비디오 클립
가사
And now we’re all here, we’ve moved to New York
– 그리고 이제 우리는 모두 여기에 있습니다.우리는 뉴욕으로 이사했습니다.
We’ve found a nice little rental near a sweet little school
– 우리는 달콤한 작은 학교 근처에 좋은 작은 임대를 발견했습니다
Now I’m looking at houses with four or five floors
– 이제 저는 4~5 층의 집을 보고 있습니다.
And you’ve found us a brownstone, said “You want it? It’s yours”
– 그리고 당신은 우리에게 갈색 돌을 발견했습니다,말했다”당신은 그것을 원하는? 그것은 당신의”
So we went ahead and we bought it
– 그래서 우리는 그것을 샀습니다
Found ourselves a good mortgage
– 자신에게 좋은 저당을 발견
Billy Cotton got sorted
– 빌리 면 분류 있어
All the furniture ordered
– 주문한 모든 가구
I could never afford this
– 나는 이것을 결코 감당할 수 없었다
You were pushing it forward
– 당신은 그것을 앞으로 밀고 있었다
Made me feel a bit awkward
– 나에게 조금 어색한 느낌
Made me feel a bit awkward
– 나에게 조금 어색한 느낌
I walk up the stoop, I put the key in the door
– 나는 문 앞에 걸어,나는 문에 열쇠를 넣어
And then my phone started ringing so I answered the call
– 그리고 내 전화가 울리기 시작 그래서 나는 전화에 응답
And they were like “Hey, you’ve got a lead in a play
– 그리고 그들은”이봐,당신은 연극에서 리드를 가지고 있습니다
You’ve gotta be back in London for rehearsals in May”
– 5 월 리허설을 위해 런던으로 돌아 와야합니다.”
And then later that evening you said how was my day
– 그리고 나 녁 당신 내 날 떻게 말다
I said “I got some good news, I got the lead in a play”
– 나는 말했다”나는 좋은 소식을 가지고,나는 연극에서 리드를 가지고”
That’s when your demeanour started to change
– 그 때 당신의 태도가 바뀌기 시작했습니다
You said that I’d have to audition, I said “You’re deranged”
– 당신은 내가 오디션을해야한다고 말했다,나는 말했다”당신은 미쳤어”
And I thought
– 그리고 나는 생각했다
I thought that that was quite strange (I found that strange)
– 나는 그것이 아주 이상하다고 생각했다(나는 그 이상한 것을 발견했다)
And I thought
– 그리고 나는 생각했다
I thought that that was quite strange (So very strange)
– 나는 그것이 아주 이상하다고 생각했다(그래서 매우 이상하다)
But I ignored it
– 그러나 나는 그것을 무시했다
Went ahead and I bought it
– 가서 나는 그것을 샀다
Got a flight and I boarded
– 비행기를 타고 난
I’m on my way
– 나는 내 길을 간다
Now I’m in London, I’m on my own
– 지금은 런던에 있어요,난 내 자신에있어
I’m in a hotel room, I’m on my own
– 난 호텔 방에 있어,난 혼자 있어
Now I’m in London and I’m all alone
– 이제 나는 런던에 있고 나는 혼자입니다
I’m in a hotel room, I’m all on my own
– 나는 호텔 방에있어,나는 내 자신에 모두 해요
Now I’m a West End Girl
– 이제 나는 웨스트 엔드 소녀입니다
Now I’m a West End Girl
– 이제 나는 웨스트 엔드 소녀입니다
Now I’m a West End Girl
– 이제 나는 웨스트 엔드 소녀입니다
A West End Girl
– 웨스트 엔드 소녀
Hi, how are you? I miss you
– 안녕,잘 지냈어? 난 당신이 그리워요
Yeah
– 그래
Huh?
– 응?
Yeah
– 그래
Right
– 오른쪽
Um
– 음
Okay
– 좋아요
Well
– 잘
I mean, it doesn’t make me feel great
– 내 말은,그것은 나를 기분 좋게 만들지 않는다
Well—, if that’s what you need to do, then
– 글쎄,그게 당신이해야 할 일이라면,
I guess
– 내 생각엔
Well, how, how will it work?
– 글쎄,어떻게,어떻게 작동할까요?
Where—, right
– 어디-,오른쪽
I mean it makes me really sad but
– 나는 그것이 나를 정말로 슬프게 만든다는 것을 의미하지만
Mhm-mhm
– —-
Mhm-mhm
– —-
No, I’m, I’m fine, I’m fine, I just, I want, I want you to be happy
– 아니,난,난 괜찮아,난 괜찮아,난 그냥,내가 원하는,난 당신이 행복 할
Okay
– 좋아요
I’ll speak to you later
– 나중에 얘기할게
I love you
– 사랑해요
Bye
– 안녕

