Видео Клип
Окутуу
(That’s a good one, P)
– (Бул жакшы, Б)
Sak pase? Bring them racks, ándale
– Сак ПАСЕ? Аларды алып келгиле, андале
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Мен бул торт менен байланышып, бир килограмм алдым (Ооба)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– Батыштагы (Батыштагы)эмес
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Бенц алты-үч жана мылтык металл боз (Ооба)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Кечирип койгула, жолдон чыга албайм
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Жана дагы эле алардын алдында, бул нерсе чындыгында “жашы” (чындыгында Жашы “Жашы”)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооо
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Май айында Майбахты сатып алдым, мен миллиондогон нерселерди жасадым (Ооба)
Do you know what this shit take? (Do you?)
– Бул эмне экенин билесиңби? (Сен?)
I had to start from the base (Yeah)
– Мен базадан башташым керек болчу (Ооба)
Go broke, you get out of place (Get out of pocket)
– Кете бер, кете бер, кете бер, кете бер, кете бер, кете бер, кете бер))
These niggas’ pockets deflated (Yeah)
– Бул каракчылардын чөнтөгү түшүп кетти (Ооба)
More profit, you talkin’ my language (Yeah)
– Көбүрөөк пайда, Сен менин тилимди сүйлөйсүң (Ооба)
I’m toxic, I’m intoxicated (Yeah)
– Мен уулуумун, мен мас болуп жатам (ооба)
All timin’, they watchin’ surveillance (I see it)
– Баары ТИМнин, алар байкоо жүргүзүшөт (мен аны көрүп турам)
Lil’ mommy gon’ drink it and drain it (Drain it)
– “Апам” ичип алып, сууну агызып жиберет
I’m in UK, they speak all different language (Huh)
– Мен улуу британиядамын, алар ар кандай тилде сүйлөшөт (Huh)
She said, “Merci beaucoup” when she thanked me (No joke)
– Ал”Мерси бокуп” деп жооп берди, ал мага ыраазычылык билдиргенде (тамаша жок)
Jump in the coupe, you can hear the gears changin’ (Skrrt)
– Купеде секирип, тиштүү дөңгөлөктөрдүн өзгөрүп жатканын уга аласыз (Скрт)
Barely take off my top ’cause I’m famous
– Мен атактуумун, анткени менин башымды араң чечип ал
Walk how I talk, I don’t do no explainin’
– Кантип сүйлөйм, эч нерсе түшүндүрбөйм
Went back to my block ’cause my hood underrated (Yeah)
– Менин блогума кайтып келдим, анткени менин капотум бааланбай калды (ооба)
I went and got them rocks and they brighter than Vegas (Rock)
– Мен барып, аларга таштарды алып келдим жана алар Вегаска караганда жаркырап турушту (Рок)
They add another dot, then I signed it and dated (Dot)
– Алар дагы бир чекитти кошушат, андан кийин мен аны кол койдум жана даталадым (чекит)
Sak pase? Bring them racks, ándale
– Сак ПАСЕ? Аларды алып келгиле, андале
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Мен бул торт менен байланышып, бир килограмм алдым (Ооба)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– Батыштагы (Батыштагы)эмес
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Бенц алты-үч жана мылтык металл боз (Ооба)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Кечирип койгула, жолдон чыга албайм
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Жана дагы эле алардын алдында, бул нерсе чындыгында “жашы” (чындыгында Жашы “Жашы”)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооо
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Май айында Майбахты сатып алдым, мен миллиондогон нерселерди жасадым (Ооба)
Wunna one-of-one and he rare (Yeah)
– Ууна бир-бирден жана ал сейрек кездешет (Ооба)
Stack up my T-shirts in layers (Yeah)
– Менин Футболкаларымды катмарларга үйүп коюңуз (Ооба)
I peep out the cut like a glare (Yeah)
– Оооооооооооооооооооооооооо))))
Them folks see Gun-Wunna and they stare
– Алар Гун-Вуннаны көрүп, карап турушат
Barely got time, I keep M’s on my mind, havin’ multimillion-dollar meetings in the air (Multi)
– Убакыт аз калганда, мен м-ны эсимде сактайм, абада миллиондогон долларлык жолугушуулар (көп)
Ho, stop lyin’, fucked the bro and that’s fine, I’m on P time, man, I got plenty to share (P)
– Хо, калп айтканды токтот, мен братанды урдум, баары жакшы, Бош убактым бар, бөлүшө турган көп нерсем бар.
Back in the day, used to rock the Gazelles (Yeah)
– Ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба
Gettin’ off that work, tryna make me a sale (Yeah)
– Ошол жумуштан бошонуп, Трина мени сатууга мажбурлайт (Ооба)
What you gon’ do if you get in a jam? (Yeah)
– Эгер сиз вареньеге түшүп калсаңыз, эмне кыласыз? (Ооба)
Better send that Cash App the best way you can
– Ошол накталай колдонмону мүмкүн болушунча мыкты жол менен жөнөтүңүз
They bring me through the back ’cause they know who I am
– Алар мени арткы жактан алып келишет, анткени алар Менин ким экенимди билишет
My skin look like glass like I been doin’ glam
– Менин терим айнекке окшош, Мен глэмди жасап жаткандай
I stashed me some cash, but don’t tell Uncle Sam
– Мен акчаны жашырып койдум, бирок Сэм байкеге айтпа
I’m hoppin’ out the Rolls, I’m still ringin’ bells
– Мен дагы эле коңгуроо кагып жатам
Sak pase? Bring them racks, ándale
– Сак ПАСЕ? Аларды алып келгиле, андале
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Мен бул торт менен байланышып, бир килограмм алдым (Ооба)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– Батыштагы (Батыштагы)эмес
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Бенц алты-үч жана мылтык металл боз (Ооба)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Кечирип койгула, жолдон чыга албайм
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Жана дагы эле алардын алдында, бул нерсе чындыгында “жашы” (чындыгында Жашы “Жашы”)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооо
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Май айында Майбахты сатып алдым, мен миллиондогон нерселерди жасадым (Ооба)
