Видео Клип
Окутуу
Глэмы-Глэмы-Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– Глам-Глам-глам-глам-мазафаканын таякелери панчини дубл капага катып жатышат
Глэмы — дяди мазафаки, мазафаки, маза—
– Гламдар-мазафактын, мазафактын, мазанын агалары—
Hey-hey-hey-hey!
– Hey-hey-hey-hey!
Turn up
– Turn up
Глэмы могут так прям ёбнуть
– Гламы мүмкүн да түз ебнуть
Взрыв мозга
– Мээнин жарылышы
О мой—, о мой Бог
– О менин -, Оо Кудайым
Е-е, а, о
– Е-е, а, о
Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки (Из тачки)
– Узартылган Журнал. Кол арабадан чыгып турат (коляскадан)
Нал на пассажирском, и на заднем ещё пачки (Пачки)
– Жана арткы дагы деле таңгакта (Пачкада)
Да, мы едем дальше (Пр-р); хочу больше, однозначно
– Ооба, биз алдыга баратабыз (Пр-р); көбүрөөк келет, албетте
Не волнует ваще ничё, кроме сиять ярче (Ха, ха, ха, ха)
– Ваще ниченин жаркыраганынан башка эч нерсеси жок (Ха, ха, ха, ха)
Сам себе начальник (Чё?); плеснул **** в чайник
– Өзү башчы (Че?); чайнекке **** төктү
Да, я рэпа чадо: нет пощады
– Ооба, мен рэп жатам чадо: ырайым жок
Фладда рядом — нахуй стадо
– Фладда жанында-үйүр
Да, я слышал оппов опусы, и дыбом встали волосы (Вэ)
– Ооба, опусанын оппаларын уктум жана чач ордунан турду (Вэ)
Ты слышишь наши возгласы: дерьмо качает полностью
– Сен биздин нааразычылыгыбызды угасың: бок толугу менен
Окей, я нажал на play, и что ты скажешь мне теперь?
– Макул, мен хоопту бастым, эми мага эмне дейсиң?
Бас зашёл в хату, выбил дверь
– Бас хатага кирип, эшикти каккылап кирди
Фладд апал стату, трахал фей
– Фладд апал айкели, трахал фей
Мой звук гремит из плоскостей
– Менин үнүм учактардан чыгат
Я стелю свежую постель
– Мен жаңы төшөк жасайм
Приятно пиздец, вещаю — истец
– Жагымдуу пиздец, уктуруу-доогер
Да, я из тех, на мне доспех
– Ооба, мен курал-жарак кийип жүргөндөрдүн биримин
Не переживай: мы только начали (Начали)
– Кабатыр болбо: биз жаңы эле баштадык (баштадык)
Трясёт-трясёт окна в тачке, громко лупят басики (Басики)
– Силкинүү-колясканын терезелерин силкилдетүү, баск (Басик)
Смотрю на свои часики, потом пью из стаканчика
– Саатымды карасам, анан стакандан ичем
Что в вашем чемоданчике? Да, он наполнен панчами
– Чемоданыңызда эмне бар? Ооба, ал панчаларга толгон
О мой бог, это грязные дела
– Оо Кудайым, бул ыплас иштер
Охуела даже мать, когда меня родила
– Мени төрөгөндө охуел да апасы
И зубы стиснув на пролом пру, друг предан делу до гроба
– Жана ПРУ пролом тиштерин кычыратып, досу табытка чейин берилген
У оппов флоу со стока: око Бога, GLAM GO — глобал
– Опп агымында: Кудай көзү, СЕРОД — глобал
Действовать, bruh
– Акт, аркылуу
Нужно быстро действовать, ага
– Тез аракет кылыш керек, ооба
Иду ва-банк, бля
– Баарына барам, бля
Свой навар придётся забрать, забрать
– Наварды алыш керек, алыш керек
Всё честно, братья, я не умею проигрывать (Ага)
– Баары адилет туугандар, мен уттурганды билбейм (ооба)
Есть что сказать, но я предпочту действовать (Ага)
– Айта турган көп нерсе бар, бирок мен чара көрүүнү туура көрөм (ооба)
Включай смекалку, иначе нет толка
– Акылдуулукту күйгүзүңүз, болбосо жок
При виде мигалок вживляются в толпы
– Жаркылдаган жарыктарды көргөндө, алар элге жабышып калышат
Отложим на полку все правила, догмы (Я, я)
– Бардык эрежелерди, догмаларды текчеге коюңуз (Мен, мен)
Им ставят печать — их разум умолк
– Алар мөөр басышат-алардын акылы токтойт
Я буду кричать, я буду бить в гонг
– Мен кыйкырам, гонг урам
Не вредно мечтать — в пизду их шаблоны
– Зыяндуу эмес мечтать – нарын пизду алардын шаблоны
В пизду их печати — на шаг вперёд
– Пизду алардын басма-кадам алдыга
Я стала законом, я стала иконой (М-м)
– Мен мыйзам болуп калдым, сөлөкөт болуп калдым (М-м)
Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки
– Узартылган Журнал. Кол коляскадан чыгып жатат
При себе храню тузы одной и той же масти
– Мен ошол эле костюмдун эйстерин сактайм
Заряжаю карабин — плюс пять очков к удаче
– Мен карабинди жүктөйм – плюс беш упай ийгиликке
Тати Tekis дарит стиль, пока любимый панчит
– Сүйүктүү панчит болгондо Тати Серхи стили берилет
Удлинённый магазин, два в одном — армянин, грузин
– Узартылган дүкөн, экөө бир-армян, грузин
GLAM GO, мы хаслим на Руси
– Болушу, биз Россияда ХАСЛИМ
Намотай свэгу на усы, отбоя нет от цып
– Мурутуна свег ороп, үпү жок
Зацени басы, сын, мы отцы
– Текшерип бас, уулу, биз ата
На теле сучки надписи: я не читал, но был вблизи
– Канчыктын денесинде жазуулар бар: мен окуган жокмун, бирок жакын болчумун
Эй, GLAM GO не NSYNC
– Эй, Арктика эмес
Дам огня, вези бензин
– От берем, бензин алып кел
Тафгай на лимузине
– Лимузиндеги Тафгай
Низкий флекс, торчат трусы
– Төмөн флекс, трусы чыгып турат
Эй, бэй дала мозги (Е)
– Эй, бей мээни берди (Е)
Трёхочковые броски (Е)
– Үч упай ыргытуу (Д)
Джинсы ниже — выше скилл (Е)
– Джинсы төмөндө-жогору скилл (Д)
Не был простым — не дам остыть
– Жөнөкөй болгон жок-муздабаңыз
Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– Глам-глам-мазафаканын таякелери панчини дубл капага катып жатышат
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-эй)
– Гламдар-мазафактын таякелери, панчаларды дубл капка катып жатышат (Ту-эй)
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– Гламдар-мазафактын таякелери, панчаларды дабл капага катып жатышат (Ту-ту)
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– Гламдар-мазафактын таякелери, панчаларды дабл капага катып жатышат (Ту-ту)
У-у-у-у!
– У-у-у-у!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO!
