Travis Scott – 2000 EXCURSION 영어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Yeah
– 그래

Ayy, ayy, what?
– 아,아,뭐?
2000 Excursion (Whip it), forty for a bird (Bird, yeah)
– 2000 여행(채찍),새를위한 40(새,그래)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– 트리나가 부비를 때렸어,개년아,그냥 말만 해
Peeped it for my brother first, it’s the early bird, ayy (Brr, yeah)
– 내 동생을 위해 먼저 들여다 봤어,얼리버드 야.
Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, what’s up? Yeah)
– 아이(우),아이(우),아이(아이,무슨 일이야? 예)

I don’t get the bag, get the duff’ (Woo)
– 나는 가방을 얻지 않고 더프를 얻는다'(우)
My baby can’t do me enough (Bitch)
– 내 아기는 나를 충분히 할 수 없다(암캐)
The best, they pourin’ me up
– 최고야,그들은 나를 부어
No plastic, styrofoam cup
– 플라스틱 없음,스티로폼 컵
I’m on the Southside whippin’ the truck
– 난 사우스 사이드에서 트럭을 치고 있어
On tracks not givin’ a fuck (Skrrt)
– 트랙에서는 좆도 주지 않는데
On wax not givin’ a fuck (Woo, fuck)
– 에 왁스 주지’씨발(우,씨발)
Like Jalil, not givin’ a fuck, yeah (Woo)
– 자릴처럼,엿먹이지 마,그래(우)
He sleep with a Spanish bitch in the club
– 그는 잠 스페인 나쁜 클럽
Bro know his Spanglish, that’s good enough
– 형은 그의 스판글리쉬를 알고,그건 충분히 좋다
We took an hour out of the afterhours just to fuck up all the ones
– 우리는 단지 모든 사람을 섹스 후 시간에서 한 시간을했다
I got a bunch, you ain’t doin’ brunch
– 나는 무리를 가지고,당신은 브런치를하지 않습니다
I got a front that ain’t gotta front
– 전면이 필요 없는 전면이 있어
I put a blunt in a blunt
– 나는 둔기에 둔기를 넣어

Make it last tonight (Woo)
– 오늘 밤 마지막으로 만들어라(우)
Before you pass me by (Woo)
– 당신이 나를 지나치기 전에(우)

Hey, I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, girl, you out with the JACK right now
– 이봐,난 뭔가 흔들어보고,뭔가 미쳐,소녀,당신은 지금 잭과 함께
Gang-gang-gang on the block with the drop, still tryna flip that pack right now
– 드롭 블록에 갱-갱-갱,여전히 시도 지금 그 팩을 플립
I’m tryna see somersault hit the vault, I’m tryna see somethin’ jump right now
– 나는 재주 넘기가 금고를 치는 것을 보았습니다.
We cause a scene with the team, you know it’s a panic every time that the JACK touch down (Bitch, yeah, bitch)
– 우리는 팀과 함께 장면을 일으킬,당신은 공황의 잭이 아래로 터치 할 때마다 알고(나쁜,그래,나쁜)
I’m tryna hit it, see your vertebrae (Woo)
– 나는 그것을 쳤어,당신의 척추를 참조하십시오(우)
I got hoes on salary from Sydney out to Paraguay
– 나는 괭이에 급여 시드니에서 파라과이
Gotta pay your passage, baby, you can’t be no stowaway (Yeah)
– 너의 통행료를 내야 해,자기야,너는 밀항자가 될 수 없어(예)
You can’t bring that baggage on this voyage, just took a dose a day (Yeah)
– 이 항해에 수하물을 가져올 수 없습니다,그냥 하루에 복용했다(예)
You obey me, do what I say (Woo)
– 당신은 나에게 순종하고,내가 말하는 것을하십시오(우)
I score goals like Pelé, Zizou, Ginola, Galatasaray
– 펠,지조,기놀라,갈라타사라이와 같은 골을 넣었습니다.
I got a bitch stay out in the bayou, play Marvin Gaye, sip chardonnay (Bitch)
– 나는 암캐 베 이유에서 숙박있어,마빈 게이 재생,모금 샤르도네(암캐)
I touch down all over the map, my bitch a dog, my bitch a brat
– 나는 모든지도를 통해 아래로 터치,내 나쁜 개,내 나쁜 녀석
She send the stacks
– 그녀는 스택을 보내

Night, make it last tonight (Yeah)
– 밤,오늘 밤 마지막으로(예)
Before you pass me by (Yeah)
– 당신이 나를 지나치기 전에(예)

Make it last tonight (Yeah)
– 오늘 밤 마지막으로(예)
Before you pass me by
– 날 지나가기 전에
(Before you pass me by)
– (당신이 나를 지나치기 전에)
(What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on?)
– (무슨 일이야? 무슨 일이야? 무슨 일이야? 무슨 일이야? 무슨 일이야?)
Late night in the alleyway, cars parked on the corner (Yeah, every time the JACK touch down)
– 골목길에서 늦은 밤,자동차는 구석에 주차(그래,때마다 잭 터치 다운)
I been waitin’ for three hours, I been waitin’ on you (Yeah, JACK touch down)
– 나는 3 시간 동안 기다렸다가 너를 기다렸어(예,잭 터치 다운)
JACKBOYS in Texas, JACKBOYS in California (Every time the JACK touch down, yeah)
– 텍사스의 잭 보이,캘리포니아의 잭 보이(잭이 터치 다운 될 때마다,그래)
Woah, it was nice to know you, uh
– 와,당신을 아는 것이 좋았어,어
When the JACK touch down (Hey)
– 때 잭 터치 다운(헤이)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy (Yeah)
– 나는 뭔가 흔들 리고,뭔가 미쳐 버리는 것을 보려고합니다(예)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, hey
– 나는 뭔가 흔들 리고,뭔가가 미쳐 가고,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐,이봐

Back in the mix, you fell through from where you fell
– 다시 믹스에,당신은 당신이 떨어진 곳에서 통해 떨어졌다
You dipped from somewhere else
– 당신은 다른 곳에서 담근
Left for somewhere else
– 다른 곳으로 떠났어
Ridin’ with my strap, so I’m not really by myself
– 내 스트랩’을 타고,그래서 나 자신에 의해 정말 아니에요
Hand on my belt
– 내 벨트에 손
Price on my health
– 내 건강에 대한 가격
Crackin’ a seal, yes, I sip by myself
– 봉인,그래,나 혼자 한 모금
Ten different Chanels on this trip
– 이 여행에 10 개의 다른 샤넬
So why am I still trippin’ on myself?
– 왜 나는 아직도 나 자신에게 트립을하고 있습니까?

Ayy, ayy, what?
– 아,아,뭐?
2000 Excursion, forty for a bird (Bird)
– 2000 여행,새를위한 40(새)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– 트리나가 부비를 때렸어,개년아,그냥 말만 해
Peeped it for my brother first, it’s the early bird (Brr)
– 먼저 내 동생을 위해 그것을 들여다 보았다.
Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, what’s up? (Ayy, yeah)
– 아,아,아,아,무슨 일이야? (예,예)


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: