Видео Клип
Окутуу
How I’m doing?
– Мен эмне кылып жатам?
All things considered
– Бардык нерселер каралат
Let’s be specific
– Конкреттүү бололу
My mama cheek, I miss it
– Апамдын бети, мен аны сагындым
I wanna kiss it
– Мен аны өпкүлөп көргүм келет
Nige asking for siblings
– Ниже бир туугандарды сурайт
I know he meant it
– Мен анын айтканын билем
V miscarried, we hid it
– В. бойдон түшүрүлгөн, биз аны жашырып койгонбуз
I’m glad he missed it
– Мен анын аны сагынганына кубанычтамын
Hunnid thousand a “maybe”
– Хуннид миң А ” балким”
You stick wit’ it
– Сен аны менен биригесиң
(Again, again)
– (Кайрадан)
Preorder the strollers
– Коляскаларды алдын ала заказ кылуу
Our face in it
– Биздин жүзүбүз
(Again, again)
– (Кайрадан)
I pays for my stork wit’ the baby in it
– Мен бүркүт үчүн төлөйм ‘ ичиндеги бала
If the sky’s not your limit, you’ll never get it
– Эгер асман сиздин чегиңиз болбосо, анда сиз аны эч качан ала албайсыз
Turn niggas statistics, I’m so sadistic
– Неггерлердин статистикасын буруңуз, мен ушунчалык садистмин
So religious, that’s so Malicious
– Ушунчалык динчил, ушунчалык зыяндуу
No division, still snow magicians
– Бөлүнүү жок, дагы деле кар сыйкырчылары
Blitzing niggas for riches like fourth and inches
– Төртүнчү жана сантиметр сыяктуу байлык үчүн жаркыраган неггерлер
Pay attention and listen, the snake’s hissin’
– Кулак салгыла, жыландын шыбыраганын уккула
Niggas is writing’ statements and say they didn’t
– Ниггас билдирүүлөрдү жазып жатат жана алар жок деп айтышат
Dream of taking you down, the hate hittin’
– Сени жек көрүү,жек көрүү
Wanna show you around but they J Prince’ing
– Сени көргүм келет бирок алар ж Принс
Richard’s replace all the Pasha’s
– Ричарддын ордуна пашанын
Dior slides made of iguana
– Игуанадан жасалган Диор слайддары
Stuff the walls for tomorrow
– Эртең үчүн дубалдарды толтуруңуз
Fuck I look like tryna borrow
– Мен Трина борроуго окшошмун
Blow a budget like fuck it
– Бюджетти ушинтип уруп салгыла
We gon’ tuck it till it all falls down
– Баары кулап түшкөнчө, биз аны кармап турабыз
When this chess game is played smarter
– Бул шахмат оюну акылдуу ойнотулганда
Swear this life is so awesome
– Бул жашоо ушунчалык сонун деп ант бериңиз
All things considered, I been forgiven
– Баары кечирилди
I done packed the blizzard in Honda Civics
– Мен хонда Сивикс шаарындагы кар күркүрөөсүн толтурдум
Took fatherless women and showed ’em living
– Атасыз аялдарды алып, аларга жашоону көрсөттү
Left Mama the children, it take a village
– Апамды таштап, балдарды таштап, айылды алып кетишти
Writings was on the wall, like hieroglyphics
– Дубалда Иероглифтер сыяктуу жазуулар бар болчу
My circle split up the pie, that’s long division
– Менин тегерегим пирогду бөлүп, бул узак бөлүнүү
When Jada was asking “Why?”
– Жада сураганда ” эмне үчүн?”
I saw the vision
– Мен көрүнүштү көрдүм
My homies that didn’t die was all in prison
– Менин өлбөгөн жолдошторумдун баары түрмөдө болчу
Visits behind the glass, my mirror image
– Айнектин артындагы сапарлар, менин күзгү сүрөтүм
Skin is blemished
– Тери кемтиги бар
Names was mentioned
– Ысымдар айтылды
Explains the sentence
– Сүйлөмдү түшүндүрөт
The pain is endless
– Оору чексиз
Identifying the body, it takes forensics
– Денени аныктоо үчүн Криминалистика талап кылынат
Guns, Czechoslovakian
– Куралдар, Чехословакия
It starts and ends it
– Ал башталат жана аяктайт
The only sin left is to flirt with vengeance
– Бир гана күнөө-өч алуу
Made my exit just to make my entrance
– Мен кириш үчүн эле чыгып кеттим
Revolving door, maybe I can make a difference
– Айлануучу эшик, балким мен өзгөрүүлөрдү жасай алам
Richard’s replace all the Pasha’s
– Ричарддын ордуна пашанын
Dior slides made of iguana
– Игуанадан жасалган Диор слайддары
Stuff the walls for tomorrow
– Эртең үчүн дубалдарды толтуруңуз
Fuck I look like tryna borrow
– Мен Трина борроуго окшошмун
Blow a budget like fuck it
– Бюджетти ушинтип уруп салгыла
We gon’ tuck it till it all falls down
– Баары кулап түшкөнчө, биз аны кармап турабыз
When this chess game is played smarter
– Бул шахмат оюну акылдуу ойнотулганда
Swear this life is so awesome
– Бул жашоо ушунчалык сонун деп ант бериңиз
Life or death are simple formalities
– Жашоо же өлүм жөнөкөй формалдуулук
Ain’t no way around it
– Айланасында жол жок
You can poison the world and technicalities
– Дүйнөнү жана техникалык нерселерди ууландырсаңыз болот
Ain’t no way around it
– Айланасында жол жок
It’s genocide when pawns read the headlines
– Бул геноцид пиондор башкы макалаларды окуганда
The kingdom of truth can never outlive a lie
– Чындык падышалыгы эч качан калптан аман кала албайт
They’ll come for your king but the throne survives
– Алар сенин падышаң үчүн келишет бирок такты аман калат
Unleash the queen
– Ханышаны бошотуу
Take ’em dead or alive
– Аларды тирүү же өлүк алып кеткиле
Pyro, pyrex
– Пиро, пирекс
I see, iris
– Мен көрүп жатам, Айрис
Violins of violence
– Зордук-зомбулуктун скрипкалары
Either way it was worth the suspense
– Кандай болбосун ал күтүүсүз окуяга арзыган
I’ve considered all things
– Мен баарын карап чыктым
