Damso – Love is blind Французча Окутуу & Кыргызча Которуу

Видео Клип

Окутуу

Bicraveur la noche, dans le tiekson, ride
– Биколор түнү, тиксондо, Сапар
Ouais
– Ооба
Bicraveur la noche, dans le tiekson, ride
– Биколор түнү, тиксондо, Сапар
Bicraveur la noche, cheval fait des miles
– Түнкүсүн велосипед тебүү, ат миляларды басып өтүү
Bicraveur la noche, dans le tiekson, ride
– Биколор түнү, тиксондо, Сапар
Ouais
– Ооба

Bicraveur la noche, dans le tiekson, ride
– Биколор түнү, тиксондо, Сапар
Métal sous la North Face, cheval fait des miles
– Түндүк тараптын астындагы Металл, ат миляларды басып өтөт
Tout fait par amour, j’ai craché dans ses eyes
– Мунун баары сүйүүдөн жасалган, мен анын көзүнө түкүрдүм
Parce que love is blind
– Анткени сүйүү сокур

Le regard vide, il pleuvine sous tes paupières (Paupières)
– Бош карап, жамгыр төктү кабагыңдан (Кабак)
Mon cœur a vécu tant d’années sans chaudière (Chaudière)
– Менин жүрөгүм ушунча жыл казансыз (казансыз)жашады
Il est froid, il est glacial, il est noir
– Ал суук, ал муздак, ал кара
Que l’en façade, j’noie mon smile dans l’ivresse (Smile dans l’ivresse)
– Фасадга келсек, мен жылмайганымды мас абалда чөктүрөм(мас жылмайып)
J’ai gravé mes larmes sur les pierres pour qu’elles coulent moins vite
– Мен көз жашымды таштарга түшүрдүм, алар азыраак агат
Dans la pénombre, regarder les anges, j’cherche des réponses sur feuille blanche, gros culs me scandalisent
– Жарым караңгылыкта периштелерди карап, бош жалбырактан жооп издейм, чоң эшектер мени ачуулантат
T’es concentré, j’roule un gros (Tah), le crime est commis
– Сен топтолгон, мен чоң машина айдайм( Тах), кылмыш жасалган
Des policiers, des gyro’ (‘phares), j’dis “All eyes on me”
– Менттер, гиролор (“фаралар”), мен”бардык көздөр менде” дейм.
J’ai de temps en temps l’esprit ailleurs, pris par fusil mitrailleur
– Анда-санда мен башкасын ойлоп, пулеметтун огунан колго түштүм
Une enfance sans aucune joliesse
– Эч кандай сулуулугу жок балалык
J’ai pris personnellement (J’ai pris personnellement)
– Мен аны жеке кабыл алдым (мен аны жеке кабыл алдым)
Sans toi, j’sens qu’la vie n’est plus si belle (Nan, nan, nan, nan)
– Сенсиз мен жашоо мындан ары сулуу эмес экенин сезем (жок, Жок, Жок, жок)
J’regarde des anciennes photos d’nous (J’regarde des anciennes photos d’nous)
– Эски сүрөттөрүбүздү карайм (эски сүрөттөрүбүздү карайм)
Imaginant l’homme qu’j’aurais pu être (Eh, eh)
– Мен боло турган адамды тааныштыруу (Эх, эх)

Bicraveur la noche, dans le tiekson, ride
– Биколор түнү, тиксондо, Сапар
Métal sous la North Face, cheval fait des miles
– Түндүк тараптын астындагы Металл, ат миляларды басып өтөт
Tout fait par amour, j’ai craché dans ses eyes
– Мунун баары сүйүүдөн жасалган, мен анын көзүнө түкүрдүм
Parce que love is blind
– Анткени сүйүү сокур

Personne, j’dis bien personne pourra m’empêcher de briller
– Эч ким, мен айтам, менин жаркыраганыма эч ким тоскоол боло албайт
En Angleterre, j’ai les sterlings, j’ai la reine mère sur mes billets
– Англияда менде стерлинг бар, билеттеримде ханыша Эне бар
Jeunesse à problèmes, loin des gardes à vue, un 100G dans la semelle
– Көйгөйлүү жаштар, милициядан алыс, 100 грамм таманга
J’fais du ffre-chi sans jamais voir les sirènes, cage en métal, j’ai des reufs qui s’y promènent, libérez
– Мен ффре-чи минип жүрөм, сиреналарды эч качан көрбөйм, темир тор, анын үстүндө адамдар жүрөт, бошот
La mort prête dans le sport break quand j’presse, tire, rafales en repeat en fer immersif
– Өлүм спорттук вагондо даяр, мен басып, атып, бош туруп атып жатканда
Pose un arsenic audiophonique, le feu d’Oreshnik, j’débite, U47, je sévis
– Аудиофон мышьякты кой, фундук оту, мен жазып жатам, АК47, мен түздөп жатам
J’ai de la frappe (Oh, oh, oh), j’fais de la trap (Oh, oh, oh)
– Мен терем (О, О, О), мен тузак жасайм (о, о, о)
Gros, si j’t’attrape, pas de contact, pas de go back (Oh, oh, oh)
– Семиз, эгер мен сени Кармасам, байланыш жок, кайтып келбейт (о, о, о)
Avant qu’on s’tape (Oh, oh, oh), j’sors le gun, paf
– Биз блять алдында (О, О, О), мен мылтыкты алып чыгам, блин
J’arrive en spartiate sur l’track, grosse ‘tasse, boulevard Anspach, j’ride
– . мен чоң кубокту, Анспах бульварын айланып өтүп, спартандык жол менен жүрөм

Bicraveur la noche, dans le tiekson, ride
– Биколор түнү, тиксондо, Сапар
Métal sous la North Face, cheval fait des miles
– Түндүк тараптын астындагы Металл, ат миляларды басып өтөт
Tout fait par amour, j’ai craché dans ses eyes
– Мунун баары сүйүүдөн жасалган, мен анын көзүнө түкүрдүм
Parce que love is blind
– Анткени сүйүү сокур

Bicraveur la noche, dans le tiekson, ride
– Биколор түнү, тиксондо, Сапар
Métal sous la North Face, cheval fait des miles
– Түндүк тараптын астындагы Металл, ат миляларды басып өтөт
Tout fait par amour, j’ai craché dans ses eyes
– Мунун баары сүйүүдөн жасалган, мен анын көзүнө түкүрдүм
Parce que love is blind
– Анткени сүйүү сокур


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: