Kendrick Lamar – Super Bowl LIX Halftime Show 영어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

The National Football League welcomes you to the Apple Music Super Bowl 59 halftime show
– 내셔널 풋볼 리그는 애플 뮤직 슈퍼 볼 59 하프 타임 쇼에 여러분을 환영합니다


Salutations, it’s your uncle, Sam
– 인사,삼촌이야,샘
And this is the great American game
– 그리고 이것은 위대한 미국 게임입니다

Reincarnated with love
– 사랑으로 재탄생
My Gemini twin back, powerin’ up
– 내 쌍둥이 쌍둥이,파워 업
No more handshakes and hugs
– 더 이상 악수와 포옹
The energy only circulate through us
– 에너지는 우리를 통해서만 순환합니다
Everybody must be judged
– 모든 사람 은 판단 을 받아야 한다
But this time, God only favorin’ us
– 하지만 이번에는,하나님은 우리를 사랑하십니다.
Twenty years in, still got that pen dedicated to bare hard truth
– 20 년,여전히 그 펜을 베어 하드 진리에 전념
Etiquette speak with a vigilant tongue, predicate this time is-
– 에티켓 경계 혀로 이야기,술어이 시간은-
I’m carryin’ heavier hearts right now, I can power lift with Olympians, too
– 나는 지금’무거운 마음을 운반하고있어,나는 올림픽과 파워 리프트를 할 수 있습니다,너무
Carryin’ various darts right now, I desert this uh, like tiramisù
– 지금 다양한 다트를 운반하고,나는 티라미스처럼이 어 사막.
We goin’ body for body, I hand you a body, I’m probably a better masseuse
– 우리는 몸을 위해 몸을 간다,나는 당신에게 몸을 건네,나는 아마 더 나은 마사지
Really don’t bother nobody, but they run it by me if I gotta clear out the room
– 정말 아무도 귀찮게하지 않습니다,하지만 난 방을 취소해야하는 경우 그들은 나에 의해 그것을 실행
You would not get the picture if I had to sit you for hours in front of the Louvre
– 나는 루브르 박물관 앞에 시간 동안 앉아 있다면 당신은 사진을 얻을 수 없습니다
Uh, would not have a soul, even if I had told you to stand next to Johnny and Q
– 어,내가 니와 큐 옆에 서라고 말했다하더라도,영혼이없는 것
Started with nothin’ but government cheese, but now I can seize the government, too
– 아무것도’하지만 정부 치즈로 시작,하지만 지금은 너무 정부를 탈취 할 수 있습니다
Remember the food stamp color was tan and brown, but now the hunnid in blue
– 푸드 스탬프 색상은 황갈색과 갈색이었다 기억,하지만 지금은 파란색 훈니드
‘Member I said “I’m the greatest” back when you debated the number one and number two?
– ‘회원 내가 말했다”나는 가장 큰 해요”다시 당신은 번호 하나와 두 번째를 논의 할 때?
Topic was always hilarious to me
– 주제는 항상 나에게 재미 있었다
You carried ’em to me, I brung out the— Christ
– 당신은 나에게 그들을 수행,나는—그리스도를 데리고

The revolution ’bout to be televised
– ‘혁명’의 한판 승부 는 텔레비전 으로 방송 될 것 이다
You picked the right time, but the wrong guy
– 당신은 적절한 시간을 선택,하지만 잘못된 사람


Someone better squabble up
– 누군가가 더 나은 말다툼
Reincarnated
– 환생
I was stargazin’
– 난 별을 보고 있었어
Life goes on, I need all my babies (Gyah, gyah)
– 인생은 계속된다,나는 모든 아기가 필요하다(갸,갸)

