Tina Turner – What’s Love Got To Do With It គ្លេស ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

You must understand
– អ្នកត្រូវតែយល់
Though the touch of your hand
– បើទោះបីជាការប៉ះនៃដៃរបស់អ្នក
Makes my pulse react
– ធ្វើឱ្យជីពចររបស់ខ្ញុំមានប្រតិកម្ម
But it’s only the thrill
– ប៉ុន្តែវាគ្រាន់តែជាការរំភើប
Of boy meeting girl
– នៃក្មេងប្រុសជួបក្មេងស្រី
Opposites attract
– ផ្ទុយទាក់ទាញ

It’s physical
– វាជារាងកាយ
Only logical
– មានតែឡូជីខល
You must try to ignore
– អ្នកត្រូវតែព្យាយាមដើម្បីមិនអើពើ
That it means more than that
– នោះវាមានន័យច្រើនជាងនេះ

Oh, what’s love got to do, got to do with it?
– ឱ!ស្នេហ៍អូនត្រូវធ្វើអ្វីខ្លះ?
What’s love but a second-hand emotion?
– ស្នេហាជាអ្វី?
What’s love got to do, got to do with it?
– អ្វីទៅជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– តើនរណាត្រូវការបេះដូងនៅពេលបេះដូងអាចខូច?

It may seem to you
– វាអាចហាក់ដូចជាអ្នក
That I’m acting confused
– ថាខ្ញុំកំពុងសម្ដែងការយល់ច្រឡំ
When you’re close to me
– នៅពេលដែលអ្នកនៅជិតខ្ញុំ
And I tend to look dazed
– ហើយខ្ញុំលំអៀងទៅរកមើលវង្វេងស្មារតី
I read it someplace
– ខ្ញុំបានអានវានៅកន្លែងណាមួយ
I’ve got cause to be
– ខ្ញុំបានទទួលមូលហេតុដើម្បីឱ្យមាន

And there’s a name for it
– ហើយមានឈ្មោះមួយសម្រាប់វា
There’s a phrase that fits
– មានឃ្លាមួយដែលសមជា
But whatever the reason
– ប៉ុន្តែអ្វីដែលមូលហេតុ
You do it for me
– អ្នកធ្វើវាសម្រាប់ខ្ញុំ

Oh, what’s love got to do, got to do with it?
– ឱ!ស្នេហ៍អូនត្រូវធ្វើអ្វីខ្លះ?
What’s love but a second-hand emotion?
– ស្នេហាជាអ្វី?
What’s love got to do, got to do with it?
– អ្វីទៅជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– តើនរណាត្រូវការបេះដូងនៅពេលបេះដូងអាចខូច?

I’ve been taking on a new direction
– ខ្ញុំបានទទួលយកនៅលើទិសដៅថ្មីមួយ
And I have to say
– ហើយខ្ញុំត្រូវតែនិយាយថា
Been thinking about my own protection
– បានគិតអំពីការការពារផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំ
It scares me to feel this way
– វាខ្លាចខ្ញុំឱ្យមានអារម្មណ៍ថាវិធីនេះ

But, oh, what’s love got to do
– ប៉ុន្តែ,អូ!,អ្វីដែលជាសេចក្ដីស្រឡាញ់បានទទួលដើម្បីធ្វើ
I say, got to do with it?
– ខ្ញុំបាននិយាយថាទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
What’s love but a second-hand emotion?
– ស្នេហាជាអ្វី?
What’s love got to do, got to do with it?
– អ្វីទៅជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– តើនរណាត្រូវការបេះដូងនៅពេលបេះដូងអាចខូច?
What’s love got to do
– ស្នេហាជាអ្វី

Alright
– អី
I want all of the girls to repeat after me
– ខ្ញុំចង់ឱ្យក្មេងស្រីទាំងអស់ដើម្បីធ្វើឡើងវិញបន្ទាប់ពីខ្ញុំ
First, are there any girls in the house tonight?
– ជាដំបូងតើមានក្មេងស្រីណានៅក្នុងផ្ទះយប់នេះ?
Are there any women in the house tonight?
– តើមានស្ត្រីណាមួយនៅក្នុងផ្ទះយប់នេះ?
Once more, are there any girls in the house tonight?
– ធ្លាប់តែឃើញលេងកំប្លែងពេលនេះនាយចយលេងចេញចម្រៀងមួយបទស្តាប់មើលថាបែបណា!
There you are, alright girls
– មានអ្នកមាន,ក្មេងស្រីអី
I want you to say
– ខ្ញុំចង់ឱ្យអ្នកនិយាយថា

What’s love got to do, got to do with it?
– អ្វីទៅជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
You say, what’s love got to do, got to do
– អ្នកនិយាយថា,អ្វីដែលជាសេចក្ដីស្រឡាញ់ត្រូវបានធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើ
Girls!
– ក្មេងស្រី!

What’s love got to do, got to do with it?
– អ្វីទៅជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
One more time
– មួយម៉ោងទៀតហើយ
What’s love got to do, got to do with it?
– អ្វីទៅជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
Great, wonderful
– អស្ចារ្យ,អស្ចារ្យ

Alright, alright, fellas
– អី,អី,fellas
Are there any men in the house?
– តើមានបុរសណាមួយនៅក្នុងផ្ទះ?
Alright, guys
– អី,បុរស
I want you guys to say
– ខ្ញុំចង់ឱ្យអ្នកបុរសនិយាយថា
What’s love got to do, got to do
– អ្វីទៅជាសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើ
Fellas!
– ជំរាបសួរ!

What’s love got to do, got to do with it?
– អ្វីទៅជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
One more time
– មួយម៉ោងទៀតហើយ
What’s love got to do, got to do with it?
– អ្វីទៅជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
Everybody say
– អ្នករាល់គ្នាបាននិយាយថា

What’s love got to do, got to do with it?
– អ្វីទៅជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
What’s love but a second-hand emotion?
– ស្នេហាជាអ្វី?
What’s love got to do, got to do with it?
– អ្វីទៅជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– តើនរណាត្រូវការបេះដូងនៅពេលបេះដូងអាចខូច?

What’s love got to do, ooh, got to do with it?
– តើអ្វីទៅជាសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលទទួលបានដើម្បីធ្វើ,ooh,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
What’s love but a second-hand emotion?
– ស្នេហាជាអ្វី?
What’s love got to do, got to do with it?
– អ្វីទៅជាសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលត្រូវធ្វើ,ទទួលបានដើម្បីធ្វើជាមួយវា?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– តើនរណាត្រូវការបេះដូងនៅពេលបេះដូងអាចខូច?
What’s love got to do
– ស្នេហាជាអ្វី


Tina Turner

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: