Видео Клип
Окутуу
Who can I call when it’s just me?
– Мен эле болгондо кимге кайрылсам болот?
Motherfucking fly or somethin’, set me free
– Оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооооо
Karma’s got you good, karma’s got you beat
– Карма сени жакшы, карма сени жеңди
It’s okay, I don’t care if it come from me
– – Ооба, менден келип калганына маани бербейм
Who can I call—
– Кимге кайрылсам болот—
Motherfucking fly—, somethin’, set me free
– “Бир нерсе, бир нерсе, мени бошотуп жибер”
Karma’s got you good, karma’s got you—
– Карма сени жакшы, карма сени жакшы—
Look, who can I call when it’s just me? (Yeah)
– Карачы, Мен жөн гана мен болгондо кимге чалсам болот? (Ооба)
Motherfucking fly or somethin’, set me free
– Оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооооо
Karma’s got you good, karma’s got you beat
– Карма сени жакшы, карма сени жеңди
It’s okay, I don’t care if it come from me
– – Ооба, менден келип калганына маани бербейм
Who can I call—, someone, set me free
– Кимди чакырсам болот-кимдир бирөө, мени бошотуп жиберди
Karma’s got you good, homies got you beat
– Карма сени жакшы кармады, хомис сени жеңип алды
Mm-hm, mm-hm
– Мм-хм, мм-хм
Mm-hm, mm-hm
– Мм-хм, мм-хм
Mm-hm
– Мм-хм
She come around, everybody calling her a bitch
– Ал келип, баары аны сойку деп аташат
And she don’t give a fuck, she like that shit (I like that shit)
– Ал эч нерсе бербейт, ал мага ушундай нерсени жактырат (мага ушундай нерсе жакты)
And when she pull up, everybody better dip
– Ал токтогондо, баары жакшы чумкуйт
Goodbye, like a long night kiss (Mwah)
– Узакка созулган түнкү өбүшүү (МВА)сыяктуу коштошуу
Goodbye, on a long nights trip
– Узак түнкү сапарда коштошуу
Up in the sky, the biggest lies, when they said that you got nothing but time (Time), the biggest crime
– Асманда, эң чоң калп, алар сизде убакыттан башка эч нерсе жок деп айтышкан (убакыт), эң чоң кылмыш
Is niggas I ain’t cool with, lyin’ bout they true intentions
– Ниггалар мен менен салкын эмесмин, алар чыныгы ниеттери менен калп
They plottin my demise, I’m in new dimensions
– Алар менин өлүмүмдү пландаштырышат, мен жаңы өлчөмдөмүн
Undefined, refined, it’s a new invention
– Белгисиз, такталган, бул жаңы ойлоп табуу
Remove your disguise, take a intermission
– Маскаңызды алып салыңыз, тыныгуу алыңыз
God fixing my design like an animation
– Кудай менин дизайнымды анимация сыяктуу оңдоп жатат
Am I in The Matrix? My animosity, raising, rising
– Мен матрицада турамбы? Менин кастыгым, көтөрүлүшүм, көтөрүлүшүм
Andre, I feel like I’m in the A, playin’ for the Falcons
– Андре, мен өзүмдү ” А “тобунда ойногондой сезем, “Фолконс” командасында ойногондой сезем
A lot of niggas imitating and plagiarizing
– Көптөгөн неггалар туурап плагиат жасашат
Baby, hop into this ride, you got to play your weight
– – Балам, бул жолкусунда өзүңдүн салмагың менен ойношуң керек
Karma on my side, karma waiting for me, it can wait
– Карма менин жанымда, Карма мени күтүп, ал күтө алат
Karma did the drive, we boutta slide about a buck eighty
– Карма дискти жасады, биз сексенден бир бак слайд кылдык
Karma fine as fuck, I’m ’bout to take her, I wanna fuck that (Nah, fuck that)
– Карма жакшы мен аны алып кетүүгө даярмын, мен аны алып кетким келет (Жок, андай эмес)
Karma got me fucked up in the first place
– Карма мени биринчи кезекте алдап койду
Karma caramel, you know, she down to catch a court case
– Карма карамель, билесиңерби, ал соттук ишти кароого түшөт
Karma ain’t no Karen, she don’t care about a court date
– Карма Карен эмес, ал сотко барууну каалабайт
Karma’s ’bout to score a movie, Karma Scorsese (Run it up)
– Карма Скорсезе (Карма Скорсезе)
Fuck you (Run it up), pay me (Run it up)
– Сагындым сени (сагындым сени)
Karma ’bout to have another baby (Run it up)
– Карма ‘ дагы бир балалуу болуу үчүн (аны чуркап)
I’ve seen karma on the (Run it up) corner with the K (Run it up)
– Мен Карма (К) менен (К)бурчунда (К) көрдүм
She spray, G (Run it up)
– Оооооооооооооооооооооооооо))))))
I threw my arm around the karma, “Bitch, you crazy”
– Мен колумду карманын айланасына ыргытып жибердим, “канчык, сен жинди экенсиң”
I’ll send a rapper to the coroner if he make me
– Мен рэперди соттук экспертке жөнөтөм, эгерде ал мени