Woke up lookin’ for the broccoli
– 브로콜리를 찾아 깨어났어
High-key, keep a horn on me, that Kamasi
– 높은 키,나에게 경적을 유지,그 카마시
IP, ownership, the blueprint is by me
– 지적 재산권,소유권,청사진은 나에 의해
Mr. Get Off, I get off and mop feet
– 씨 하차,나는 하차 및 걸레 피트
When I hear music (What?), it makes me dance (Ayy)
– 음악 을 들었을 때(무엇?),그것은 나를 춤추게 만든다(아이)
You got the music (Woo), now is your chance
– 당신은 음악을 가지고(우),지금 당신의 기회입니다
Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin’ it
– 썽크,썽크,썽크,썽크,썽크,베이비 락킹
Quid pro quo, what you want? ‘Cause I’m watchin’ it
– 퀴드 프로 쿼,당신이 원하는? 내가 보고 있거든
Work on the floor, let me know if you clockin’ it
– 바닥에 작업,당신이 그것을 시계 경우 알려주세요
Brodie won’t go, but I know that he poppin’ it
– 브로디는 가지 않겠지 만,나는 그가 그것을 팝핑한다는 것을 안다
It was woof tickets on sale ’til I silenced it
– 나는 그것을 침묵 때까지’판매에 씨 티켓이었다
Pipe down, young, these some whole other politics
– 파이프 다운,젊은,이 모든 다른 정치
Uh, that’s a (What?) in him, that’s a lot of (What?)
– 어,그건(뭐?)그 안에,그건 많은(무엇?)
Don’t hit him, he got kids with him, my apologies
– 그를 때리지 마세요,그는 그와 함께 아이들을 가지고,내 사과
Ghetto child, it was Black & Milds with the Smirnoff
– 게토 아이,스미르노프와 함께 흑인과 온화했다
We outside, whoadie ’bout to kill him off
– 우리 밖에,누가 그를 죽이려고 했지
Blaps, blaps, fact, brick of raw
– 블랩,블랩,사실,원시의 벽돌
Tell me why you boys rap if it’s fictional?
– 이 허구의 경우 왜 소년 랩을 말해?
Tell me why you boys fed if it’s criminal?
– 왜 남자애들이 범죄자라면 먹이를 줬는지 말해봐?
“Ayy, Dot, can I get a drop?” Nah
– “아이,점,나는 드롭을 얻을 수 있습니까?”아니요”
Ace boon coon from the Westside to Senegal
– 웨스트 사이드에서 세네갈까지 에이스 분 쿤
Full moon, let the wolves out, I been a dog (Ah)
– 보름달,늑대를 보자,나는 개였다(아)

Squabble up (Squabble up), squabble up (Squabble up)
– 말다툼(말다툼),말다툼(말다툼)
Squabble up (Squabble up), squabble up (What?)
– 말다툼(말다툼),말다툼(무엇?)
Squabble up (Squabble up), squabble up (What?)
– 말다툼(말다툼),말다툼(무엇?)
Squabble up (Squabble up), squabble up
– 말다툼(말다툼),말다툼

No, no, no, no, no
– 아니,아니,아니,아니,아니
Too loud, too reckless, too ghetto
– 너무 시끄럽고,너무 무모하고,너무 빈민가
Mr. Lamar, do you really know how to play the game?
– 라마 씨,당신은 정말 게임을 플레이하는 방법을 알고 있습니까?
Then tighten up
– 그런 다음 조입니다


Nobody pray for me
– 아무도 나를 위해 기도하지 않는다
It been that day for me
– 그것은 나를 위해 그 날이었다
Way (Yeah, yeah)
– 방법(예,예)

Ayy, I remember syrup sandwiches and crime allowances
– 아,시럽 샌드위치와 범죄 수당을 기억합니다
Finessin’ on ’em with some counterfeit, now I’m countin’ this
– 가짜로 어내,이제 이걸 세고 있어
Parmesan where my accountant lives, matter of fact, I’m downin’ this
– 내 회계사가 사는 파르 메산 치즈,사실,나는 이것을하고있다
D’ussé with my boo bae, tastes like Kool-Aid for the analysts
– 내 우우 배와 함께,분석가를위한 쿨 에이드 같은 맛
Girl, I can buy you the world with my paystub
– 소녀,나는 당신에게 내 월급으로 세상을 살 수 있습니다
I know it’s good, won’t you sit it on my taste bloods?
– 나는 그것이 좋은 것을 알고,당신은 내 맛의 피에 앉아 있지 않습니까?
I get way too petty once you let me do the extras
– 당신이 나를 엑스트라를 할 수 있도록하면 나는 너무 사소한 얻을
Pull up on your block, then I break it down, you can call it Tetris
– 당신의 블록에 당겨,나는 그것을 분해,당신은 테트리스를 호출 할 수 있습니다
A.m. to the p.m., p.m. to the a.m., funk
– 오후,오후,펑크
Eat up on your per diem, you just gotta hate ’em, funk
– 일당 먹어,그냥 싫어해야 해,펑크
If I quit your BM, I still ride Mercedes
– 나는 당신의 가슴을 종료하는 경우,나는 여전히 메르세데스를 타고
If I quit this season, I still be the greatest, funk
– 이번 시즌을 그만두면,난 여전히 가장 위대한,펑크
My left stroke just went viral
– 내 왼쪽 뇌졸중은 바이러스 성 갔다
Right stroke put lil’ baby in a- (Uh)
– 오른쪽 스트로크는 릴’아기를 넣어-(어)

Be humble (Hold up)
– 겸손(개최)
Sit down (Hold up, lil’— hold up, lil’)
– 앉아(잡아,릴’-잡아,릴’)
Be humble (Hold up)
– 겸손(개최)
Sit down (Hold up, sit down, lil’— sit down, lil’)
– 앉아(잡아,앉아,릴’-앉아,릴’)
Be humble (Hold up, hold up, hold up)
– 겸손(개최,개최,개최)
Sit down (Hold up, lil’— hold up, lil’)
– 앉아(잡아,릴’-잡아,릴’)
Be humble (Hold up)
– 겸손(개최)
Sit down (Hold up, hold up, hold up, hold up)
– 앉아(잡아,잡아,잡아,잡아)
Hol’ on
– 홀온


I got, I got, I got, I got—
– 내가 있어,내가 있어,내가 있어,내가 있어—
Loyalty, got royalty inside my DNA
– 충성도,내 유전자 내부에 로열티가 있습니다
Cocaine quarter piece, put the war and peace ‘side my DNA (Huh, huh, huh, Christ)
– 코카인 쿼터 피스,전쟁과 평화의 편을 내 유전자(허,허,허,그리스도)
Power, poison, pain, and joy inside my DNA
– 내 유전자 내부의 힘,독,고통,기쁨
That’s hustle, though, ambition flow inside my DNA
– 그건 허슬,하지만,내 유전자 내부의 야망 흐름
Was born like this, perform like this, Yeshua new weapon
– 이렇게 태어 났고,이렇게 수행하십시오,예슈아 새로운 무기
Transform like this, was Yeshua new weapon
– 이 같은 변형,예슈아 새로운 무기이었다

That’s murder, conviction (Yeah, oh, oh)
– 살인,유죄 판결(예,오,오)
Burners, boosters, burglars, ballers, dead (Yeah, oh, oh)
– 버너,부스터,강도,볼러,죽은(예,오,오)
Scholars, fathers dead with kids and (Yeah, oh, oh)
– 학자,아버지와 아이들과 함께 죽은(예,오,오)
I wish I was (Yeah), hol’ on
– 나는(예)이었으면 좋겠다.


Yeah, I’m out the way, yeah, I’m low, okay
– 그래,난 길을 나갔어,그래,난 낮아,알았어
Island right here’s remote, okay
– 바로 여기 섬이 먼 곳입니다.
Thinkin’ about no reaper, I’m reapin’ what I sow, okay
– 사신이 없다는 걸 생각해봐,내가 뿌린 걸 수확하고 있어,알았어
Benjamin and a Jackson all in my house like I’m Joe, okay
– 베냐민과 잭슨 모두 내 집에 내가 조처럼,알았어
Hellcat, made his homeboys and them type sell they soul, okay
– 헬캣,그의 고향 소년들을 만들었고 그들은 영혼을 팔았어,알았어
Everybody wanna be demon, get chipped by a throwaway
– 모두가 악마가 되고 싶어,버림에 의해 부서져
And I might do a show a day, always a lame
– 그리고 나는 쇼를 하루에 할 수 있습니다,항상 절름발이
Oh, you thought the money, the power or fame would make you?
– 오,당신은 돈,힘 또는 명성이 당신을 만들 것이라고 생각 했습니까?
Have you ever played have-you-ever? Okay, let’s play
– 당신은 이제까지 해본 적이 있습니까? 좋아,놀자
Have you ever walked your enemy down with a poker face?
– 혹시 포커 얼굴로 적을 걸어 적이 있습니까?
Man, I know y’all gon’ see
– 이봐,난 너희들이 볼 수 있다는 걸 알아
Ever since Prime want me, it’s K-D-O-T, what? (Bum)
– 프라임이 날 원한 이후로 (엉덩이)


I deserve it all
– 나는 모든 것을받을 자격이
Keep these bums away from me
– 이 부랑자들을 내게서 멀리하라
Keep my essence contagious, that’s okay with me
– 내 본질을 전염성있게 유지하십시오.
Burn this thing down, don’t you play with me, stay with me
– 이 일을 태워,나랑 놀지 마,나랑 같이 있어
Crashin’ out right now, it ain’t safe with me
– 지금 당장 나가고 있어,나에겐 안전하지 않아
Did it with integrity, these boys try to hate on me, just wait and see
– 성실로 그것,들 날 미려고,그냥 기다려보고
More blood be spillin’, it’s just paint to me
– 더 많은 피가 흘려야 해,그냥 내겐 페인트야
Dangerously, ain’t no changin’ me, ain’t no shame in me
– 위험하게,나를 바꾸지 않을거야,내 안에 부끄러움이 없지
Flip a coin, you want the dangerous me or the famous me?
– 동전 뒤집기,당신은 위험한 나 또는 유명한 나를 원하십니까?
How annoying
– 얼마나 짜증나
From the poise and the game I speak? A shame to me
– 균형과 내가 말하는 게임에서? 부끄러운 날
It’s important, I deserve it all because it’s mine
– 그것은 중요합니다,나는 내 것이기 때문에 모든 것을받을 자격이 있습니다
Why you think you deserve the greatest of all t—?
– 왜 당신은 모든 티의 가장 큰 자격이 있다고 생각?


(Give a helping hand) Ah, see you brought your homeboys with you
– (도움의 손길을 줘)아,당신이 당신과 함께 당신의 가정 소년을 가져 참조
The old culture cheat code (To your fellow men)
– 오래된 문화 치트 코드(동료 남성에게)
Scorekeeper, deduct one life (Oh, my—)
– 스코어 키퍼,하나의 생명을 공제(오,내—)
Ayy, what?
– 어이,뭐?
Look
– 봐

What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– 그들이 말하는’한판 승부? 그들은 아무것도 말하지 않는다
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– 그들이 말하는’한판 승부? 그들은 아무것도 말하지 않는다
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– 그들이 말하는’한판 승부? 그들은 아무것도 말하지 않는다
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– 그들이 말하는’한판 승부? 그들은 아무것도 말하지 않는다
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– 응? 그들은 아무것도 말하지 않는다

Peekaboo, I just put them boogers in my chain
– 까꿍,난 그냥 내 체인에 부거를 넣어
Peekaboo, eighty-pointers like a Kobe game
– 까꿍,고베 게임 같은 여든 포인터
Peekaboo, 7.62s’ll make ’em plank
– 까꿍,7.62 초’엠 판자를 만들거야
Peekaboo, I’m poppin’ out, you better not smut my name
– 까꿍,나는 팝핑 해요,당신은 더 나은 내 이름을 검댕하지
Peekaboo, I put two foreigns on the 405
– 까꿍,나는 405 에 두 개의 앞면을 넣었다
Peekaboo, that’s cacio e pepe if I’m doin’ pasta
– 까꿍,내가 파스타를 먹는다면 그건 카시오 에 페페 야
Peekaboo, why you actin’ tough on IG Live?
– 까꿍,왜 이그 라이브에서 힘든거야?
Peekaboo, you know my loved ones with that, let’s get it
– 까꿍,당신은 그것으로 내 사랑하는 사람을 알고,의 그것을 얻을 수 있습니다

Peekaboo, surprise, uh, it’s your boy, Chuck E. Cheese
– 까꿍,놀람,어,네 아들이야,척 이 치즈
Peekaboo, I FaceTimed my opp, yeah, I’m up the street (Woah)
– 까꿍,나는 내 오프 타이밍을 맞았다.
Peekaboo, it’s A-Z-Z, I put the boys to sleep (Woah, woah, woah)
– 까꿍,그것은-지-지,나는 잠을 소년을 넣어(와우,와우,와우)
Peekaboo, he on the ground, praise God and stompin’ feet (Woah, woah)
– 까꿍,그는 땅에,하나님을 찬양하고 발을 밟고(와우,와우)

Peekaboo
– 피카부
Ladies (Yes, Dot?)
– 숙녀(예,도트?)
I wanna make a move (For sure)
– 나는(확실히)이동을 만들고 싶어
I wanna perform they favorite song
– 나는 그들이 좋아하는 노래를 연주하고 싶다
But you know they love to sue (What song?)
– 하지만 그들은 소송을 좋아한다는 걸 알고 있어요(어떤 노래?)
Yeah, that song (That song?)
– 그래,그 노래(그 노래?)
Ah, maybe I’ll think about it (Oh, no)
– 아,어쩌면 나는 그것에 대해 생각할 것이다(오,아니)
Know what, I’ll slow it down
– 알아,내가 천천히 할게
Say, ladies, do me this solid (Ooh)
– 말,숙녀,나에게이 고체 수행(우)

Oh, you done lost your damn mind
– 오,당신은 당신의 빌어 먹을 마음을 잃었다


If this world were mine
– 이 세상이 내 것이라면

Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– 이봐,로마 숫자 7,배,뜨겁게 떨어 뜨려
This world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– 이 세상은 내 것이었고,나는 당신의 꿈을 가지고 그들을 곱하게 만들 것입니다
This world was mine, I’d take your enemies in front of God
– 이 세상은 내 것이었고,나는 당신의 적들을 하나님 앞에 데려갈 것입니다.
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– 그 빛에 그들을 소개하고,그 불로 엄격하게 그들을 때리십시오
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah
– 파파,파파파,파파

So this world, concrete flowers grow
– 그래서이 세상,콘크리트 꽃이 자랍니다
Heartache, she only doin’ what she know
– 상심,그녀는 단지 그녀가 알고있는 일을
Weekends, get it poppin’ on the low
– 주말,낮에 팝핑 해
Better days comin’ for sure
– 더 좋은 날들이 오고 있어
If this world were—
– 이 세상이—
If it was up to me
– 내 몫이라면
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– 난 이 무지한 사람들에게 동정심을 주지 않을거야
I’d take away the pain, I’d give you everything
– 나는 고통을 없애고,나는 당신에게 모든 것을 줄 것입니다
I just wanna see you win, wanna see (If this world were mine)
– 난 그냥 당신이 승리보고 싶어,보고 싶어(이 세상이 내 것이라면)

It go in (Uh), out (Out), do it real slow (Slow)
– (어),밖으로(밖으로),진짜 천천히(천천히)
Baby, you a star (Star), strike a pose
– 아기,당신은 스타(스타),포즈를 공격
When I’m (Uh) with you (Uh), everything goes (Uh-huh)
– 내가(어)당신과 함께있을 때(어),모든 것이 간다(어-허)
Come and put that on my soul
– 와서 내 영혼에 넣어


Tell me what you gon’ do to me
– 내게 무슨 짓을 하는지 말해줘
Confrontation ain’t nothin’ new to me
– 대립은 나에게 새로운 것이 아니다
You can bring a bullet, bring a morgue, bring a sword
– 총알을 가져와,시체 공시 소를 가져와,검을 가져올 수 있습니다
But you can’t bring the truth to me
– 하지만 당신은 나에게 진실을 가져올 수 없습니다
Bump you and all your expectations
– 당신과 당신의 모든 기대를 범프
I don’t even want your congratulations
– 나는 심지어 당신의 축하를 원하지 않는다
I recognize your false confidence
– 나는 당신의 거짓 신뢰를 인식
Promises all in your conversation
– 당신의 대화의 모든 약속
I hate those that feel entitled
– 나는 자격이 있다고 느끼는 사람들을 싫어한다
Look at me crazy ’cause I ain’t invite you
– 미친 날 봐 내가 널 초대하지 않거든
Oh, you important?
– 오,당신은 중요?
You the moral to the story? You endorsin’?
– 당신은 이야기에 도덕적? 당신은’승인?
I don’t even like you
– 난 널 좋아하지 않아
Corrupt a man’s heart with a gift
– 선물 으로 사람 의 마음 을 손상 시키다
That’s how you find out who you dealin’ with
– 그게 당신이 누구와 거래하는지 알아내는 방법이야
A small percentage who I’m buildin’ with
– 내가 함께 만들고있는 작은 비율
I want the credit if I’m losin’ or I’m winnin’
– 내가 잃거나 이긴다면 신용을 원해
On my mama, Solána
– 내 엄마,솔 2018 년 11 월 20 일

This may be the night that my dreams might let me know (Uh)
– 이 밤은 내 꿈이 알려줄 수 있는 밤일지도 몰라
All the stars are closer
– 모든 별들이 더 가까이
All the stars are closer (Uh)
– 모든 별은 가까이(어)
All the stars are closer
– 모든 별들이 더 가까이
This may be the night that my dreams might let me know
– 이것은 내 꿈이 나에게 알려 줄 수있는 밤 일 수 있습니다
All the stars are closer
– 모든 별들이 더 가까이
All the stars are closer
– 모든 별들이 더 가까이
All the stars are closer
– 모든 별들이 더 가까이

Yeah-eah
– 그래,그래
That’s what I’m talkin’ about
– 그게 내가 말하는 거야
That’s what America wants, nice and calm
– 즉,미국이 원하는 것,좋은 진정
You’re almost there
– 거의 다 왔어
Don’t mess this—
– 이 엉망 하지 마십시오—
Ah
– 아


Oh no
– 오,안돼
It’s a cultural divide, I’ma get it on the floor
– 그것은 문화적 분열,나는 바닥에 그것을 얻을
You really ’bout to do it?
– 당신은 정말 그것을 할 한판 승부?
Forty acres and a mule, this is bigger than the music
– 40 에이커와 말,이것은 음악보다 더 크다
You really ’bout to do it?
– 당신은 정말 그것을 할 한판 승부?
Yeah, they tried to rig the game, but you can’t fake influence
– 네,그들은 게임을 조작하려고했지만,당신은 가짜 영향력을 행사할 수 없습니다
Then get on it like that
– 그럼 그렇게 해
Ayy, I’m trippin’, I’m slidin’, I’m ridin’ through the back like, “Baow”
– 아,나는 트립하고,나는 미끄러지고,나는 등을 통해 달리고있다.

Mustard on the beat, bro
– 비트에 겨자,형제
Deebo any rap, uh, he a free throw
– 디보 어떤 랩,어,그는 자유투
Man down, call an amberlamps, tell him, “Breathe”
– 남자 다운,앰버 램프에 전화,그에게 말해,”호흡”
Nail them boys to the cross, they walk around like Teez’
– 소년들을 십자가에 못 박고,그들은 티즈처럼 돌아다니고
What’s up with these jabroni-O, uh, tryna see Compton?
– 이 자브로니-오,어,컴튼을 볼래?
Industry can hate me, bump ’em all and they mama
– 업계는 나를 미워할 수 있고,모두 부딪 칠 수 있고 그들은 엄마
How many opps you really got? I mean, it’s too many options
– 당신은 정말 얼마나 많은 오프있어? 내 말은,그것은 너무 많은 옵션입니다
Finna crash on this body, I’m John Stockton
– 이 몸에 핀나 충돌,나는 존 스톡턴 해요
What? Beat your— and hide the Bible if God watchin’
– 뭐? -그리고 성경을 숨기세요
Sometimes you gotta pop out and show
– 가끔은 튀어나와 보여줘야 해
Certified boogeyman, I’m the one that up the score
– 인증 부기맨,내가 점수를 올리는 사람이야
Walk him down, whole time, I know he got some ho
– 그를 아래로 걸어,전체 시간,나는 그가 어떤 호를 가지고 알고
Pole, extort sh—, bully Death Row
– 폴,갈취 쉬-,깡패 사형수
Say, Drake, I hear you like ’em young
– 드레이크,네가 젊은 걸 좋아한다고 들었어
You better not ever go to cell block one
– 당신은 더 나은 이제까지 셀 블록 하나에 갈 수 없습니다
To any— that talk to him and they in love
– 어떤-그 사랑에 그와 그들이 이야기
Just make sure you hide your lil’ sister from him
– 그냥 당신이 그에게서 당신의 릴’동생을 숨길 수 있는지 확인
They tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs
– 그들은 나에게 처브에게 당신의 손-나-다운을 얻을 수있는 유일한 사람을 말한다
Party at the party playin’ with his nose now
– 파티 파티에서 놀고’그의 코와 함께 지금
Baka got a weird case, why is he around?
– 바카는 이상한 사건을 가지고 있는데 왜 주변에 있니?
Certified Lover Boy? Certified— (Christ)
– 공인 연인 소년? 인증-(그리스도)
(Wop, wop, wop, wop, wop) I’m on ’em tough
– (워프,워프,워프,워프,워프)난 강해
(Wop, wop, wop, wop, wop) I’ma do my stuff
– (웁,웁,웁,웁,웁)나는 내 일을한다
Why you trollin’ like a—? Ain’t you tired?
– 왜 트롤링하는 거야? 피곤하지 않아?
Tryna strike a chord and it’s probably A minor
– 트리나는 악보를 치고 아마 미성년자일 거야

They not like us (No), they not like us (No), they not like us (What?)
– 그들은 우리를 좋아하지 않습니다(아니오),그들은 우리를 좋아하지 않습니다(아니오),그들은 우리를 좋아하지 않습니다(무엇?)
They not like us (No), they not like us (No), they not like us
– 그들은 우리를 좋아하지 않는다(아니오),그들은 우리를 좋아하지 않는다(아니오),그들은 우리를 좋아하지 않는다

Are you my friend?
– 당신은 내 친구입니까?
Are we locked in?
– 우리는 갇혀 있습니까?
Then step this way, step that way
– 그런 다음이 방법을 단계,그 방법을 단계
Then step this way, step that way, hol’ on
– 그런 다음 이쪽으로,저쪽으로,홀’에 단계


I go by the name of K-Dot, Dot, Kendrick Lamar, Oklama, Mr. Morale
– 나는 케이-닷,닷,켄드릭 라마,오클라호마,미스터 모랄의 이름으로 이동
This is GNX
– 이것은
We come all the way from Compton, California threw a party with y’all
– 우리는 콤프 턴에서 모든 방법을 와서,캘리포니아 너희들과 함께 파티를 던졌다
(Mustard on the beat) Let me hear you say
– (비트에 겨자)난 당신이 말을 들어 보자

Mustard
– 겨자
They actin’ bad, but somebody gotta do it
– 그들은 나쁜 행동을 하지만 누군가 해야 해
Got my foot up on the gas, but somebody gotta
– 가스 위에 발을 올렸지만 누군가
Turn his TV off, turn his TV off
– 그의 텔레비젼을 끄고,그의 텔레비젼을 끄십시오
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– 허,그의 텔레비젼을 끄고,그의 텔레비젼을 끄고
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– 허,그의 텔레비젼을 끄고,그의 텔레비젼을 끄고
Turn his TV off, turn his TV off
– 그의 텔레비젼을 끄고,그의 텔레비젼을 끄십시오

Ain’t no other king in this rap thing, they siblings
– 이 랩의 다른 왕은 아니지,그들은 형제자매들이야
Nothing but my children, one shot, they disappearin’
– 내 아이들 외에는 아무것도 없어,한 발,그들은 사라’
In the city where the flag be gettin’ thrown, pass interference
– 플래그가 점점 될 도시에서’던져,간섭을 통과
Padlock around the
– 주위에 자물쇠
Crash, pullin’ up in unmarked truck just to play freeze tag
– 충돌,그냥 동결 태그를 재생 표시되지 않은 트럭에 풀링’최대
Bone to pick like it was sea bass
– 뼈는 농어처럼 선택
When I made it out, I made about 50K from a show
– 내가 그것을 만들었을 때,나는 쇼에서 약 50,000 을 만들었다
I showed y’all the ropes before they hung from a rope
– 나는 그들이 밧줄에 매달리기 전에 너희들에게 밧줄을 보여 주었다
I’m prophetic, they talk about it, how I did it
– 나는 예언 적이며,그들은 그것에 대해 이야기하고,내가 어떻게했는지
Good for savin’ face, I seen the cosmetics
– 구원의 얼굴에 좋은,나는 화장품을 보았다
Heads I gotta take to level my aesthetics
– 내 미학을 평준화하기 위해 머리를 가져 가야 해
Hurry up, your muscle up, we up the higher metric
– 서둘러,당신의 근육,우리는 높은 메트릭
Ran up out of luck soon as I upped the highest metric
– 내가 가장 높은 메트릭을 올린대로 곧 운이 밖으로 달렸다
Super Bowl made a feat, you die, I bet it
– 슈퍼 볼은 위업을 만들어,당신은 죽는다,나는 그것을 내기
Mouth get full of deceit, cowards tell it
– 입이 속임수로 가득 차면 겁쟁이들이 말해
Walk in New Orleans with the etiquette of L.A., yellin’
– 엘에이 예절과 함께 뉴 올리언스에서 걸어,소리 지르다

Mustard (Oh, man)
– 겨자(오,남자)
They actin’ bad, but somebody gotta do it
– 그들은 나쁜 행동을 하지만 누군가 해야 해
Got my—, on the—, but some— gotta—, ha
– 내있어-,에-,하지만 일부-꼭-,하
Turn his TV off, turn his TV off
– 그의 텔레비젼을 끄고,그의 텔레비젼을 끄십시오
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– 허,그의 텔레비젼을 끄고,그의 텔레비젼을 끄고
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– 허,그의 텔레비젼을 끄고,그의 텔레비젼을 끄고
Turn his TV off, turn his—
– 그의 텔레비젼을 끄고,그의—

The National Football League and Apple Music thank you for watching the Super Bowl 59 halftime show
– 내셔널 풋볼 리그와 애플 뮤직 슈퍼 볼 59 하프 타임 쇼를 시청해 주셔서 감사합니다


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: