Teya Dora – Džanum បូស្នី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

Niko neće džanum
– គ្មាននរណាម្នាក់ចង់ក្លាយជាមករា
Ni za živu glavu
– មិនមែនសម្រាប់ការរស់នៅមួយ
Da mi leči ranu
– ដើម្បីព្យាបាលមុខរបួសរបស់ខ្ញុំ
Niko neće džanum
– គ្មាននរណាម្នាក់ចង់ក្លាយជាមករា

Dok tone veče, vraćam isti san
– ក្នុងនាមជាអ្នកលិចល្ងាចនេះ,ខ្ញុំបាននាំយកមកនូវក្តីសុបិន្តដូចគ្នាត្រឡប់មកវិញ
Preda mnom svetac drži crni lan
– មុនពេលខ្ញុំពួកបរិសុទ្ធបានទទួលឆ្មៃខ្មៅ
U more, sure boje, zove me taj glas
– នៅក្នុងសមុទ្រ,ជាការពិតណាស់,សំលេងដែលបានហៅខ្ញុំ
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)
– ខ្ញុំមិនមានសំណាងទេ(ខ្ញុំមិនមានសំណាងទេ)

Niko neće džanum, niko neće moju bol
– គ្មាននរណាម្នាក់ចង់ធ្វើឱ្យខ្ញុំឈឺចាប់,គ្មាននរណាម្នាក់ចង់ធ្វើឱ្យខ្ញុំឈឺចាប់
Da ga suze ganu, da mu predam se
– ដើម្បីធ្វើឱ្យគាត់យំដើម្បីឱ្យគាត់ឡើង
Niko neće džanum, niko neće moju bol
– គ្មាននរណាម្នាក់ចង់ធ្វើឱ្យខ្ញុំឈឺចាប់,គ្មាននរណាម្នាក់ចង់ធ្វើឱ្យខ្ញុំឈឺចាប់
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
– នៅលើខ្នើយរបស់ខ្ញុំ,ដោយគ្មានសន្តិភាព,ខ្ញុំសុបិន្តនៃការអាក្រក់

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– មិនមែនរហូតដល់ចុងបញ្ចប់នៃពិភពលោកនេះ
Sudbina je moja kleta
– វាសនាគឺជាបណ្តាសារបស់ខ្ញុំ
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
– ព្រលឹងនេះមានផ្ទះទេ,ព្រលឹងនេះមានសម្លេងនោះទេ
Crne zore svеće gore, moje morе
– ខ្មៅព្រឹកព្រលឹមទៀនឡើងសមុទ្ររបស់ខ្ញុំ

Moje more, moje more
– សមុទ្ររបស់ខ្ញុំ,សមុទ្ររបស់ខ្ញុំ
Moje more, moje more
– សមុទ្ររបស់ខ្ញុំ,សមុទ្ររបស់ខ្ញុំ
Moje more, moje more
– សមុទ្ររបស់ខ្ញុំ,សមុទ្ររបស់ខ្ញុំ
Moje more, moje more
– សមុទ្ររបស់ខ្ញុំ,សមុទ្ររបស់ខ្ញុំ

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– មិនមែនរហូតដល់ចុងបញ្ចប់នៃពិភពលោកនេះ
Sudbina je moja kleta
– វាសនាគឺជាបណ្តាសារបស់ខ្ញុំ
Moje more, moje more
– សមុទ្ររបស់ខ្ញុំ,សមុទ្ររបស់ខ្ញុំ
Moje more
– សមុទ្ររបស់ខ្ញុំ

Niko neće džanum
– គ្មាននរណាម្នាក់ចង់ក្លាយជាមករា
Ni za živu glavu
– មិនមែនសម្រាប់ការរស់នៅមួយ
Da mi leči ranu
– ដើម្បីព្យាបាលមុខរបួសរបស់ខ្ញុំ
Niko neće džanum
– គ្មាននរណាម្នាក់ចង់ក្លាយជាមករា


Teya Dora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: