Видео Клип
Окутуу
Uh, if we had the chance and the time to spend
– Эгер бизде мүмкүнчүлүк жана убакыт болсо
Would you do it again? Would you do it again?
– Дагы бир жолу жасайсызбы? Дагы бир жолу жасайсызбы?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Бул өтө эле көп беле? Ооба, ооба (өтө көп)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Бул өтө эле көп беле? Аааааааааааа))))) өтө эле көп
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Эми сен досторуңду чакырып жатасың, анткени мен дагы бир жолу кеттим
When I’m back around, would you do it again?
– Мен кайтып келгенде, сиз дагы бир жолу жасайсызбы?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Бул өтө эле көп беле? Аааааааааааа))))) өтө эле көп
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Бул өтө эле көп беле? Аааааааааааа))))) өтө эле көп
So tell me what got in the way
– Жолдо эмне болгонун айтып бер
And how I thought it was good that it changed
– Жана анын өзгөргөнү жакшы болду деп ойлогом
And I’m sayin’ I’m sorry again
– Мен дагы кечирим сурайм
Oh, I could never get out of my way
– Мен эч качан жолдон чыга албайм
Hit the store and your wardrobe’s replaced
– Дүкөнгө тийип, гардеробуңуз алмаштырылды
And still all that you do is complain
– Бирок силер дагы эле нааразы болуп жатасыңар
You keep on throwin’ it back in my face
– Кайра бетиме ыргытып жибересиң
And now you’re tellin’ me I need some space
– Эми сен мага орун керек деп айтып жатасың
So I’m layin’ in my bed tripped off the shrooms now
– Мен азыр Төшөгүмдө жатып, бөлмөлөрүмдөн чалынып жатам
I’ll be dead before I’m without you now
– Мен азыр Сенсиз өлүп калам
Realizin’ I’m addicted to you now
– Мен азыр сага көз каранды экенимди түшүнүү
Come right here, baby, relax and cool down (let’s go)
– Бул жакка Кел, babыркай, эс алыңыз жана муздаңыз (кетели)
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Эмне деп жатасың? – Мага кайрылыңыз, азыр кандай кадам жасап жатасыз? (Оо)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– Менин мээмде, башка эч ким жок, бул азыр сиз (ооба)
Let me love you the way that I do now
– Мен сени азыркыдай сүйөм
I never knew how
– Мен кантип экенин эч качан билген эмесмин
If we had the chance and the time to spend
– Эгер бизде мүмкүнчүлүк болсо жана сарптоого убакыт болсо
Would you do it again? Would you do it again?
– Дагы бир жолу жасайсызбы? Дагы бир жолу жасайсызбы?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Бул өтө эле көп беле? Ооба, ооба (өтө көп)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Бул өтө эле көп беле? Аааааааааааа))))) өтө эле көп
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Эми сен досторуңду чакырып жатасың, анткени мен дагы бир жолу кеттим
When I’m back around, would you do it again?
– Мен кайтып келгенде, сиз дагы бир жолу жасайсызбы?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Бул өтө эле көп беле? Аааааааааааа))))) өтө эле көп
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Бул өтө эле көп беле? Аааааааааааа))))) өтө эле көп
Was it too much?
– Бул өтө эле көп беле?
Am I doin’ too much?
– Мен өтө көп кылып жатамбы?
Do you understand my slang and get my sense of humor?
– Менин жаргонумду түшүнүп, юмор сезимимди аласызбы?
When your girlfriends told you I been fuckin’ ’round
– Кыздарым сени сагынганда
Would you believe me if I told you that they’re lyin’ and that’s just a rumor?
– – Калп айтып жатасыңбы, мен жөн эле калп айтып жатам дейсиңби?
Send you my personal driver, man, this ain’t just an Uber
– Менин жеке айдоочум, жигит, бул жөн гана Убер эмес
You know it’s serious when you stay at mine and bring a toothbrush
– Меникинде калып тиш щеткасын алып келгенде олуттуу экендигин билесиз
Extra panties in your bag and some makeup removers
– Сумкаңыздагы кошумча трусиктер жана айрым макияж кетирүүчү каражаттар
You know I’m hardly on my own ’cause I stay with a shooter
– Билесиңерби, мен өзүмдү жалгыз сезбейм, анткени мен ок атуучу менен калам
She call me daddy, she got issues, I am not her father
– Ал мени атам деп атады, ал маселелер бар, мен анын атасы эмесмин
Hop off the boat, into the jet, leave the yacht at the harbor
– Кайыктан секирип, реактивге түшүп, яхтаны портко таштап кетиңиз
She injectin’ with Ozempic, tryna stop her hunger
– Ал оземпик менен инъекция жасайт, Трина ачкачылыкты токтотот
Huh, I wanked before you came so I can fuck you longer
– Мен сени узагыраак сагынып калышым үчүн, мен сени келгенге чейин эле сагынып жүрдүм
S650, chauffeur driven, just type your address in
– S650, айдоочу айдап, жөн гана дарегиңизди териңиз
Pack your bags and we can board the next flight, we can check in
– Сумкаларыңызды таңгактап, кийинки рейске түшсөк болот, биз текшере алабыз
Make sure you check that you ain’t forgot your anti-depressants
– Анти-депрессанттарыңызды унутпаганыңызды текшериңиз
Before I fly you out again and you make me regret it (ooh)
– Мен сени кайра учуп кетерден мурун, сен мени өкүнтүп жатасың (Оо)
Uh, it’s that time, pour it up, let’s take one into the head
– Ох, бул убакыт, аны куюп, башына бир алып келели
Top down, almost crashed ’cause I’m lookin’ at your text
– “Мен сенин текстиңди карап жатам” деп кыйкырып жиберди
Back and forth, and you mad about shit I never said
– Артка жана алдыга, жана сиз эч качан мындай деп айткан эмесмин
Double text, no reply, but I’m knowin’ that you read it
– Эки эсе көп текст, жооп жок, бирок мен аны окуп жатканыңызды билем
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Эмне деп жатасың? – Мага кайрылыңыз, азыр кандай кадам жасап жатасыз? (Оо)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– Менин мээмде, башка эч ким жок, бул азыр сиз (ооба)
Let me love you the way that I do now
– Мен сени азыркыдай сүйөм
I never knew how
– Мен кантип экенин эч качан билген эмесмин
If we had the chance and the time to spend
– Эгер бизде мүмкүнчүлүк болсо жана сарптоого убакыт болсо
Would you do it again? Would you do it again?
– Дагы бир жолу жасайсызбы? Дагы бир жолу жасайсызбы?
Was it too much? Uh, yeah (too much, ooh)
– Бул өтө эле көп беле? Ооба, ооба, өтө көп, Оо)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Бул өтө эле көп беле? Аааааааааааа))))) өтө эле көп
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Эми сен досторуңду чакырып жатасың, анткени мен дагы бир жолу кеттим
When I’m back around, would you do it again? (Would you do it again?)
– Мен кайтып келгенде, сиз дагы бир жолу жасайсызбы? (Сиз дагы бир жолу жасайсызбы?)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Бул өтө эле көп беле? Аааааааааааа))))) өтө эле көп
Was it too much? Uh, ayy (tell me, was it too much?)
– Бул өтө эле көп беле? Ай, ай (айтчы мага, бул өтө эле көп беле?)
Was it too much?
– Бул өтө эле көп беле?
Was it too much? (Ooh)
– Бул өтө эле көп беле? (Оо)
Was it too much? (Ooh)
– Бул өтө эле көп беле? (Оо)
Was it too much?
– Бул өтө эле көп беле?
