Видео Клип
Окутуу
(Uh)
– (Ух)
She look [?], yeah, she fine
– Ал көрүнөт [?], Ооба, ал жакшы
But she badder Damn baby, mad all the time
– Бирок ал ар дайым жинди болуп, каардуу babыркай
Goddamn, sometimes she make me smile
– Кээде ал мени жылмаят
She just jumped in my ride Just give this one time, let it dry
– Ал менин унаама секирип кирди бир жолу бериңиз, кургатыңыз
Okay, this bitch so bad, she could reproduce my child (Come on)
– Ооба, бул сойку ушунчалык жаман, ал менин баламды көбөйтө алат (Кел)
This bitch so bad, she can move in my house
– Бул канчык ушунчалык жаман, ал менин үйүмдө көчүп кете алат
And If I get your ass, I’ma probably lose my mind (What?)
– Эгер мен сенин эшегиңди алсам, анда мен акылымды жоготуп алам (эмне?)
Lose screws on fire
– Отто бурамаларды жоготуу
[?] got a nude on wild
– [?] жылаңачтык менен жапайы
Kiss good mornin’, what it do?
– Жакшы эртең менен өбүш, эмне кылат?
And if you get too horny, you can use your mouth on
– Эгер сиз өтө эле мүйүздүү болсоңуз, анда оозуңузду колдонсоңуз болот
Skit, no warnin’, lose screws on fire
– Скетч, эч кандай эскертүү жок, Отто бурамаларды жоготуңуз
Bottle of water between her legs, fucked up my whole head (Fucked up my head)
– Буттарынын ортосунда суу куюлган бөтөлкө, менин бүт башымды (менин башымды)трахает
I’m ’bout to whoop her with my belt, came over and whipped my bed
– Мен аны кур менен уруп-сабап жатам, келип, Төшөгүмдү сабап жибердим
She know I started runnin’ up that cash like I own a thread (Money, money)
– Ал билет мен ошол акчаны өзүмө окшоштуруп чуркап баштадым (акча, акча)
I’m married to the money, no way (Bitch tell ’em)
– Мен акчага турмушка чыктым, эч кандай жол жок (аларга Суйку айт)
I’m married to the block, got meds
– Турмушка чыктым, дары-дармектерди алдым
Bitch so bad, I gotta slide her in the coupe (Slide in her Coupe)
– Ушунчалык жаман, мен аны купеге жылдырышым керек (анын Купесинде Слайд)
We ain’t hidin’ from nobody, I went on, dropped the damn roof (Dropped the damn)
– Биз эч кимден жашынбайбыз, мен барып, чатырын түшүрдүм (чатырын түшүрдүм)
I kept one of my AP plain, when I went bust one down too
– Мен да бирөөнү сагынып, бирөөнү сагынып, бирөөнү сагынып, бирөөнү сагынып жүрдүм
They keep secret like Victoria, I hit her and her couple more at the Coupe (I say hit her—)
– Алар жашыруун сакташат Виктория сыяктуу эле, мен аны жана анын жубайларын купеде дагы урдум (мен аны урдум деп айтам)
Okay, this bitch so bad, she could reproduce my child
– Ооба, бул сойку ушунчалык жаман, ал менин баламды көбөйтө алат
This bitch so bad, she can move in my house
– Бул канчык ушунчалык жаман, ал менин үйүмдө көчүп кете алат
If I get your ass, I’ma probably lose my mind
– Сагынсам сагынсам сагынсам керек
Lose screws on fire
– Отто бурамаларды жоготуу
[?] got a nude on wild
– [?] жылаңачтык менен жапайы
Kiss good mornin’, what it do?
– Жакшы эртең менен өбүш, эмне кылат?
And if you get too horny, you can use your mouth on
– Эгер сиз өтө эле мүйүздүү болсоңуз, анда оозуңузду колдонсоңуз болот
Skit, no warnin’, lose screws on fire
– Скетч, эч кандай эскертүү жок, Отто бурамаларды жоготуңуз
Okay, how many times I done told you, girl?
– – Канча жолу айттым, кызым?
How much time ’til it’s over, girl?
– Канча убакыт өттү, кызым?
How much damage you done done to me? (Uh)
– – Мага канча зыян келтирдиң? (Ух)
How much games you gon’ run?
– Канча оюнду ойнойсуң?
How long will it take you to get fitted these on jeans?
– Буларды джинсы кийүүгө канча убакыт кетет?
I’ma take ’em right back out you where you die (Oh right, count me on)
– Мен аларды сени өлгөн жериңе алып барам (Оо, туура, Мага ишенгиле)
Where you goin’? What you doin’? I ain’t die yet
– Кайда баратасың? Эмне кылып жатасың? Мен азырынча өлө элекмин
Where you goin’? (Where you goin’) I still ain’t countin’ on
– Кайда баратасың? (Кайда баратасың? ) мен дагы деле ишенбейм
Okay, this shit so fast when she shakin’, move
– Ооба, ал солкулдаганда ушунчалык тез, кыймылдаңыз
I mean, this bitch so bad, she can make the news (Morning Live)
– Мынчалык жаман, ал жаңылыктарды (эртең менен түз эфирде)жасай алат
You need to get your ass on top and move
– Сиз үстүнө эшекти алуу жана көчүп керек
Now, baby, this your time to fuckin’ groove (Groove)
– Эми, babыркай, бул сиздин убактыңыз трахают (Грув)
Okay, this bitch so bad, she could reproduce my child (Come on)
– Ооба, бул сойку ушунчалык жаман, ал менин баламды көбөйтө алат (Кел)
This bitch so bad, she can move in my house
– Бул канчык ушунчалык жаман, ал менин үйүмдө көчүп кете алат
And If I get your ass, I’ma probably lose my mind (What?)
– Эгер мен сенин эшегиңди алсам, анда мен акылымды жоготуп алам (эмне?)
Lose screws on fire (Hahaha)
– Отто бурамаларды жоготуу (Хахаха)
[?] got a nude on wild
– [?] жылаңачтык менен жапайы
Kiss good mornin’, what it do?
– Жакшы эртең менен өбүш, эмне кылат?
And if you get too horny, you can use your mouth on
– Эгер сиз өтө эле мүйүздүү болсоңуз, анда оозуңузду колдонсоңуз болот
Skit, no warnin’, lose screws on fire
– Скетч, эч кандай эскертүү жок, Отто бурамаларды жоготуңуз
Did they, Ricky, shoutout (Did they, Ricky, shoutout)
– Алар, Рики, кыйкырып жибердиби(алар, Рики, кыйкырып жиберди)
Did they buy your bomb? (Did they buy your shit?)
– Алар сиздин бомбаңызды сатып алышты беле? (Алар сенин буюмдарыңды сатып алышты беле?)
Baby, don’t go, J-Kwon (J-kwon)
– Барбагыла, барбагыла, барбагыла, барбагыла, барбагыла, барбагыла, барбагыла, барбагыла
Drankin’ her pussy like rum (God)
– Рум сыяктуу киска ичип (Кудай)
I’m on NJ, keep it P, I almost grabbed your arm (I’ma trip that)
– Оооооооооооооооооооооооооо, Оооооооооооооооооооооооооо, оооооооооооооооооооооооооо))))))
I’m on NJ, keep it P, I almost broke your phone (Oh God)
– Мен Нью-Джерсидемин, өзүңдү Карма, мен сенин телефонуңду талкалап кете жаздадым(Оо)
(Metro Boomin fuck nigga)
– (Метро Бумин трахает нигга)
Ayy, boy, stop playin’, tell them folk goin’ on and hit you off with that shit now
– Ай, бала, Ойногонду токтоткула, элге айтып койгула, анан сени ошол нерсе менен уруп салгыла
You feel me? I go, I go spin on a fuck nigga
– Сен мени сезесиңби? Мен барам, мен барам, мен барам, мен барам, мен барам, мен барам, мен барам, мен барам
You feel me? I go boomin’ out on that whole-ass nigga
– Сен мени сезесиңби? Мен ушунун баарына чыдап жүрөм …
You feel what I’m sayin’? I can go Metro Boomin’ on them whole-ass niggas
– Мен эмне деп жатканымды сезесиңби? Мен метрого барып, алардын үстүнөн гүлдөп-өсө алам.
You feel what I’m sayin’? Stop playin’ with a nigga swag, jit
– Мен эмне деп жатканымды сезесиңби? Нигга менен ойноону токтоткула, жит
You feel me?
– Сен мени сезесиңби?
