Видео Клип
Окутуу
On a dark desert highway
– Караңгы чөлдөгү автожолдо
Cool wind in my hair
– Чачымдагы салкын шамал
Warm smell of colitas
– Колитанын жылуу жыты
Rising up through the air
– Абадан көтөрүлүп
Up ahead in the distance
– Алыстан алдыга
I saw a shimmering light
– Мен жаркыраган жарыкты көрдүм
My head grew heavy and my sight grew dim
– Башым ооруп көзүм начарлап кетти
I had to stop for the night
– Мен түнү бою токтоп турушум керек болчу
There she stood in the doorway
– Ал эшиктин алдында турган
I heard the mission bell
– Мен миссиянын коңгуроосун уктум
And I was thinkin’ to myself
– Өзүмдү өзүм ойлодум
“This could be Heaven or this could be Hell”
– “Бул асман же тозок болушу мүмкүн”
Then she lit up a candle
– Анан ал шам күйгүзүп жиберди
And she showed me the way
– Ал мага жол көрсөттү
There were voices down the corridor
– Коридордо үн угулду
I thought I heard them say
– Мен алардын айткандарын уктум
“Welcome to the Hotel California
– “Калифорния мейманканасына кош келиңиздер
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Ушундай сонун жер (ушундай сонун жер)
Such a lovely face
– Ушундай сонун жүз
Plenty of room at the Hotel California
– Калифорниядагы мейманканада орун көп
Any time of year (Any time of year)
– Жылдын кайсы мезгили болбосун(жылдын кайсы мезгили болбосун)
You can find it here”
– Бул жерден таба аласыз”
Her mind is Tiffany-twisted
– Анын акылы тиффаниге бурмаланган
She got the Mercedes Benz, uh
– Ал мерседес Бенцти алды, ух
She got a lot of pretty, pretty boys
– Ал сулуу, сулуу балдарды көп алды
That she calls friends
– Ал Досторду чакырат
How they dance in the courtyard
– Алар короодо кантип бийлешет
Sweet summer sweat
– Жайкы тер
Some dance to remember
– Эсте каларлык бийлер
Some dance to forget
– Унутуу үчүн кээ бир бий
So I called up the Captain
– Ошентип мен капитанды чакырдым
“Please bring me my wine”
– “Мага шарапты алып кел”
He said, “We haven’t had that spirit here
– Ал мындай деди: ” бизде андай рух жок
Since 1969″
– 1969-жылдан бери”
And still those voices are callin’
– Бирок ал үндөр дагы деле угулуп жатат
From far away
– Алыстан
Wake you up in the middle of the night
– Түн ортосунда Ойгонгула
Just to hear them say
– Жөн гана алардын айткандарын угуу үчүн
“Welcome to the Hotel California
– “Калифорния мейманканасына кош келиңиздер
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Ушундай сонун жер (ушундай сонун жер)
Such a lovely face
– Ушундай сонун жүз
They livin’ it up at the Hotel California
– Алар Калифорниядагы мейманканада жашашат
What a nice surprise (What a nice surprise)
– Кандай сонун сюрприз (кандай сонун сюрприз)
Bring your alibis”
– Алибиңизди алып келиңиз”
Mirrors on the ceiling
– Шыптагы күзгүлөр
The pink champagne on ice, and she said
– Муздагы кызгылт шампан, ал мындай деди:
“We are all just prisoners here
– “Биз бул жерде жөн гана туткундарбыз
Of our own device”
– Өзүбүздүн аппарат”
And in the master’s chambers
– Жана Кожоюндун бөлмөлөрүндө
They gathered for the feast
– Алар тойго чогулушту
They stab it with their steely knives
– Алар аны болоттон жасалган бычактары менен бычакташат
But they just can’t kill the beast
– Бирок алар жырткычты өлтүрө алышпайт
Last thing I remember, I was
– Эсимде, мен
Running for the door
– Эшикке чуркоо
I had to find the passage back
– Мен жолду кайра табышым керек болчу
To the place I was before
– Мен мурун болгон жерге
“Relax,” said the night man
– “Эс алгыла, эс алгыла” деди түнкү адам
“We are programmed to receive
– “Биз кабыл алуу үчүн программаланган
You can check out any time you like
– Сиз каалаган убакта текшере аласыз
But you can never leave”
– Бирок эч качан кете албайсың”
[Guitar Solo]
– [Гитара Солосу]
