Видео Клип
Окутуу
Don’t say a word, brother
– Бир сөз айтпа, бир тууганым
Yeah
– Ооба
Don’t say a word
– Бир сөз айтпа
Yeah, ayy
– Ооба, ай
I remember pushin’ DT with the mandem, whipping two Mazdas (Double M)
– Мен дтны мандем менен түртүп, эки Мазданы (эки м)камчы менен сабаганымды эстейм
Grocery shoppin’ at Royal York Plaza
– Роял Йорк Плазадагы азык-түлүк дүкөндөрү
Me and lil’ Sandra was broke on the Gaza
– Мен жана Лил Сандра Газада банкрот болушту
First floor room at the airport, Ramada, I’m tryna make the most out of nada (Nothing)
– Рамада аэропортундагы биринчи кабаттагы бөлмө, мен Трина эмесмин Нада (эч нерсе)
Now shorty see me and say, “Oh my God, it’s Mr. 2 Mazza” (OG)
– Эми мени көрүп, “Оо, Кудай, бул Мистер 2 Мацца ” (ог)деп айт
I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi, Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
– Мен Смиггалино менен, Мен Смиггалачи менен, мистер Гуччи менен Праданы Аралаштырбагыла (мен аралаштырбайм)
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
– Мен 6 Кудаймын, Боб Бульдог, экөө тең Гонзага, ниггада болушу мүмкүн
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Fire)
– Кээ бир кечтерде мен кеским келет, анткени шаар лава (от)сыяктуу ысык болгон
Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh shit, girl, that’s Mr. 2 Mazza”
– Ооба, Лил Ватерлоо жол сапары, шорти мени көрүп, мындай деди: “Оо, кыз, бул Мистер 2 Мацца”
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
– Алар мени “сааттын да болушуна себепкер” деп аташат мацца (Мац)
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
– Ооба, ооба, алар мени “бул жердин өтө эле маззасы” деп аташат
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
– Ооба, ар бир башка тинг-бул учуу-конуу тилкесинин модели (модель)
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
– Астрал бул жерде бир айлампаны жасай алат, он эм рата (o)менен кайтып келет
I’m in Barrie, Muskoka, and Brampton, fuck Hollywood and the Hamptons (Fuck)
– Мен Барри, Мускока жана Брэмптондо, Голливудду жана Хэмптондорду талкалайм
I’m in a Bridle path mansion (Path), Ferris Rafauli expansion (Yes)
– Оооооооооооооооооооооооооо)))))) Оооооооооооооооооооооооооо)))
Yeah, Mr. 2 Mazza, my Hamilton girl look like Scarlett Johansson (Peace)
– Ооба, Мистер 2 Мацца, менин Гамильтон кызым Скарлетт Йоханссонго окшош (тынчтык)
Just with a way bigger bamski, and this is the anthem
– Чоңураак бамски менен, жана бул Гимн
Yeah, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza (Maz’)
– Ооба, Мистер 2 Мацца, Мистер 2 Мацца, Мистер 2 Мацца (Мац’)
And they callin’ me that ’cause the chain and my grills is lookin’ too mazza (Diamond touch)
– Алар мени “бул чынжыр жана менин грилдерим да көрүнөт” деп аташат мацца (Алмаз тийүү)
Lil’ garden girl straight from the hood, she got a lil’ condo at ‘Sauga (Monroe)
– “Бакчадагы кыз” Капоттон түз эле “Сауга” (Монро)деген жерде “Кондо” деген кичинекей үйдү сатып алган
Lil’ Montreal trips with the gang, we had to rent a lil’ Mazda
– Монреалдагы кичинекей Саякат, биз кичинекей Мазданы ижарага алышыбыз керек болчу
Geo-Georgia Montizi is mazza (Yeah), the disclosure had sticks and a Masi’ (Patek)
– Гео-Грузия Монтизи-мацца( Ооба), ачылышта таякчалар жана Маси (патек)болгон
They sleeping on Smiggs like a Xanny (Sleep), the switch in the back came handy (Grrt)
– Алар Ксанни сыяктуу Смиггдерде укташат (уйку), арткы өчүргүч ыңгайлуу болду (Грт)
This kick iron stick like Jackie (Kick), I hate to argue with catties (Hate it)
– Бул тепкич темир таяк Джеки сыяктуу (тепкич), мен мышыктар менен талашып-тартышууну жек көрөм (аны жек көрөм)
She mazza, mazza like sassy, these diamonds keep fighting, attack me
– Ал мацца, мацца Сасси сыяктуу эле, бул алмаздар дагы деле күрөшүп, мага кол салышат
Security know better to pat me (Fuck you), my opps know better to at me (Fuck you)
– Коопсуздук мени жакшыраак таанып билүү (сени чаап), менин оппозициям мага жакшыраак билүү (сени чаап)
It’s grim, it’s grey, it’s ashy (Ash), look how mazza her batty (Maz’)
– Бул караңгы, бул боз, бул күл (күл), маззанын анын баттиси (маз)кандай экенин караңыз
They gotta free up my doggy (Free baby), they raided my crib and they got me (Got)
– Алар менин итимди бошотушу керек (эркин babыркай), алар менин бешигимди басып алышты жана алар мени алышты (алышты)
My Houston lil’ bitch every week at Johnny’s, nigga (Johnny’s)
– Менин Хьюстондогу кичинекей сойкум жума сайын Жонни, нигга (Жонни)
I’m still wearin’ Prada, nigga (Prada), I still eat McDonald’s with you (Yeah)
– Мен дагы деле Прада, нигга (Прада) кийип жүрөм, Мен дагы деле Макдоналдс жейм (Ооба)
I’m still drinkin’ bottles with you (Yes), I still leave the glizzies at ya house
– Мен дагы деле сени менен бөтөлкөлөрдү ичип жатам (ооба), мен дагы деле я үйүндө глиззилерди таштап кетем
Used to trap with bugs in the couch, used to hide some of my drugs for drought
– Кургакчылык үчүн Менин дары-дармектеримдин айрымдарын жашыруу үчүн диванга мүчүлүштүктөрдү тузакка түшүрүү үчүн колдонулган
They still tried to diss us for clout (Why?), I’m tired of giving niggas help, nigga
– Алар дагы деле бизге таасир этүү үчүн (эмне үчүн?), Мен неггерлерге жардам берүүдөн чарчадым, неггерлер
I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi (Smiggs), Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
– Мен Смиггалино менен, Мен Смиггалачи менен (Смиггс), Мистер Гуччи менен Праданы Аралаштырбагыла (мен аралаштырбайм)
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
– Мен 6 Кудаймын, Боб Бульдог, экөө тең Гонзага, ниггада болушу мүмкүн
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Run)
– Кээ бир кечтерде мен кеским келет, анткени шаар лава сыяктуу ысык болгон (чуркоо)
Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh shit, girl, that’s Mr. 2 Mazza” (Yeah)
– Ооба, кичинекей Ватерлоо жол сапары, шорти мени көрүп, мындай деди: “Оо, кыз, бул Мистер 2 Мацца” (Ооба)
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
– Алар мени “сааттын да болушуна себепкер” деп аташат мацца (Мац)
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
– Ооба, ооба, алар мени “бул жердин өтө эле маззасы” деп аташат
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
– Ооба, ар бир башка тинг-бул учуу-конуу тилкесинин модели (модель)
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
– Астрал бул жерде бир айлампаны жасай алат, он эм рата (o)менен кайтып келет
