비디오 클립
가사
Feel it comin’ in the air (yeah)
– 공중에서 오는 느낌(예)
Hear the screams from everywhere (yeah)
– 모든 곳에서 비명 소리 듣기(예)
I’m addicted to the thrill (I’m ready)
– 나는 스릴에 중독되어있다(나는 준비되어있다)
It’s a dangerous love affair (come on)
– 그것은 위험한 연애 사건(어서)
Can’t be scared when it goes down
– 그것이 내려갈 때 두려워 할 수 없다
Got a problem, tell me now
– 문제가 있어,지금 말해
Only thing that’s on my mind
– 내 마음에 있는 유일한 것
Is who’s gonna run this town tonight
– 오늘 밤 누가 이 마을을 운영할 거야?
Is who’s gonna run this town tonight
– 오늘 밤 누가 이 마을을 운영할 거야?
We gon’ run this town
– 이 마을을 운영할 거야
We are, yeah, I said it, we are
– 우리는,그래,나는 그것을 말했다,우리는
This is Roc Nation, pledge your allegiance
– 이것은 중국 국가입니다,당신의 충성을 맹세하십시오
Get your fatigues on, all black everything
– 에 당신의 피로,모든 검은 색 모든 것을 얻을
Black cards, black cars, all black everything
– 검은 색 카드,검은 색 자동차,모든 검은 색 모든 것
And our girls are blackbirds ridin’ with they Dillingers
– 그리고 우리 소녀들은 블랙버드들이 딜링거들과 함께
I get more in depth if you boys really real enough
– 나는 깊이 더 얻을 경우 소년 정말 충분히 진짜
This is la Familia, I’ll explain later
– 이 라 파밀리아,나중에 설명 할 것이다
But for now, let me get back to this paper
– 하지만 지금은 이 논문으로 돌아가 보겠습니다
I’m a couple bands down and I’m tryin’ to get back
– 나는 몇 밴드이고 나는 돌아 오려고 노력하고있다
I gave Doug a grip and lost a flip for five stacks
– 나는 더그 그립을주고 다섯 스택에 대한 플립을 잃었다
Yeah, I’m talkin’ five comma, six zeros, dot zero, here Doug
– 네,5 개의 쉼표,6 개의 0,점 0,여기 더그
Back to runnin’ circles ’round n-, now we squared up
– 다시 실행’원’라운드 엔-,이제 우리는 제곱
Hold up
– 기다려
Life’s a game but it’s not fair
– 인생은 게임이지만 공평하지 않다
I break the rules so I don’t care
– 나는 규칙을 어기므로 나는 상관하지 않는다
So I keep doin’ my own thing
– 그래서 난 계속 내 일을 하고 있어
Walkin’ tall against the rain
– 비를 막아 높이 걷다
Victory’s within the mile
– 승리는 마일 안에 있다
Almost there, don’t give up now
– 거의 다 왔어,지금 포기하지 마
Only thing that’s on my mind
– 내 마음에 있는 유일한 것
Is who’s gonna run this town tonight
– 오늘 밤 누가 이 마을을 운영할 거야?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
Hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– 오늘 밤 누가 이 마을을 운영할 거야?
We are, yeah, I said it, we are
– 우리는,그래,나는 그것을 말했다,우리는
You can call me Caesar, in a dark Caesar
– 당신은 어두운 시저,시저를 호출 할 수 있습니다
Please follow the leader, so Eric B we are
– 지도자를 따르십시오,그래서 에릭 비 우리는
Microphone fiend, this the return of the God
– 마이크 악마,이 신의 귀환
Peace, God, ah, ah, it ain’t no nobody fresher
– 평화,하나님,아,아,그것은 아무도 신선하지 않습니다
I’m in Maison, ah, Martin Margiela
– 나는 메종에있어,아,마틴 마르지엘라
On the table, screamin’
– 테이블 위에,비명을 지르며
“F- the other side, they’re jealous”
– “에프-다른 쪽,그들은 질투합니다”
We got a banquette full of broads
– 우리는 여자들로 가득 찬 연회장을 가지고 있습니다
They got a table full of fellas (eww)
– 그들은 친구들로 가득 찬 테이블을 가지고 있습니다.
