비디오 클립
가사
Phew, look
– 휴,봐
Please don’t bring no scare business to me
– 제발 날 겁내지 마
I fear no man, no hand-holdin’
– 난 남자도,손도 안 들고
Banana clips, a chimpanzee to rip at me
– 바나나 클립,침팬지는 나를 찢어
The tip ain’t cheap, the dick ain’t free
– 팁은 싸지 않아,거시기는 자유롭지 않아
I ain’t no bitch, a bitch ain’t me, I beat up beats
– 난 나쁜 놈이 아니야,나쁜 놈이 아니야,난 비트들을 때렸어
I been upbeat, you been on me
– 나는 낙관적이었다,당신은 나에 있었다
You bet on me? Who better than me?
– 당신은 나에게 내기? 나보다 더 나은 사람?
You better believe it never could be, I’m ready to eat
– 당신은 더 나은이 될 수 결코 생각,나는 먹을 준비가
They better get it ready for me, I’m killin’ the scene
– 그들은 나를 위해 그것을 준비하는 것이 좋습니다,나는 그 장면을 죽이고 있습니다
They gotta get a medical team, the gun a machine
– 그들은 의료 팀,총 기계를 얻을 해
The tongue is a gun, it come with a beam
– 혀는 총이고,빔과 함께
It come in the red, it come in the green
– 빨간색으로,녹색으로
And somebody scared ’cause nobody seen it
– 그리고 아무도 그것을 보지 못했기 때문에 누군가 두려워했습니다
Get him a bed and get him a king, and get a machete
– 그에게 침대를 얻고 그에게 왕을 얻을,그리고 칼을 얻을
Give it a swing, I’m thinkin’ of deadly things
– 난 치명적인 것들을 생각하고 있어
D-d-drinkin’ red drink (Uh), red rum, red rum (Look), 1-5-1, ’87 (Uh)
– 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼 레드 럼
Look alive, lil’ nigga, they be livin’ a lie
– 살아있어요,작은 흑인,그들은 거짓말을 하고 있어요
I never believe the song that said they could fly
– 나는 그들이 날 수 있다고 말한 노래를 결코 믿지 않는다
The last nigga I seen tried it, did it and died
– 내가 본 마지막 깜둥이는 그것을 시도,그것을했고 죽었다
Get a better disguise, you ain’t figured it out
– 더 나은 변장을 얻을,당신은 그것을 알아낼 수 없습니다
Niggas ain’t tryna get victimized
– 깜둥이가 희생 당하지 않을거야.
I got a pit and a clip, finna sick the boy
– 나는 구덩이와 클립을 가지고,핀나 아픈 소년
Don’t nobody wanna get sent to God
– 아무도 하나님께로 보내지고 싶지 않아
The stick hit through meat like a shish kebob (Ayy, c’mon, like, bro)
– 스틱은 시시 케밥처럼 고기를 쳤다(아이,어이,같은,형제)
Take it up with the boss, man, I’m good at my job
– 상사와 함께 그것을 가지고,남자,난 내 일에 잘 해요
It’s not a walk in a park ’cause I’m in a metropolis
– 나는 대도시에 있기 때문에 공원에서의 산책이 아닙니다
I’m lost in a thought, but escapin’ the darkness
– 나는 생각에 길을 잃었지만 어둠을 탈출
Caught the broad day, like sun and parked it
– 태양과 같은 넓은 날을 잡았고 주차했습니다.
Felt the force and found my flow, the faucet
– 힘을 느끼고 내 흐름,수도꼭지를 발견했습니다
Kept the course ahead, no matter the cost
– 앞서 과정을 유지,비용에 상관없이
I only eat what I kill, do away with the carcass
– 나는 단지 내가 죽이는 것을 먹고,시체를 없애라.
Monster dreadlockness, similar concepts
– 몬스터 드레드 록스,유사한 개념
(A dreadlockness monster, a monster, ah)
– (험상 괴물,괴물,아)
I’m a crazy man, I had to get into the game again
– 나는 미친 사람이야,나는 다시 게임에 들어갈 수 있었다
I’m seein’ the lights, I’m lookin’ at the lay of the land
– 난 불빛을 보고 있어,난 땅을 보고 있어
I’m in command like I’m Jayden Daniels, breakin’ in
– 제이든 다니엘스처럼 지휘권을 쥐고 있어
Can’t evade a vandal, nigga, save the scandal
– 파괴자를 피할 수 없어,흑인,스캔들을 구해
Service candle lit ’cause your man a bitch
– 서비스 촛불이 켜져’당신의 남자가 나쁜 원인
I tried to understand but I’m lackin’ the bandwith
– 이해하려고 했지만 대역폭이 부족해
A rock in a hard place, crack in a sandwich
– 하드 장소에서 바위,샌드위치에 균열
The cards I was handed determined the gambit
– 내가 건네받은 카드는 책략을 결정
It made me the man, but it turned me into Manson
– 그것은 나를 남자로 만들었지 만 나를 맨슨으로 바꿨다
Son of a madman Max, minimal chances
– 미친 최대의 아들,최소한의 기회
Shakin’ the hand, white man take it to taxes
– 손을 흔들고,백인 남자가 세금으로 가져가
Suit and a tie, not fly, ride in a backseat of a taxi
– 양복과 넥타이,비행하지,택시의 뒷좌석에 타고
I feel like Tyrese Maxey, I’m a zone Sixer, but I’m a hell of a athlete
– 나는 타이레스 맥시 같은 느낌,나는 존 식서 해요,하지만 난 운동 선수의 지옥 해요
Doin’ the rap shit, take a look at the rap sheet
– 랩 똥,랩 시트 좀 봐
Nigga’s a random, ratchet, here with a black queen
– 흑인은 무작위,래칫,여기 검은 여왕과 함께
Angela Bassett, put a tab of acid on your tongue
– 안젤라 바셋,당신의 혀에 산 탭을 넣어
I ain’t never takin’ a bump
– 난 절대 부딪히지 않아
But I can put it in a package, you give me a lump sum
– 하지만 패키지에 넣을 수 있습니다,당신은 나에게 일시금을 제공
Then put it in a bag in the back of a trunk
– 그런 다음 트렁크 뒤쪽에 가방에 넣어
I heard thump, thump, thump, thump, bangin’ the bass
– 나는 쿵쾅,쿵쾅,쿵쾅,쿵쾅,베이스를 두드리는 소리를 들었다
I’m breakin’ the bread, the breakfast, I’m bringin’ the bacon
– 빵,아침식사,베이컨을 가져올거야
Slangin’ the sausage, crackin’ the egg over your face
– 소시지를 치고,달걀을 얼굴에 꽂아
I’m half-amazin’, half man and half alien
– 난 반은 놀라고 반은 인간 반은 외계인이야
Yeah, patience been paper thin, I plant a flag in every place I’m in
– 그래,인내 얇은 종이되었습니다,나는 내가에있어 모든 장소에 깃발을 심고
Pace has been immense, it’s not a race, but I been chasin’ it
– 속도는 엄청났어,그건 경주가 아니야,하지만 난 쫓아다니고 있어
Been unforsaken, only placin’ faith in the hands that turned the staff into a snake
– 뱀으로 직원을 설정 손’믿음을 자리 잡고,뜻하지 않은되었습니다
And then a snake into a staff again
– 그리고 다시 직원에 뱀
The average couldn’t start to establish the type of bag I’m in
– 평균은 내가에있어 가방의 유형을 설정 시작할 수 없습니다
The nappiest, East Atlanta—
– 가장 좋은 곳,동부 애틀랜타—
Rappin’ erratic, righteous and ratchet ’cause that’s what’s happenin’
– 엉뚱하고,의롭고,래치드’왜냐하면 그게 무슨 일이야’
Yellin’ from the mountains so loud, it could start a avalanche
– 산에서 소리 지르면 눈사태가 일어날 수 있어
We in Babylon, by the way, you, brother, be babblin’
– 우리는 바빌론에서,그런데,당신은,형제,말다툼’
You out of chances, I can’t overextend a olive branch
– 당신은 기회에서,나는 올리브 가지를 과도하게 확장 할 수 없습니다
Fuck the bargainin’, we bargin’ in, let the car spin
– 협상하는 거,우리가 협상하는 거,차가 회전하게 해
Push a Porsche with the nine, one-one like I’m Micah Parsons
– 나인 포르쉐를 밀어,하나-나는 미가 파슨스 해요 같은 하나
When attackin’ a target, half a sack when they sent the blitz
– 목표물을 공격할 때,반 봉투를 공격할 때
It’s a rapid departure, real rappers cease to exist
– 그것은 빠른 출발,실제 래퍼는 존재하지 않게
Like it’s open season, soon as they seen him, it’s, “Oh, shit”
– 오픈 시즌처럼,그들이 그를 본 순간,”오,젠장”
Baow, baow, eight-one like Kobe in ’06
– 바오,바오,8-1 은’06 년 고베처럼
Head bowed, pray for ’em while you load this 45th
– 머리를 숙이고,이 45 번째를 로드하는 동안 그들을 위해 기도해
23, y’ain’t started, but hit the Jordan with the Pippen assist
– 23 일,시작하지 않았지만,피펜 어시스트로 요르단을 쳤다.
Another plot is just a twist in the script
– 또 다른 줄거리는 대본의 변곡곡일 뿐이야
If we beefin’, let’s get into some ol’ biblical shit
– 우리가’강화하면,의 일부 팔자’성경 똥에 들어가 보자
Ain’t no tweetin’, see you, goodnight, and then proceed with a kiss
– 더 트위팅’하지 않습니다,당신을 볼,굿나잇,다음 키스로 진행
For the dead, watch for the threads, niggas can’t bleed on my fit
– 죽은 사람들을 위해,스레드를 조심해,깜둥이 내 적합에 피를 흘릴 수 없어
Put to bed, now we even Steven, keep a Stephen A. Smith
– 침대에 넣어,지금 우리는 심지어 스티븐,스티븐 스미스를 유지
And a Wess’, fuck all that screamin’ shit and beatin’ your chest
– 그리고 웨스,그 모든 소리를 지르고 가슴을 때려
Momma says mentality breathes into a seed of success
– 엄마는 정신 성공의 씨앗으로 호흡 말한다
And I’m between it, but best believe, I ain’t perceivin’ no threats
– 그리고 나는 그 사이에 있지만,가장 잘 믿어,나는 위협을 감지하지 못한다.
With allegiance, alliance, leave me out of y’all shit, I’m a lion, I’m lyin’, relax
– 충성,동맹,너희들의 똥에서 날 내버려 둬,난 사자야,거짓말이야,진정해
You know the facts of the sleeping giant, align me with that
– 당신은 잠자는 거인의 사실을 알고,그 날 정렬
Nigga, Goliath’s a bitch, hit with a rock and a sack
– 깜둥이,골리앗은 암캐,바위와 자루로 치다
My nigga ride with a stick, flippin’ a rock and, oh, wait
– 내 흑인이 막대기로 타고,바위를 뒤집고,오,기다려
Nothin’ too hard to predict, know shit been hard where you at
– 아무것도’너무 열심히 예측하기,똥 하드되었습니다 알고 어디 당신
But if I lost you, then I bring it back
– 그러나 내가 당신을 잃었다면,나는 그것을 다시 가져온다
I beat up a beat like a drum machine did somethin’ to me
– 나는 드럼 머신이 나에게 뭔가를 한 것처럼 비트를 이길
You don’t wanna go and bump into me, I jump into beef so comfortably
– 넌 날 만나고 싶지 않아,난 너무 편안하게 쇠고기에 뛰어들었어
I’m not comfortable with no conflict, I’ve come for the bull
– 나는 충돌 편안 아니에요,나는 황소를 위해 왔어요
Gimme them horns, gimme that rose bush, gimme them thorns
– 뿔을 내놔,장미를 내놔,가시나무를 내놔
I’m another breed, I’m a different animal
– 나는 다른 품종이야,나는 다른 동물이야
Y’all make me yawn, like a strand of wool (Ugh)
– 양털처럼 하품을 하게 해줘
I’m intangible, but your hands are full
– 나는 무형이지만 당신의 손은 가득 차 있습니다
And your lil’ underpants are pulled all the way down to your ankles
– 그리고 당신의 작은 속옷은 당신의 발목까지 모든 방법을 당겨
You’re gettin’ spanked and I’m your father
– 당신은 점점 때려 나는 당신의 아버지
Told ya I’m a soldier, I just showed up in a wife-beater tank and I’ma demolish
– 나는 군인이야 나중에 말했다,난 그냥 아내 비터 탱크에 나타나서 나는 철거
I always said when I didn’t have a dime to my name and lived in squalor
– 난 항상 내 이름에 한푼도 없었을 때 말했고,비참하게 살았어
If I had three quarters, two dimes and a nickel
– 3/4,20 센트,1 센트가 있다면
I wouldn’t change for a dollar
– 나는 1 달러를 위해 변하지 않을 것이다
But I signed 50 Cent and put him in my piggy bank
– 그러나 나는 서명 50 센트 내 돼지 저금통에 그를 넣어
And I ain’t gonna apolo—
– 그리고 나는 아폴로하지 않을 것이다—
—Gize to you for what the fuck I do, my advice to you, get five bazookas
– -내가 무슨 짓을 당신에게 지즈,당신에게 내 조언,다섯 바주카를 얻을
Some type of nuke, a knife or Ruger the size of two guns
– 어떤 종류의 핵무기,칼 또는 두 개의 총 크기의 루거
‘Cause I’m sprayin’ the Rossi like I’m N.W.A. and the Posse
– 왜냐하면 나는 노스 웨스트와 포스 인 것처럼 로시를 뿌리고 있기 때문입니다
Just like Yella, Ren, Dre and them taught me
– 옐라,렌,드레와 그들이 가르쳐 준 것처럼
Man, look at all the mayhem I’m causing
– 남자,내가 일으키는 모든 신체 상해를 봐
That’s prolly why I stay in the hot seat
– 그게 내가 뜨거운 자리에 있는 이유야
With these magazines, I act out like Ye and his cousin
– 이 잡지와 함께,나는 너희와 그의 사촌처럼 행동합니다
Little cocksucker, I’m sprayin’ and bustin’
– 작은 개자식아,난 스프레이하고 버스팅이야
Your shit sucks dick, stop sayin’ it doesn’t
– 너의 똥은 거시기를 빨아,그만 말하지 마라.
That’s probably the reason there’s nothin’ you’ve bodied of recent
– 그 마도 당신 근 바디 것 무’습니다
I feel like I just walked in and seen you naked, ’cause you not even decent
– 난 그냥 걸어 당신이 알몸을 본 것 같은 느낌,’당신은 심지어 괜찮은 원인
Get ripped like my school clothing
– 내 학교 옷처럼 찢어졌어
Like a sleeping cow, I’m bulldozing
– 잠자는 소처럼,나는 불도저
A rap god since my socks were holey
– 랩 하나님 이후 내 양말 구멍
Was on that block like a soccer goalie
– 축구 골키퍼처럼 그 블록에 있었다
Ma’ could not control me, Glocks, I’m toting
– 엄마’나를 제어 할 수 없습니다,글록스,나는 나르는거야
Lock and loading, rock and rolling, rock a Rollie
– 잠금 및 로딩,바위와 롤링,롤리 바위
Guacamole, mostaccioli, like this flow, you’re out of pocket, homie
– 아보카도,모스타치올리,이 흐름처럼,당신은 주머니에서,친구
Y’all could only hope to catch the flow, but if you know, you know
– 너희들은 단지 흐름을 잡을 수 있기를 희망 할 수 있지만,당신이 알고 있다면,당신은 알고 있습니다
I told you hoes to slow your rolls before you go and throw your whole career up in the toilet bowl, enjoy the G.O.A.T
– 나는 당신이 가서 변기에 당신의 전체 경력을 던져 전에 롤을 느리게하는 괭이 말했다,군인을 즐길 수
This my house of horrors, like a brothel
– 이 공포의 집,마치 창녀집처럼
I done put Ja Rule through it like a law school
– 나는 법률 학교처럼 그것을 통해 재 규칙을 넣어 수행
Keep it a stack, like pancakes, I’m awful
– 그것은 스택을 유지,팬케이크처럼,나는 끔찍한 해요
So many plaques from Belgium, got a wall full
– 벨기에에서 많은 플라크,전체 벽을 가지고
In fact, you would hate my walls, they’re all full
– 사실,당신은 내 벽을 싫어할 것입니다,그들은 모두 가득 차 있습니다
They call me Marshall, but I’m unlawful
– 그들은 나를 마샬이라고 부르지 만 나는 불법입니다
Is it Groundhog’s Day or déjà vu?
– 그것은 마모의 날 또는 데자뷰?
Won’t stop, period, post-menopausal
– 멈추지 않을 것입니다,기간,폐경 후
Go so postal that most postman’ll pause, I’ll slaughter the rhyme
– 대부분의 우편 배달부가 일시 중지 할 수 있도록 우편으로 이동,나는 운율을 학살 할 것이다
These flows gonna boggle the mind
– 이 흐름들은 마음을 뒤흔들거야
Y’all get in line, you’re talkin’ to Einstein
– 다들 줄을 서세요,아인슈타인과 얘기하고 있어요
Fuck walkin’ the line, I’m joggin’ it
– 젠장,난 조깅하고 있어
I’m a cross between a dog and a juvenile-ish, motherfuckin’ childish punk
– 나는 개와 청소년 틱,빌어 먹을 유치한 펑크 사이의 십자가입니다
And I be poppin’ the most wildest junk
– 그리고 나는 가장 거친 쓰레기를 팝핑한다
And I’m known as the prick that’s not to fuck wit’
– 그리고 나는 재치를 엿 먹지 않는 찌르기로 알려져 있습니다.
Call me erectile dysfunction, my ballistic missile is launchin’
– 발기부전이라고 불러,내 탄도 미사일이 발사되고 있어
I’m wildin’ like Seven Mile and Runyon, bunch of violent gunmen
– 난 7 마일과 러니언처럼 야만적이야
I do it like Puff do it, tell my hitters to hit him up, “Do it”
– 나는 퍼프처럼 그것을 할,그를 칠 내 타자를 말해,”그것을 할”
So like my middle fingers to a Tupac song, you know that I put ’em up to it
– 그래서 투팍 노래에 내 가운데 손가락처럼,당신은 내가 그것까지 그들을 넣어 것을 알고있다
12-gauge at the age of twelve, caged-up self-rage, I been raisin’ Hell
– 12-12 세의 나이에 게이지,갇힌 자기 분노,나는 건포도’지옥
Like I’m Joe, Jam Master Jay and Darryl, brace yourself
– 내가 조,마스터 제이,대릴처럼
It’s about to be a fuckin’ shootout like the OK Corral
– 그것은 확인 목장 같은 망할’총격전이 될 것입니다
Bounty on me like a paper towel
– 종이 수건처럼 나에게 현상금
They want me to go on the straight and narrow
– 그들은 내가 바로 좁은 가고 싶어
Like the same shape that they make an arrow
– 그들이 화살을 만드는 것과 같은 모양처럼
Never sell out for the fame and wealth
– 명성과 부를 위해 절대 팔지 마라.
Dave Chappelle of the rap game, I’m never gonna play myself
– 랩 게임의 데이브 샤펠,나는 결코 나 자신을 연주하지 않을거야
Closest I ever came’s 8 Mile, but the fuckin’ pain I felt
– 내가 온 가장 가까운 8 마일,하지만 내가 느낀 빌어 먹을 고통
When I lost Proof, couldn’t explain how that devil came down
– 내가 증거를 잃었을 때,그 악마가 어떻게 내려 왔는지 설명 할 수 없었다
Then in one fell, he swooped, look at how foul he’s stooped
– 그런 다 나 떨다,그는 급습,그가 굴복 마나 반 봐
Had to throw in that towel, regroup, like Sean O’Malley, still that mouthy youth
– 숀 오말리처럼,그 수건을 던져 재편성했다,여전히 그 입소문 청소년
This here the finale, try to rally troops, better round up and corral recruits
– 이 여기에 피날레,군대를 집회하려고,더 나은 라운드 업 및 목장 신병
But no matter how many you tally to surround these two
– 그러나 상관없이이 두 가지를 둘러싸고 집계 얼마나 많은
You gon’ fuck around and find out just what the fuck we about when you see how we shoot
– 당신은 곤’주위에 섹스하고 당신이 우리가 촬영하는 방법을 볼 때 도대체 우리에 대해 무엇을 알아
And I ain’t talkin’ about how we hoop when you lay up in a motherfuckin’ alley, oops
– 그리고 나는 당신이 빌어 먹을 골목에 누워있을 때 우리가 어떻게 후프에 대해 이야기하지 않습니다,죄송합니다
It’s like a Xanadu for every Xan’ I do, what I plan to do is take a pink and a blue
– 그것은 내가 할 모든 잔에 대한 나두처럼,내가 할 계획 것은 분홍색과 파란색을 취할 것입니다
Hand a few to me, I’ll brutally damage you, I could never stand to lose
– 나에게 몇 손,내가 잔인하게 당신을 손상거야,내가 잃을 참을 수 없어
I’m bananas, you motherfuckers can’t do it sicker than I do
– 나는 바나나 야,이 개자식들은 나보다 더 아프게 할 수 없어
You couldn’t get rid of this shit with Tamiflu
– 당신은 타미플루 이 똥을 제거 할 수 없습니다
Cannibals, you little bitch, me and JID are just like bestiality, we fuckin’ animals
– 식인종,이 작은 암캐,나와 지드는 수간처럼,우리는 망할 동물
I’m back and I’m body baggin’ ’em, toe-taggin’ ’em in the back of the Volkswagen
– 나는 돌아 왔고 나는 폭스바겐 뒤에서 몸을 움켜쥐고 있다.
And draggin’ them hoebags and I’m throat-gaggin’ ’em
– 그리고 그들을 끌고,난 그들을 목구멍으로 끌고
‘Til I get thrown back in the paddy wagon and back on the Prozac
– ‘내가 논 마차에 다시 던져 얻을 때까지 다시 프로작에
And I know that, but I’m so bad with a notepad that it don’t matter
– 그리고 나는 그것을 알고 있지만,나는 그것이 중요하지 않은 메모장에 너무 나쁘다
The G.O.A.T.’s back, finna go at anyone who got the gonads or cojones, yeah
– 그놈들이 돌아왔어,피나는 생식선이나 코존이 있는 사람한테 가,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래,그래
