Видео Клип
Окутуу
It’s always the loudmouths that can’t count
– Бул ар дайым үнү катуу, бирок эч качан эсепке алынбайт
The right price, I put the AR in the saint’s mouth (talk about it)
– Туура баа, Мен ыйыктын оозуна ар койдум (бул жөнүндө сүйлөшүңүз)
Bring all the watches and the chains out
– Бардык сааттарды жана чынжырларды алып чыгыңыз
Heat come, I’m De Niro, I got the safe house
– Жылуулук кел, мен де Ниромун, мен коопсуз үйдү алдым
(This is culturally inappropriate)
– (Бул маданий жактан туура эмес)
Surrounded by niggas with tears that don’t drip
– Көз жашы төгүлбөгөн негрлер менен курчалган
(Talk about it)
– (Бул жөнүндө сүйлөшүңүз)
That ain’t the ghost that you appear to go get
– Бул силер барган арбак эмес
Finally got the courage but you still a whole bitch
– Акыры кайраттуулукка ээ болдуңуз бирок сиз дагы деле бүт сойку
The rest of y’all on my six year ago shit
– Алты жыл мурункудай эле
Every move intentional, the links is atypical
– Ар бир кадам атайылап жасалган, шилтемелер атипикалык эмес
Like baseball in D.R., you know what the stick’ll do
– Д. р. нын бейсбол оюнундагыдай эле, таяк эмне кыларын билесиңер
(This is culturally inappropriate)
– (Бул маданий жактан туура эмес)
We got the drop on your shadow
– Биз сиздин көлөкөңүзгө түшүп калдык
You know we can get to you
– Сиз билесиз биз сизге жете алабыз
The pen to express my dreams and expertise
– Менин кыялдарымды жана тажрыйбамды билдирүү үчүн калем
And TEC’s I squeeze
– Жана ТЭК мен кысып жатам
Coke spots all over like leprosy
– Кокс бардык жерде пес оорусуна окшош
It’s a dark spirit tucked behind the flesh you see
– Сиз көргөн дененин артында караңгы рух
Got every single word of the hex I need
– Мага керек болгон ар бир сөз
The death I breathe, the death I see
– Мен дем алган өлүм, Мен көргөн өлүм
Looks so good on ya, the coffin wood on ya
– Ушунчалык жакшы көрүнөт, табыт жыгачы
Closed casket cause I’m only siccing wolves on ya
– Жабык табыт себеби мен сага карышкырларды гана жутуп жатам
Berlinetta horse power, put them hooves on ya
– Берлинетта ат күчү, аларга туяктарды коюңуз
Blow a half a mil in LV leather goods on ya
– Жарым миллион лв булгаары буюмдарын сага чачыңыз
We been doing this for eons
– Биз муну эонс үчүн жасадык
While you thirsty trying to figure out who you can spill the tea on
– Чайды кимге төгүп жатканыңызды билүүгө аракет кылып жатканда
I’m in coffee fields making mil’s
– Мен кофе талааларындамын
You get the chills ’cause this shit is real
– Силер үшкүрүнүп жатасыңар, анткени бул чындык
Now let me ribbon bowtie your surprise
– Эми мага лента боути сенин сюрпризиң болсун
The feeling that you get when you realize
– Түшүнгөндө кандай сезимде болосуң
It was really you that died and we are so alive
– Бул чынында эле сен болгон жана биз ушунчалык тирүүбүз
Conspiracy theory, you can’t believe it’s us
– Конспирациялык теория, сен биз экенибизге ишене албайсың
Soul leave your body like a fentanyl rush
– Жан денеңизди фентанил агымындай калтырыңыз
Dead on your back with your eyes looking up
– Көзүңдү өйдө карасаң көзүңдү өйдө карасаң
Chandeliers
– Люстралар
(This is culturally inappropriate)
– (Бул маданий жактан туура эмес)
Single-handedly boosted rap to its truest place
– Рэптин эң чыныгы ордун жалгыз өзү көтөргөн
Fuck speaking candidly, I alone did rejuvenate
– Чынын айтсам, мен жалгыз жашарып кеттим
Hip-hop into its newest place
– Хип-хоптун жаңы орду
Made it cool for Grammy nominated LP’s from previous generation MC’s
– Грэми сыйлыгына көрсөтүлгөн мурунку муундагы МКнын альбомдору үчүн сонун болду
And that rings loud and reverberates
– Ал катуу шыңгырап кайра кайталанып турат
It’s not fair to them, I’m thinking I deserve the hate
– Бул аларга адилеттүү эмес, мен жек көрүүчүлүккө татыктуумун деп ойлойм
Bring it, the only thing you killing is precious time
– Аны алып келиңиз, сиз өлтүргөн бир гана нерсе-баалуу убакыт
Used to clash with Decepticons, I was dumb, deaf and blind
– Десептикондор менен кагылышууга көнүп калгандыктан, мен дудук, дүлөй жана сокур болчумун
So cancel me before I unleash the “Panther” me
– Ошентип, мен”Пантера” ырын чыгарардан мурун мени жокко чыгаргыла
The pantheon is a family, we some upstanding G’s
– Пантеон-бул үй-бүлө, биз кээ Бирлерибиз
The difference between regular spitters and bosses
– Кадимки түкүргүчтөр менен башчылардын айырмасы
My principles’ high
– Менин принциптерим жогору
You need a glimpse of me from satellites in orbit
– Сиз мага орбитадагы спутниктерден көз чаптырышыңыз керек
(This is culturally inappropriate)
– (Бул маданий жактан туура эмес)
Tape sabbaticals on avenues
– Авенюдагы ишембилик тасмалары
Bring AK’s on vacay’s when we paddle canoes
– Каноэ менен сүзүп жүргөндө вакайда ак бар
Follow the leader, Terminator
– Жетекчинин артынан ээрчигиле, Терминатор
Hasta la vista, man of the year
– Хаста ла Виста, жылдын мыкты адамы
Nasir, rockin’ chandeliers
– Насир, рокинг люстралары
