Видео Клип
Окутуу
We were in a race to grow up
– Биз чоңоюш үчүн жарышка катышканбыз
Yesterday, through today, ’til tomorrow
– Кечээ, бүгүн, эртең
But when the plant blew up
– Бирок завод жарылганда
A piece of shrapnel flew and slowed that part of you
– Шрапнелдин бир бөлүгү учуп, ошол бөлүктү жайлатып жиберди
The doctors gave you until the end of the night
– Дарыгерлер сизди түн аягына чейин беришти
But not ’til daylight (Not ’til daylight), not ’til daylight (Not ’til daylight)
– Бирок “күндүзгү жарыкка чейин” (күндүзгү жарыкка чейин) эмес, “күндүзгү жарыкка чейин” (күндүзгү жарыкка чейин)эмес
Time passes slower in the flicker of the hospital light
– Убакыт оорукананын жарыгынын жарыгында жай өтөт
I pray the race is worth the fight
– Мен жарыш күрөшкө арзыйт деп тиленем
Made a fool of myself down on Tennessee Street
– Теннесси көчөсүндө өзүмдү акылсыз сездим
It wasn’t pretty like the movies
– Кинодогудай эмес экен
It was ugly, like what they all did to me
– Бул алардын мага жасаган мамилеси сыяктуу эле уятсыз болду
And they did to me what I wouldn’t do to anyone
– Алар мага эч кимге жасабаган нерсени жасашты
You know that’s for sure
– Сиз билесизби бул сөзсүз
Tell me all the time not to worry
– Мага ар дайым кабатыр болбоңуз
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– Ойлонуп көр, мен сени менен болом
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– Өзүм ойгонгондо (өзүм ойгонгондо), өзүм ойгонгондо
Held close all the time, knowing I’m half of you
– Мен сенин жарымың экенимди билип, ар дайым жакын
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Мм-мм-мм, мм-мм-мм)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Мм-мм-мм, мм-мм-мм)
(Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm)
– (Мм-мм, мм-мм, мм-мм-мм)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Мм-мм-мм, мм-мм-мм)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Мм-мм-мм, мм-мм-мм)
Lay me down where the trees bend low
– Мени бак дарактар ийилген жерге жаткырыңыз
Put me down where the greenery stings
– Каякта журосун мага
I can hear them singin’
– Мен алардын ырдаганын уга алам’
“To love me is to suffer me”, and I believe it
– “Мени сүйүү-бул азап чегүү” жана мен буга ишенем
When I lay with you in that auld lang room
– Мен сени менен ошол эски Ланг бөлмөсүндө жатсам
Wishin’ I was the way you say that you are
– Мен сенин айтканыңдай болдум
You’ll go fight a war, I’ll go missing
– Силер согушка барасыңар, мен жоголуп кетем
I warned you, for me, it’s not that hard
– Мен сизге эскерттим, мен үчүн бул анчалык деле оор эмес
That picture on the wall you’re scared of looks just like you
– Сенден корккон бул сүрөт сага окшош
I wanna bleed, I wanna hurt the way that boys do
– Мен кан кетким келет, Мен балдардай болуп жарадар болгум келет
Maybe you’re right and we should stop watchin’ the news
– Балким, сиз туура айтасыз жана биз жаңылыктарды көрүүнү токтотушубуз керек
‘Cause, baby, I’ve never seen brown eyes look so blue
– – Балам, мен эч качан мынчалык көк түстү көргөн эмесмин
Tell me all the time (Tell me all the time) not to worry (Not to worry)
– Мага ар дайым айтып бериңиз (мага ар дайым айтып бериңиз) кабатыр болбоңуз (кабатыр болбоңуз)
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– Ойлонуп көр, мен сени менен болом
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– Өзүм ойгонгондо (өзүм ойгонгондо), өзүм ойгонгондо
Held close all the time, knowin’ I’m half of you
– Мен сенин жарымың экенимди билип туруп,
Think of us inside (Think of us inside), after the wedding (After the wedding)
– Ичибизди ойлогула (ичибизди ойлогула), үйлөнгөндөн кийин (үйлөнгөндөн кийин)
Sufferin’ the while to lie a time or two
– Бир-эки жолу калп айтуу үчүн азап чегүү
When we won’t wake up on our own (Wake up on our own), wake up on our own (Wake up on our own)
– Өзүбүз ойгонбосок (өзүбүз Ойгонсок), өзүбүз ойгонобуз(өзүбүз Ойгонсок)
Held close all the time, knowin’ (Knowin’)
– Ар дайым жакын, билүү (билүү)
This was all for you
– Мунун баары сиз үчүн
Think of us inside
– Ички дүйнөбүздү ойлогула
Gardenias on the tile, where it makes no difference who held back from who
– Плиткадагы гардениялар, ал жерде кимден ким кармалып турганынын эч кандай айырмасы жок
To love me is to suffer me
– Мени сүйүү мен үчүн азап
