비디오 클립
가사
I’m in the thick of it, everybody knows
– 나는 그것의 두께에있어,모두가 알고
They know me where it snows, I skied in and they froze
– 그들은 눈이 내리는 곳을 알고,나는 스키를 타고 얼었다
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– 난 아무것도 몰라 얼음 한판 승부,난 그냥 추워
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– 마흔 뭔가’밀리’잠수정 정도,나는 들었다
I’m in my prime, and this ain’t even final form
– 나는 내 전성기에있어,이것은 심지어 최종 형태가 아니다
They knocked me down, but still, my feet, they find the floor
– 그들은 나를 무너 뜨 렸지만 여전히 내 발은 바닥을 찾습니다
I went from living rooms straight out to sold out tours
– 나는 매진 투어에 바로 밖으로 거실에서 갔다
Life’s a fight, but trust, I’m ready for the war
– 인생은 싸움,하지만 신뢰,나는 전쟁에 대한 준비
Woah-oh-oh
– 와-오-오
This is how the story goes
– 이 이야기는 이렇게 진행됩니다.
Woah-oh-oh
– 와-오-오
I guess this is how the story goes
– 나는 이것이 이야기가 어떻게 진행되는지 추측한다
I’m in the thick of it, everybody knows
– 나는 그것의 두께에있어,모두가 알고
They know me where it snows, I skied in and they froze
– 그들은 눈이 내리는 곳을 알고,나는 스키를 타고 얼었다
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– 난 아무것도 몰라 얼음 한판 승부,난 그냥 추워
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– 마흔 뭔가’밀리’잠수정 정도,나는 들었다
From the screen to the ring, to the pen, to the king
– 화면에서 링,펜,왕
Where’s my crown? That’s my bling
– 내 왕관은 어딨어? 그게 내 블링이야
Always drama when I ring
– 내가 울릴 때 항상 드라마
See, I believe that if I see it in my heart
– 내 마음속에 그것을 본다면
Smash through the ceiling ’cause I’m reaching for the stars
– 나는 별에 도달하고있어 원인 천장을 통해 스매쉬’
Woah-oh-oh
– 와-오-오
This is how the story goes
– 이 이야기는 이렇게 진행됩니다.
Woah-oh-oh
– 와-오-오
I guess this is how the story goes
– 나는 이것이 이야기가 어떻게 진행되는지 추측한다
I’m in the thick of it, everybody knows
– 나는 그것의 두께에있어,모두가 알고
They know me where it snows, I skied in and they froze (Woo)
– 그들은 눈이 내리는 곳을 알고,나는 스키를 타고 얼었다(우)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– 난 아무것도 몰라 얼음 한판 승부,난 그냥 추워
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– 마흔 뭔가’밀리’잠수정 정도,나는 들었다
Highway to heaven, I’m just cruisin’ by my lone’
– 하늘로 가는 고속도로,난 그냥 내 혼자’순항’
They cast me out, left me for dead, them people cold
– 그들은 나를 내쫓고,나를 죽게 내버려 두었고,사람들은 차갑게
My faith in God, mind in the sun, I’m ’bout to sow (Yeah)
– 신에 대한 나의 믿음,태양에 대한 마음,나는 뿌릴 것이다(예)
My life is hard, I took the wheel, I cracked the code (Yeah-yeah, woah-oh-oh)
– 내 인생은 힘들고,나는 바퀴를 가져 갔고,나는 코드를 깨뜨렸다(예-예,와우-오-오)
Ain’t nobody gon’ save you, man, this life will break you (Yeah, woah-oh-oh)
– 아무도 당신을 구할 수 없습니까,이 생명이 당신을 깨뜨릴 것입니다(예,와우-오-오)
In the thick of it, this is how the story goes
– 그것의 두께에서,이 이야기가 어떻게 진행되는지입니다
I’m in the thick of it, everybody knows
– 나는 그것의 두께에있어,모두가 알고
They know me where it snows, I skied in and they froze
– 그들은 눈이 내리는 곳을 알고,나는 스키를 타고 얼었다
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– 난 아무것도 몰라 얼음 한판 승부,난 그냥 추워
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– 마흔 뭔가’밀리’잠수정 정도,나는 들었다
I’m in the thick of it, everybody knows (Everybody knows)
– 나는 그것의 두께에있어,모두가 알고(모두가 알고)
They know me where it snows, I skied in and they froze (Yeah)
– 그들은 눈이 내리는 곳을 알고,나는 스키를 타고 얼었다(예)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– 난 아무것도 몰라 얼음 한판 승부,난 그냥 추워
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told (Ooh-ooh)
– 마흔 뭔가’밀리’잠수정 정도,나는 들었다(우-우)
Woah-oh-oh (Nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
– 와-오-오(나-나-나-나,아이,아이)
This is how the story goes (Nah, nah)
– 이 이야기가 어떻게 진행되는지입니다(아니,아니)
Woah-oh-oh
– 와-오-오
I guess this is how the story goes
– 나는 이것이 이야기가 어떻게 진행되는지 추측한다
