Видео Клип
Окутуу
Mm-mm-mm-mm-mm
– Мм-мм-мм-мм-мм
Here we are together
– Бул жерде биз бирге
I’ve loved you from afar
– Мен сени алыстан сүйдүм
I’ve stayed up dreaming all night long
– Мен түнү бою кыялданып жүрдүм
One day, you would have my heart
– Бир күнү Жүрөгүмдү ээлеп аласың
One day, she would have your heart
– Бир күнү ал сенин жүрөгүңдү ээлейт
Good morning, good morning
– Жакшы эртең менен, жакшы эртең менен
Been up the whole night through
– Түнү бою
Good morning, good morning to you
– Жакшы эртең менен, сиз үчүн жакшы эртең менен
Good morning, good morning
– Жакшы эртең менен, жакшы эртең менен
It’s great to stay up late
– Кечигип калуу сонун
Good morning, good morning to you
– Жакшы эртең менен, сиз үчүн жакшы эртең менен
When the inmates began to sleep
– Камактагылар уктай баштаганда
The stars were shining bright
– Жылдыздар жаркырап турду
Now the warden’s on his way
– Эми Президент өз жолуна түштү
It’s too late to say goodnight
– Жакшы түн деп айтууга кеч болуп калды
So good morning, good morning
– Ошентип, жакшы эртең менен, жакшы эртең менен
Your problem soon smiles through
– Сиздин көйгөйүңүз жакында жылмайып кетет
Good morning, good morning to you
– Жакшы эртең менен, сиз үчүн жакшы эртең менен
Good morning, morning
– Жакшы эртең менен, эртең менен
Good morning, good morning
– Жакшы эртең менен, жакшы эртең менен
Good morning, good morning
– Жакшы эртең менен, жакшы эртең менен
Bang-bang, you’re black and blue
– Сен кара жана көк экенсиң
Good morning, good morning to you
– Жакшы эртең менен, сиз үчүн жакшы эртең менен
(Nothin’ could be grander than to be in Louisiana)
– (Луизианада болгондон өткөн чоң нерсе жок)
In the morning, in the morning
– Эртең менен, эртең менен
You’re back behind the gate, good morning
– Сиз дарбазанын артында, жакшы эртең менен
Good morning to you
– Сиз үчүн жакшы таң
(It might be just a zippy if you was in Mississippi)
– (Эгер сиз Миссисипиде болсоңуз, анда бул жөн гана зиппи болушу мүмкүн)
When we left the movie show, the future wasn’t bright
– Биз кинодон кеткенде, келечек жаркын болгон жок
But came the dawn, the show goes on, and I don’t wanna say, “Good night”
– Бирок таң атып, шоу улантылып, мен”жакшы түн”деп айткым келбейт
So say, “Good morning, good morning”
– “Жакшы эртең менен, жакшы эртең менен”деп айт
Rainbows are shinin’ through
– Жаа жаалары жаркырап турат
Good mornin’, good mornin’ to you
– Жакшы эртең менен, жакшы эртең менен
Oh, good mornin’, good mornin’ to you (To you)
– Оо, жакшы эртең менен, жакшы эртең менен сага (сага)