And they ain’t spendin’ no cake
– 그리고 그들은 케이크를 쓰지 않습니다
They should throw their hand in
– 그들은 그들의 손을 던져야한다
‘Cause they ain’t got no spades (eww)
– 왜냐하면 그들은 스페이드가 없기 때문입니다.
My whole team got dough
– 내 팀 전체가 반죽을 얻었다
So my banquette is lookin’ like millionaires’ row (eww)
– 그래서 내 연회는 백만장 자 행처럼 보입니다.
Life’s a game but it’s not fair
– 인생은 게임이지만 공평하지 않다
I break the rules so I don’t care
– 나는 규칙을 어기므로 나는 상관하지 않는다
So I keep doin’ my own thing
– 그래서 난 계속 내 일을 하고 있어
Walkin’ tall against the rain
– 비를 막아 높이 걷다
Victory’s within the mile
– 승리는 마일 안에 있다
Almost there, don’t give up now
– 거의 다 왔어,지금 포기하지 마
Only thing that’s on my mind
– 내 마음에 있는 유일한 것
Is who’s gonna run this town tonight
– 오늘 밤 누가 이 마을을 운영할 거야?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
Hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– 오늘 밤 누가 이 마을을 운영할 거야?
It’s crazy how you can go from bein’ Joe Blow
– 그것은 당신이 비인’조 타격에서 갈 수있는 방법 미친 짓이야
To everybody on your d-, no h-
– 당신의 디에 모두에게-,아니 시간-
I bought my whole family whips, no Volvos
– 나는 온 가족이 채찍을 샀다.
Next time I’m in church, please, no photos
– 다음 번에 나는 교회에,제발,사진 없음
Police escorts, everybody passports
– 경찰 에스코트,모두 여권
This the life that everybody ask for
– 이 모든 사람들이 요구하는 삶
This the fast life, we are on a crash course
– 이 빠른 삶,우리는 충돌 코스에 있습니다
What you think I rap for, to push a f- RAV4?
– 내가 랩을 하는 이유는?
But I know that if I stay stunting
– 그러나 나는 내가 성장을 방해한다면
All these girls only gon’ want one thing
– 이러한 모든 여자만 곤’원하는 한 가지
I can spend my whole life goodwill hunting
– 나는 내 인생 친선 사냥을 보낼 수 있습니다
Only good gon’ come is this good when I’m c-
– 만 좋은 곤’올 때 좋은입니다-
She got a ass that’ll swallow up a G-string
– 그녀는 엉덩이를 삼켜 팬티
And up top, uh, two bee stings
– 그리고 위로,어,두 벌 따가워
And I’m beasting off the Riesling
– 그리고 난 리슬링을 쫓아다니고 있어
And my n- just made it out the precinct
– 그리고 내-그냥 경찰서에서 만든
We give a damn about the drama that your dude bring
– 우리는 당신의 친구가 가져 드라마에 대해 빌어 먹을 줄
I’m just tryin’ to change the color on your mood ring
– 난 그냥 기분 반지에 색상을 변경’하려고하고있어
Reebok, baby, you need to try some new things
– 리복,아기,당신은 몇 가지 새로운 것을 시도 할 필요가
Have you ever had shoes without shoe strings?
– 신발 끈이 없는 신발을 본 적이 있습니까?
“What’s that, Ye?”, “Baby, these heels”
– “그게 뭐야,너?”,”아기,이 발 뒤꿈치”
“Is that a May- what?”, “Baby, these wheels”
– “그건 5 월이야?”,”아기,이 바퀴들”
You trippin’ when you ain’t sippin’, have a refill
– 당신은 당신이 마시지 않을 때 트립,리필을 가지고
You feelin’ like you runnin’, huh? Now you know how we feel
– 너 도망가는 것 같아,응? 이제 당신은 우리가 어떻게 느끼는지 알고 있습니다
What’s up?
– 무슨 일이야?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
Hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
Hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
What’s up?
– 무슨 일이야?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
Hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– 헤이-헤이-헤이-헤이-헤이-헤이
We gon’ run this town tonight
– 오늘 밤 이 마을을 운영할 거야
What’s up?
– 무슨 일이야?
