Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz អេស្ប៉ាញ ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

Tú dormida encima de mí
– អ្នកកំពុងដេកនៅលើកំពូលនៃខ្ញុំ
La brisa viene del mar
– ខ្យល់មកពីសមុទ្រ
No te dejo de mirar
– ខ្ញុំសម្លឹងមើលអ្នក
Eres mi niña de cristal
– អ្នកគឺជាក្មេងស្រីគ្រីស្តាល់របស់ខ្ញុំ

Juro que yo mato por ti
– ខ្ញុំស្បថខ្ញុំនឹងសម្លាប់សម្រាប់អ្នក
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– បើទោះបីជាខ្ញុំដឹងថាអ្នកដឹងពីរបៀបថែរក្សាខ្លួនអ្នកផ្ទាល់
Quisiera detener la hora
– ខ្ញុំចង់បញ្ឈប់ម៉ោង
Pero el tiempo se va como las olas
– ប៉ុន្តែពេលវេលានឹងឆ្ងាយដូចជារលក។

Toda mi tristeza te llevastes
– ទុក្ខព្រួយរបស់ខ្ញុំទាំងអស់ដែលអ្នកបានយកទៅឆ្ងាយ
Con un beso tuyo me calmastes
– ដោយមានការថើបពីអ្នកអ្នកស្ងប់ខ្ញុំចុះ
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– ខ្ញុំបានចេញសំពៅអ្នកនិងអ្នកបានចាកចេញពីខ្ញុំ(មួយមួយ,មួយមួយ)

¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– តើយើងទទួលបាននៅទីនេះដោយរបៀបណា? មានតែបំណងប្រាថ្នាដឹង
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– ហើយគ្រប់ពេលដែលខ្ញុំរក្សាអ្នកនៅជិត
No quiеro que se acabe
– ខ្ញុំមិនចង់ឱ្យវាបញ្ចប់

Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– ហើយប្រសិនបើនេះគឺជាកំហុសមួយ,ខ្ញុំនឹងខុសម្តងទៀត
De tu cora’ no quiero mudarme
– ពីបេះដូងរបស់អ្នក’ខ្ញុំមិនចង់ផ្លាស់ទី
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– ខ្ញុំថែរក្សាអ្នកនិងអ្នកថែរក្សាខ្ញុំ”,ទារក

Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– បើទោះបីជាព្រះអាទិត្យទៅចុះ,ជាមួយនឹងអ្នកនៅថ្ងៃនេះមិនដែលបានបញ្ចប់
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– សូមអញ្ជើញមកលើ,បញ្ចប់និងមកបរិភោគមុខរបស់អ្នក(មួយមួយ)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Joseo ទៅ’ថ្ងៃរហូតដល់ព្រឹកព្រលឹម
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– ដើម្បីនាំអ្នកទៅកាន់ទីក្រុងតូក្យូនិងមិននឹកអ្វីនោះទេ

Tú mi 24 de diciembre
– អ្នកទី 24 ខែធ្នូរបស់ខ្ញុំ
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– ឈ្នះទាំងនេះ’មិនបញ្ចប់,ពួកគេគឺជារៀងរហូត
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Fuck កន្លងមកនេះ,តែបញ្ហាបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– ខ្ញុំនៅតែមានអារម្មណ៍ថាមានអំនៅពេលដែលខ្ញុំមានអ្នកនៅចំពោះមុខខ្ញុំ

Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– យាយ,ម៉ាក់,អ្នកពន្លឺដោយគ្មានពន្លឺ(ពន្លឺ)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– ប្រដាប់ក្មេងលេង’ឆ្កួតថាដំណើរទស្សនកិច្ចនេះគឺមានជាង(eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– ដើម្បីទទួលបានដើម្បីធ្វើឱ្យអ្នកគូនៃ mini ដែលអ្នក
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– ខ្ញុំបានទទួលអ្នកដូចជា 100 បទចម្រៀង’នៅក្នុង stu នេះ’

Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– ហើយអ្នកដឹងថាវា,ថាសម្រាប់អ្នកមិនមានការដោះសារ(គ្មាន)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– មាត់របស់ខ្ញុំគឺពោរពេញទៅដោយ mac ដែលអ្នកប្រើ'(ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– នៅពេលដែលអ្នកស្លៀកពាក់’ទៅ’ចេញទៅក្រៅអ្នកតែងតែរំលោភបំពាន'(uh-uh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– ឈុតម៉ូដ prada តូចរបស់អ្នកទៅជាមួយត្រីពពុះទឹករបស់ខ្ញុំ(អេ)

Tú dormida encima de mí (de mí)
– អ្នកកំពុងដេកនៅលើកំពូលនៃខ្ញុំ(នៃខ្ញុំ)
La brisa viene del mar (mar)
– ខ្យល់មកពីសមុទ្រ(សមុទ្រ)
No te dejo de mirar
– ខ្ញុំសម្លឹងមើលអ្នក
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– អ្នកជាមនុស្សស្រីប្រភេទណា?ខែកំណើតអាចបញ្ជាក់បាន
Juro que yo mato por ti
– ខ្ញុំស្បថខ្ញុំនឹងសម្លាប់សម្រាប់អ្នក

Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– បើទោះបីជាខ្ញុំដឹងថាអ្នកដឹងពីរបៀបថែរក្សាខ្លួនអ្នកផ្ទាល់(woh-អូ)
Quisiera detener la hora
– ខ្ញុំចង់បញ្ឈប់ម៉ោង
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– ប៉ុន្តែពេលវេលានឹងឆ្ងាយដូចជារលក(Eh-eh)

Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– ទាំងអស់ទុក្ខព្រួយរបស់ខ្ញុំដែលអ្នកបានយកទៅឆ្ងាយ(អូ)
Con un beso tuyo me calmastes
– ដោយមានការថើបពីអ្នកអ្នកស្ងប់ខ្ញុំចុះ
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– ខ្ញុំបានចេញសំពៅអ្នកនិងអ្នកបានចាកចេញពីខ្ញុំ(មួយមួយ,មួយមួយ)

¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– តើយើងទទួលបាននៅទីនេះដោយរបៀបណា? មានតែបំណងប្រាថ្នាដឹង
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– ហើយគ្រប់ពេលដែលខ្ញុំរក្សាអ្នកនៅជិត
No quiero que se acabe
– ខ្ញុំមិនចង់ឱ្យវាបញ្ចប់
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– ហើយប្រសិនបើនេះគឺជាកំហុសមួយ,ខ្ញុំនឹងខុសម្តងទៀត
De tu cora’ no quiero mudarme
– ពីបេះដូងរបស់អ្នក’ខ្ញុំមិនចង់ផ្លាស់ទី
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– ខ្ញុំថែរក្សាអ្នកនិងអ្នកថែរក្សាខ្ញុំ”,ទារក

Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– ខ្ញុំថែរក្សាអ្នកនិងអ្នកថែរក្សាខ្ញុំ”,ទារក(ថែរក្សា”,ទារក)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– ខ្ញុំថែរក្សាអ្នកនិងអ្នកថែរក្សាខ្ញុំ”,ទារក(ថែរក្សា”,ទារក)

Noche, te me fuiste
– រាត្រី,អ្នកបានចាកចេញពីខ្ញុំ
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនបានស្នាក់នៅជាមួយយើង?
Como prometiste aquella luna
– ដូចដែលអ្នកបានសន្យាថាព្រះច័ន្ទ

Noche, te me fuiste
– រាត្រី,អ្នកបានចាកចេញពីខ្ញុំ
Si yo (si yo)
– បើខ្ញុំ(បើខ្ញុំ)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់នៅជាមួយអ្នក,woh-អូអូ!,woh-អូអូ
No quiero a nadie más (a nadie más)
– ខ្ញុំមិនចង់បាននរណាម្នាក់(គ្មាននរណាម្នាក់ផ្សេងទៀត)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– ខ្ញុំចង់ឱ្យវាក្លាយជាអ្នក(ដើម្បីឱ្យមានអ្នក)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: