្នកចុះហើយខ្ញុំត្រូវការពេលវេលារបស់ខ្ញុំ
Would you let me drown in your ocean eyes?
– តើអ្នកអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំលង់ទឹកនៅក្នុងភ្នែកមហាសមុទ្ររបស់អ្នក?
Ain’t a part of you my hands wouldn’t wanna find
– មិនមែនជាផ្នែកមួយនៃអ្នកដៃរបស់ខ្ញុំបូជាជូនជាតិហើយ
Yeah that’s what I’d do if you were mine
– យាយនោះជាអ្វីដែលខ្ញុំចង់ធ្វើបានប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានគេអណ្តូងរ៉ែ
If you were mine
– ប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានគេអណ្តូងរ៉ែ
Yeah, If you were mine
– យាយ,ប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានគេអណ្តូងរ៉ែ
If you were mine
– ប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានគេអណ្តូងរ៉ែ
Yeah, if you were mine
– យាយ,ប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានគេអណ្តូងរ៉ែ


Morgan Wallen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: