비디오 클립
가사
Hiç ışık yoktu
– 빛 이 전혀 없었다
Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu
– 그래서 나는 다른 세련된 것이 없었기 때문에 빛났다
Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu
– 셔츠에 주름이 많이 있지만,프라다는 이제 조루에 갖춰져 있습니다
Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu
– 이 차에 처음 탔을 때 나는 당신의 첫 출발 때문에 중간에 뽑아 히치 하이킹이었다
Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş
– 잎이 가지에서 끊어,가을은 단지 변명이었다
Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan
– 이유가 무엇인지,나에게 물어,당신은 모든 이유가 거짓말을
Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan
– 모든 데이지는 오염되어,당신은 이 이야기에서 불타는 사람입니다
Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram
– 이야기는 당신과 함께 시작,그것은 당신없이 기록,하지만 당신없이 종료 금지입니다
Bi’ gelsen tamam
– 당신이 올 경우 괜찮아
Gelme, istemem
– 오지 마,난 원하지 않아
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– 그것 그렇게,그것 반 수 습니다,서 마,난 싶
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– 나는 당신의 눈에서 사랑을 보았다,나는 가고 싶지 않다
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– 내가 죽을 때 내 무덤에 오지 마라,나는 원하지 않는다
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem (Gelme, istemem)
– 그렇게하자,반이되게하십시오,오지 마세요,나는 원하지 않습니다(오지 마세요,나는 원하지 않습니다)
Lütfen çık aklımdan, bari or’da yalnız kalayım
– 내 마음 나가주세요,적어도 나는 혼자 또는있을거야
Seninle olsun, sen “Yap” de, yapayım
– 당신과 함께,당신은”할”말,내가 할 수 있도록
Öyle kalsın, sen sar, ben başayım
– 그런 식으로 유지,당신은 그것을 마무리,나는 그것을 처리 할 수 있습니다
Bi’ kere olsun aray’ım
– 나는 한 번 부르고있다’
Gelme, istemem
– 오지 마,난 원하지 않아
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– 그것 그렇게,그것 반 수 습니다,서 마,난 싶
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– 나는 당신의 눈에서 사랑을 보았다,나는 가고 싶지 않다
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– 내가 죽을 때 내 무덤에 오지 마라,나는 원하지 않는다
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– 그것 그렇게,그것 반 수 습니다,서 마,난 싶
(Hiç ışık yoktu)
– (빛이 없었다)
(Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu)
– (그래서 나는 다른 세련된 것이 없었기 때문에 빛났다.)
(Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu)
– (셔츠에 주름이 많이 있지만,그의 프라다는 이제 조루에 갖춰져 있습니다)
(Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu)
– (이 차에 처음 탔을 때 나는 당신의 첫 출발 때문에 절반 방법을 뽑아 히치 하이킹이었다)
(Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş)
– (나뭇잎이 나뭇 가지에서 끊어,가을은 단지 변명이었다)
(Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan)
– (당신이 거짓말을하는 모든 이유가,이유가 무엇인지,나에게 물어)
(Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan)
– (모든 데이지는 더러운,당신은 이 이야기에서 불타는 사람입니다)
(Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram)
– (이야기는 당신과 함께 시작,그것은 당신없이 기록,하지만 당신없이 종료 금지)
(Bi’ gelsen tamam)
– (당신이 올 경우,좋아)
(SNOW)
– (눈)
(KE-KE-KERO)
– (케케로)