Kush & Corinthians it’s karma on the page that reads:
– Куш жана Коринфтиктер бул беттеги Карма:
“Karma can make me king, or it could break me“
– “Карма мени падыша кыла алат, же мени сындырышы мүмкүн”
Karma came and grabbed everything, but taking and fucked a nigga up like Tay Keith
– Карма келип, баарын алып кетти, бирок Тай кит сыяктуу неггаларды алып,
Me and Monte like French Montana, we stay scheming
– Мен жана Монте француз Монтанасындай эле, биз да арамза бойдон калабыз
So if karma comin’ back for what we done, then I believe it
– Ошентип, эгерде Карма биз үчүн кайтып келсе, анда мен ага ишенем
But for now, I’m on the path to spread love and do good
– Бирок азыр мен сүйүүнү жайылтуу жана жакшылык кылуу жолундамын
We done seen so much fucked up stuff, we got used to it
– Биз ушунчалык көп нерселерди көрдүк, биз буга көнүп калдык
Just like a baby mama in month nine, push through it
– Тогузунчу айдагы babыркай энедей эле, аны түртүп салыңыз
I swear, this shit a vibe, they sellin’ God, we trust music
– Мен ант берем, Бул нерсе, алар Кудайды сатып жатышат, биз музыкага ишенебиз
You say, you’re on demon time and I think you sound foolish
– Сен жиндердин убагындасың, мен сени акылсыз деп ойлойм
I found the time to read between the lines and I can prove it
– Мен саптардын ортосунда окууга убакыт таптым жана аны далилдей алам
My mindset on thinkin’ out the box like a Rubik’s Cube
– Рубик куб сыяктуу кутучаны ойлонуу жөнүндө ой жүгүртүүм
Them dudes stupid as Rubi Rose booty
– Алар Руби Роуз олжо катары акылсыз
And I don’t know for sure, but I’m assumin’
– Билбейм, бирок билбейм
I feel something lurking, something looming
– Мен бир нерсени жашыруун сезем, бир нерсе жакындап келатат
I gotta stay alert and don’t confuse it
– Мен сергек болушум керек жана аны чаташтырбашым керек
I’m tryna find my purpose, like I’m stuck in perpetuity
– Нурлан Насип-мен өзүмдү түбөлүктүү сезгендей сезем
But high up in the sky, I took a flight and fucked a stewardess
– Бирок асманга көтөрүлүп, Мен учак менен учуп, стюардессаны трахается
Fuck the bullshit, if you ain’t know, I’ve been through it (Yeah)
– Билбесең, билбесең, билбесем, билбесем, билбесем, билбесем, билбесем (Ооба)
It’s been an influx of fuck niggas influencing the hood (Yeah), it’s in ruins
– Бул капюшонго таасир эткен неггерлердин агымы (Ооба), ал урандыларда
Karma came round (Aha), the whole crowd start booing
– Карма тегеректеп келди (АХА), бүт эл буулуп баштады
Like they seen a ghost, a poltergeist, the nights brewing
– Алар арбак, полтергейст, түнкүсүн сыра бышырып жатышканын көрүшкөн
Its frightful, the tension, you can slice a knife through it
– Анын коркунучтуу, чыңалуу, сиз аны бычак менен кессеңиз болот
Probably need the jaws of life to bite through it
– Балким, аны тиштөө үчүн жашоонун жаактары керек
I ain’t’ frightened, so I fight through it
– Мен коркпойм, ошондуктан мен аны менен күрөшөм
If I do it right and I can end the cycle here tonight, because I saw the light
– Эгер мен муну туура жасасам жана бүгүн кечинде циклди токтото алсам, анткени мен жарыкты көрдүм
Who can I call when it’s just me? (Yeah)
– Мен эле болгондо кимге кайрылсам болот? (Ооба)
Motherfucking fly or somethin’, set me free (Yeah)
– Оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооооо))))
Karma’s got you good, karma’s got you beat (Aha)
– Карма сени жакшы, карма сени жеңди (АХА)
It’s okay, I don’t care if it come from me (Come on)
– – Ооба, менден келгенби же жокпу, билбейм(күлүп)
Who can I call— (Yeah), someone, set me free (Yeah)
– Кимге кайрылсам болот (Ооба), кимдир бирөө, мени бошотуп жибер (Ооба)
Karma’s got you good (Aha), karma’s got you beat (Come on)
– Карма сени жакшы кармады (АХА), Карма сени жеңип алды (Кел)
Vea, papi
– Веа, папи
¿Usted olvidó lo que yo le dije o qué? Uh
– ¿Устед ольвидо Ло кве йо ле Дие о кве? Ух
Entre cielo y tierra, no hay nada oculto, pilas con la venganza
– “Асман менен жер”, “окульто жок”, “пилас Кон ла венганса”
Usted no tiene que ir a cobrarle a rey-mundo y todo el mundo diosito se encarga
– Кобрарлдын падышалык жана Дүйнөлүк диозито се энкарганын колунан эч нерсе келбейт
Tenga fé que diosito se encarga, me oyó?
– Тенга Фе ке диосито се энкарга, мен ойо?
Me oyó?
– Мен ойо?
