Видео Клип
Окутуу
Man, there’s a lot of niggas doin’ a lot of time, young bull
– – Ооба, бир топ убакытты текке кетирип жатасың, жаш балам
Don’t let your emotions supercede your intelligence
– Сезимдериңиз акылдуулугуңуздан ашып түшпөсүн
Fifteen seconds will get you a life sentence, boy
– Он беш секунд өмүр бою эркинен ажыратылат, бала
Ayy, I can’t say I’m the same from last year
– – Ооба, өткөн жылдагыдай боло албайм
You can see the pain inside my eyes and I can’t mask it
– Сиз менин көзүмдүн ичиндеги ооруну көрө аласыз жана мен аны жашыра албайм
We was cuttin’ metal off the bunks so we can stash shit
– Биз төшөктөрдү металлдан жасап жатканбыз, ошондуктан биз бул нерселерди жашырып жатабыз
Too much fishin’ in my conversation could get drastic
– Менин маектешүүмдө өтө көп балык уулоо кескин болушу мүмкүн
Five hundred on a Zelle will make him do gymnastics
– Беш жүз Зель ага гимнастика жасоого жардам берет
Hurt you when your partner tell on you and get your stash hit
– Сиздин өнөктөшүңүз сизге айтып, жашыруун сокку урганда, сизге зыян келтириңиз
It’s war time, I got it tucked all in the mattress
– Бул согуш мезгили, мен аны матрацка тыгып алдым
Alert at 6 a.m. inside the mornin’ because shit could crack then
– Эртең мененки саат 6да сак болгула, анткени ал кезде бул нерсе жарылып кетиши мүмкүн
Magician make you disappear and that’s a hat trick
– Сыйкырчы сени жок кылат жана бул шляпа трюгу
Seen that nigga run out to the yard and he got backflipped
– Нигганын короого чуркап баратканын көрүп ал артка оодарылып кетти
Cryin’ in the cell so many nights that I felt trapped in
– Камерада ыйлап жатам ушунча түн ичинде мен өзүмдү тузакка түшкөндөй сездим
Had to pray to God and ask the Lord if he can free me
– Кудайдан тиленип, ал мени бошото алабы деп сураш керек болчу
I got a son, I got some family that need me
– Менин бир уулум бар, мага муктаж болгон үй-бүлөм бар
Plus I gotta stunt on some bitches that tried to G me
– Мен дагы бир жолу мага аракет кылган кээ бир сойкуларга каскадерлук кылышым керек
Prison isn’t easy, niggas wanna sleep me
– Түрмө оңой эмес, неггерлер мени уктаткысы келет
I mean really sleep me, bitch, I’m talkin’ ZZ’s
– Уйкум келет, уйкум келет, уйкум келет, уйкум келет, уйкум келет, уйкум келет, уйкум келет.
I can tell your body language by the way you greet me
– Мен сенин дене тилиңе саламдашуу жолу менен айта алам
I was in there fadin’ in that cell like I was needlin’
– Мен ошол Камерада ийне сайгандай болуп, жок болуп кеттим
I can’t stop the hustle, man, I swear I’m in there knee-deep
– Мен шашылыш токтото албайм, адам, мен ошол жерде турам деп ант берем тизе-терең
County jail sendin’ kites, niggas yellin’, “TD”
– Округдук түрмө желмогуздарды жөнөтүү, неггерлердин кыйкырыгы, ” тд”
You can never know about them nights unless you live it
– Алар жөнүндө эч качан билбейсиң түн жашабасаң
Sippin’ White Lightning, it’s fuckin’ up my liver
– Ак чагылган, бул менин боорума тийип жатат
You can lose your life out here fuckin’ with these niggas
– Бул жерде сиз бул неггерлер менен трахается өмүрүн жоготуп аласыз
Chamomile tea receipt paper, that’s my spliffer
– Ромашка чай квитанция кагазы, бул менин сплиферим
You wouldn’t understand that shit unless you been to prison
– Түрмөдөн чыкпасаң бул нерсени түшүнбөйсүң
If he my nigga, gotta know he my nigga
– Эгер ал менин неггем болсо, анда ал менин неггем экенин билиши керек
I got all his back-fades for these pussy niggas trippin’
– Мен бул киска неггерлер үчүн анын бардык Бел-өчүрүүлөрүн алдым’
Lord, please
– Мырзам, суранам
Please will you free me?
– Сураныч, мени бошотуп бересизби?
‘Cause I need a blessing
– Мага бата керек
So many nights I spent stressin’
– Стресске кабылган күндөрүм көп болду’
‘Cause the night don’t get better
– Анткени түн жакшы болбойт
From the window in my jail cell
– Камерадагы терезеден
I’m talkin’ to the moon
– Ай менен сүйлөшөм
God can hear me up in Heaven, yeah
– Кудай мени асманда уга алат, Ооба
Pray that I’ma come home soon, home soon
– Мен жакында үйгө келем, жакында үйгө келем деп тиленем
Home soon, ah
– Жакында үйгө, а
Yeah, uh
– Ооба, ооба
I lost the trial, there’s no more Gucci and Chanel
– Мен сотто утулуп калдым, Гуччи менен Шанель жок
Fresh up out of county, straight to prison, shit ain’t fair
– Абактан чыкканда, Абактан чыкканда, бул адилетсиздик
Couple days ago, I had like fifty in my ear
– Эки күн мурун кулагымда элүү кишидей болуп калдым
Judge gave me ten ’cause he ain’t wanna give me bail
– Сот мага он доллар берди, анткени ал мага күрөө бергиси келбейт
Niggas fadin’ in the court tanks and givin’ hell
– Ниггалар ак сарайдагы танктарда жок болуп, тозокко түшүшөт
So many nights I had to pray to God that I prevail
– Кудайдан тиленишим керек болгон күндөр көп болду
Respect is like a pistol
– Урматтоо бул тапанча сыяктуу
From the day you lose it, niggas feel like they can diss you
– Сиз аны жоготкон күндөн тартып, неггерлер сизди четке кагып жаткандай сезишет
Richest nigga in the prison, I ain’t gotta diss you
– Түрмөдөгү эң бай неггерлер, мен сени четке какпашым керек
I can dismiss you or make this shit a issue
– Мен сизди бошотуп же бул нерсени маселе кыла алам
Lookin’ at the warden like I got more money than you
– Мен сенден көп акча тапкандай түрмө башчысын карасам
Niggas wanna go to war, I’ll have ’em on the menu
– Ниггалар согушка баргысы келет, Мен аларды менюга киргизем
Dog, if I respect you, I won’t say shit to offend you
– Ит, мен сени сыйласам, мен Сени таарынтып, эч нерсе деп айтпайм
Know it’s on and poppin’ day, I hop up out this venue on God
– Билем, бул күнү, Мен бул жерде Кудайга шүгүр
I need someone to free me, free me
– Мага бирөө керек, мени бошотуу
I got a child, baby mama and some niggas and they all need me
– Мен балалуу болдум, кичинекей апам жана кээ бир неггерлер, жана алардын баары мага муктаж
I gotta feed the streets and keep the piece on me
– Мен көчөлөрдү азыктандырышым керек жана мен үчүн бөлүктү сактап калышым керек
And it ain’t easy, that’s why I’m yellin’, “Free me”
– Бул оңой эмес, ошондуктан мен кыйкырып жатам, “мени бошотуу”
Nigga, free me
– Нигга, мени бошотуу
Take these chains off and free me
– Бул чынжырларды чечип, мени бошотуңуз
Take this pain away and free me
– Бул азапты алып, мени бошотуңуз
Been through all the rainy days, free me, uh
– Бардык жаан-чачындуу күндөрдү өткөрдүм, мени бошотуп жибер, ух
Unlock the cell, nigga, free me
– Клетканын кулпусун ачыңыз, негга, мени бошотуңуз
Ayy, yeah, until I walk up out the jail, nigga, free me
– Ай, ооба, мен түрмөдөн чыкканга чейин, негга, мени бошотуп жибер
*Prison disorder in background*
– *Түрмөдөгү тартип бузуулар*
Tell a nigga free me
– Неггага мени бошотуп бер
I was cooped up in a cell like a preemie
– Мен бир камерада отурган элем, мен бир камерада отурган элем, мен бир камерада отурган элем
When I get home, some of you niggas gotta see me
– Мен үйгө келгенде, кээ бир неггерлер мени көрүшү керек
GTL phone call and you was talkin’ greasy
– ГТЛ телефон чалуу жана сиз майлуу сүйлөп жатасыз
And I’m on a lock up, cops wanna knock us
– Мен камактамын, полиция бизди уруп салгысы келет
They be up there watchin’ from the towers with binoculars
– Алар мунаралардан бинокль менен карап турушат
Some of them will watch you get stabbed and won’t stop it
– Кээ бирлери сенин бычак жегениңди көрүп аны токтото алышпайт
They know who gon’ run away and they know who gon’ chop ya
– Алар кимдин “качып кеткенин” билишет жана кимдин “качып кеткенин” билишет чоп я
When I’m in that visit room, shit feel like a livin’ room
– Мен ошол бөлмөгө барганда, бул бөлмө жашоо бөлмөсүндөй сезилет
When my bitch walk inside that visit, gotta give her room
– Менин сойкум ошол сапардын ичинде жүргөндө, ага бөлмө бериш керек
Niggas gettin’ swept up off they feet, you gotta give ’em brooms
– Неггерлер буттарын жууп, аларды шыпыргыла
Ain’t nobody animated here, but bitch, I’m still in tune
– Бул жерде эч ким анимация кылбайт, бирок сойку, мен дагы деле ырдап жатам
I’m yellin’, “Free me”, all in the cell, this shit ain’t easy
– Мен кыйкырып жатам, “эркин мени”, баары Камерада, бул нерсе оңой эмес
Got OG cookin’ up the pruno
– Ог прунону бышырып жиберди
I’m off the drank, shorty, you know
– Мен ичпейм, кыска, билесиңерби
Oh, oh
– Оо, оо
