Видео Клип
Окутуу
Boy, I ain’t mad
– Бала, мен жинди эмесмин
Boy, I ain’t mad
– Бала, мен жинди эмесмин
Boy, I ain’t mad at you
– Балам, мен сага ачууланган жокмун
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
I just bought a mansion in Malibu
– Мен жөн гана Малибудан сарай сатып алдым
You know how I get with an attitude
– Кандай маанайда экенимди билесиң
Yeah, you got me throwing blue strips
– Ооба, Сен мени көк тилкелерди ыргытып жибердиң
Bare tits in the strip club
– Стриптиз клубундагы жылаңач сиськалар
Throwing ones
– Бирөөнү ыргытуу
At your bitch
– Сенин сойкуңда
And I know you know what’s going on
– Эмне болуп жатканын билесиңерби
I’m going home, l’ma take it off for him
– Мен үйгө барам, мен аны алып кетем
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– Мен бардык каталарыңызды жоюп салам, Ооба
Boy, I ain’t mad
– Бала, мен жинди эмесмин
Boy, I ain’t mad
– Бала, мен жинди эмесмин
Boy, I ain’t mad at you
– Балам, мен сага ачууланган жокмун
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
I had to get back at you, yeah
– Мен сага кайрылып келдим, Ооба
Got a new man
– Жаңы жигит таптым
Got a new damn mansion in Malibu
– Малибудагы жаңы сарай
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
Smoking cigarettes on balconies
– Балкондордо тамеки чегүү
I ain’t jumping, but I’ll die to settle scores
– Мен секирбейм, бирок эсептешүү үчүн өлөм
All your business getting back to me
– Бардык бизнесиңиз мага кайтып келет
You don’t know it but it’s ’bout to be a war, yeah
– Сиз муну билбейсиз, бирок бул согуш болушу керек, ооба
Blue strips
– Көк тилкелер
Bare tits in a strip club
– Стриптиз клубундагы жылаңач сиськалар
Throwing ones
– Бирөөнү ыргытуу
At your bitch
– Сенин сойкуңда
And I know you know what’s going on
– Эмне болуп жатканын билесиңерби
I’m going home, l’ma take it off for him
– Мен үйгө барам, мен аны алып кетем
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– Мен бардык каталарыңызды жоюп салам, Ооба
Boy, I ain’t mad
– Бала, мен жинди эмесмин
Boy, I ain’t mad
– Бала, мен жинди эмесмин
Boy, I ain’t mad at you
– Балам, мен сага ачууланган жокмун
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
I had to get back at you, yeah
– Мен сага кайрылып келдим, Ооба
Got a new man
– Жаңы жигит таптым
Got a new damn mansion in Malibu
– Малибудагы жаңы сарай
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
Had to get back at you
– Кайра сага кайрылууга туура келди
I just bought a mansion in Malibu
– Мен жөн гана Малибудан сарай сатып алдым
Boy, I ain’t mad
– Бала, мен жинди эмесмин
Boy, I ain’t mad
– Бала, мен жинди эмесмин
Boy, I ain’t mad at you
– Балам, мен сага ачууланган жокмун
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
I had to get back at you, yeah
– Мен сага кайрылып келдим, Ооба
Got a new man
– Жаңы жигит таптым
Got a new damn mansion in Malibu
– Малибудагы жаңы сарай
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
Boy, I ain’t mad
– Бала, мен жинди эмесмин
Boy, I ain’t mad
– Бала, мен жинди эмесмин
Boy, I ain’t mad at you
– Балам, мен сага ачууланган жокмун
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
I had to get back at you, yeah
– Мен сага кайрылып келдим, Ооба
Got a new man
– Жаңы жигит таптым
Got a new damn mansion in Malibu
– Малибудагы жаңы сарай
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
I had to get back at you
– Мен сага кайтып келүүгө аргасыз болдум
