Видео Клип
Окутуу
Perfume and milk, the body in bloom
– Атыр жана сүт, гүлдөгөн дене
The falling leaves, the fallen fruit
– Түшкөн жалбырактар, түшкөн жемиштер
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Топурак, жер жана курттар
The seasons change, the world turns
– Мезгилдер өзгөрөт, дүйнө өзгөрөт
Trees turn grey and the land turns brown
– Дарактар боз ал эми жерлер күрөң түскө айланат
In a house in the woods on the edge of town
– Шаардын четиндеги токойдогу үйдө
Bury it deep, swallow it down
– Аны терең көмүп, жутуп алыңыз
Taking the herbs, a laurel crown
– Чөптөрдү алуу, лавр таажысы
Doing the work and sleeping alone
– Жумушту жасоо жана жалгыз уктоо
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– “Кудайдын сүйүүсүнүн ачылыштарын” менин телефонума жүктөп алуу
Trying to read, but getting distracted
– Окууга аракет кылып, бирок алаксытуу
Trying to live, but feeling so damaged
– Жашоого аракет кылып, бирок ушунчалык бузулган сезип
And all shall be well
– Баары жакшы болот
All shall be well
– Баары жакшы болот
Miracles are often inconvenient
– Кереметтер көп учурда ыңгайсыз
And a prayer is a spell
– Тиленүү-бул сыйкыр
I packed my bags and I got in the car
– Мен сумкаларымды жыйнап машинеге отурдум
A pilgrimage to wherever you are
– Кайда болсоң ошол жакка барасың
April comes with its blossoms beaten by rain
– Апрель айынын гүлдөрү жамгырдын астында калат
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– Оо, үмүт жана коркунуч, кайрадан Нарцисс ырдап
The land, it thaws and the leaves turn green
– Жер, ал эрийт жана жалбырактар жашыл болуп калат
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– Жана кышкы Жасмин менен кар даңкынын көк жылдыздары
Clothes of silk and satin, lace and leather
– Жибек жана атлас, шнурка жана булгаары кийимдери
The one pink ribbon that holds me together
– Мени бириктирген бир кызгылт лента
And all shall be well
– Баары жакшы болот
All shall be well
– Баары жакшы болот
Miracles are often inconvenient
– Кереметтер көп учурда ыңгайсыз
And a prayer is a spell
– Тиленүү-бул сыйкыр
And I am changing, becoming something else
– Мен өзгөрүп, башка нерсеге айланып баратам
A creature of longing, tending only to myself
– Өзүмө гана кам көргөн кусалык
Licking my wounds, burrowing down
– Жараларымды жалап, көңдөй казып
In a house in the woods on the edge of town
– Шаардын четиндеги токойдогу үйдө
Well, healing is slow, it comes and it goes
– Ооба, айыгуу жай, ал келет жана кетет
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– Күндүн нуру андан кийин кар жаайт
The first green shoots in a sudden frost
– Биринчи жашыл бүчүрлөр күтүлбөгөн жерден үшүк
Oh, something’s gained when something’s lost
– Бир нерсе жоголгондо бир нерсе пайда болот
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Топурак, жер жана курттар
The seasons change, the world turns
– Мезгилдер өзгөрөт, дүйнө өзгөрөт
The world turns
– Дүйнө өзгөрөт
Perfume and milk, the body in bloom
– Атыр жана сүт, гүлдөгөн дене
The falling leaves, the fallen fruit
– Түшкөн жалбырактар, түшкөн жемиштер
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Топурак, жер жана курттар
The seasons change, the world turns
– Мезгилдер өзгөрөт, дүйнө өзгөрөт
The world turns
– Дүйнө өзгөрөт
The world turns
– Дүйнө өзгөрөт
The world turns
– Дүйнө өзгөрөт

