Duki & Lia Kali – Constelación Испан тили Окутуу & Кыргызча Которуу

Видео Клип

Окутуу

(Tanta’ balas)
– (Ушунчалык көп ок)
(Ya lanzadas)
– (Чыгарылган)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Мага илхам берген бул азап басаңдаса, менин ырым эмне жөнүндө болмок?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– Качанкыга чейин Мен бөлмөмдө камалып турган кыялкеч бала болууну токтоттум?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Эстрелланы карап, алардын ар бири менин ичегиме ишенишин суранганым эсимде
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Чек асман деп ойлойм, Балким мен топ жылдыз болом

Esto no brilla si no estás cerca
– Эгер Сиз жок болсоңуз, ал жаркырабайт
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Карачы, алар мени жарык кылып жатышат, оюнчук жарым өлүк.
No sé qué hago ni a dónde voy
– Мен эмне кылып, кайда баратканымды билбейм
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– Айтчы мага, эмне кылышыбыз керек, мен кайда барышым керек?
No tengo casa, solo doy vueltas
– Менин үйүм жок, мен жөн гана тегеректеп жүрөм
Ando girando en una espiral
– Мен спираль кылып жатам
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– Жерде эмес, бардык жерде.
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– Мен конууну кыялданып жашайм (Иво)

Tanta’ balas ya lanzadas
– Ушунча көп ок атылды
Gracias Dios por darme más
– Мага көбүрөөк бергениңиз үчүн Кудайга рахмат
Yo que nunca esperé nada
– Мен эч качан эч нерсе күткөн эмесмин
Ahora siempre quiero más
– Азыр мен ар дайым көбүрөөк каалайм

Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– Эгер сиз далил издесеңиз, анда мен ушул жерде турам (турам)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– Мен адамдардын өзгөрүшүнө көнүп калдым, бирок мен өзгөргөн жокмун (- АГ)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– Баары татаалдашып бараткандай сезилет, анткени баары жакшы (жакшы)
La fama me pasó por arriba como un tren
– Атагы мени поезддей шыпырып кетти.
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– Алар муну каалашса да, мен көзөмөлдү жоготкон жокмун
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– Бул соттук көз караштар, алар кимдер?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– Ичкилик ичүү менен ичкиликтин ортосунда эмне болсо, ошону унчукпай койдум
Discutiendo a diario con mi otro yo
– Экинчи өзүм менен күн сайын талашып-тартышып жатам

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Мага илхам берген бул азап басаңдаса, менин ырым эмне жөнүндө болмок?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– Качанкыга чейин Мен бөлмөмдө камалып турган кыялкеч бала болууну токтоттум? (Жок)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Эстрелланы карап, алардын ар биринен менин ичегиме ишенишин суранганым эсимде
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Чек асман деп ойлойм, Балким мен топ жылдыз болом

Tanta’ balas ya lanzada’
– Ушунча көп”октор чыгарылды”
Gracias Dios por darme más
– Мага көбүрөөк бергениңиз үчүн Кудайга рахмат
Yo que nunca esperé nada
– Эч качан эч нерсе күтпөгөн мен
Ahora siempre quiero más
– Азыр мен ар дайым көбүрөөк каалайм
Tanta’ balas ya lanzada’
– Ушунча көп”октор чыгарылды”
Gracias Dios por darme más
– Мага көбүрөөк бергениңиз үчүн Кудайга рахмат
Yo que nunca esperé nada
– Эч качан эч нерсе күтпөгөн мен
Ahora siempre quiero más
– Азыр мен ар дайым көбүрөөк каалайм

Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– Мен билем, менин жылдызым мени эс алдыргысы келет (А)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– Бул жинди дүйнө аны таштап кеткиси келбейт (А)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– Кудай аны мага өткөрүп бергиси келди, ал менин дагы (А)кыла аларымды билет
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– Мен өзүмдүн изимди калтыргым келди, канча төлөй турганымды Билбедим (А)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– Апа, ант берем, мен өзгөргүм келбейт (А)
Te juro que no voy a cambiar
– Сага ант берем, Мен өзгөрбөйм


Duki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: