Quebonafide – NIE ŻYCZĘ CI ŹLE Polish Lyrics & English Translationes

Video Clip

Lyrics

Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.

Może, tylko by nietoperz wkręcił Ci się w łeb
– Forsitan iustus ut vespertilio in capite tuo.
Może, żeby Ci zamknęli ulubiony sklep
– Forsitan ventus copia claudere debent.
By przykleił się jak rzep, pech z tych nie kończących
– Ut eam velcro inhaereat, malam fortunam ab iis qui non finiunt
Żebyś po spacerze czuła się jak maratończyk
– Post deambulatio, sicut cursor marathona senties.
Żeby ci urosły wąsy, brwi się połączyły
– Ut crescant barba tua, supercilia conveniunt
Żeby nikt nie zadzwonił w Twoje urodziny
– Ut nemo diem natalem tuum vocat.
Rajstopy się pomarszczyły, sweter skurczył w praniu
– Artibus rugosa, thorax refugit lava
Mandarynki miały pestki, KiK nie miał rozmiarów
– Tangerines ossa Habebant, Kika nullam magnitudinem habebat.

Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.

Całym rokiem, żeby śniła Ci się moja ex
– Somnia mea ex per totum annum
Żeby na wywiadach ciągle pytali o wiek
– Ut assidue quaeras aetatem tuam in colloquio
Żeby zawsze padał śnieg, gdy jedziesz nad morze
– Si deve sempre obbedire al proprio mare
Perpetuum mobile Ci stanęło na przeszkodzie
– Perpetuum molestum est tibi
Żeby zakurzony dywan spadał Ci z trzepaka
– Ad pulverulentam vestis malleolum tuum decidere
Żeby Cię zwolnili z Żabki albo ze zmywaka
– Ut accensus a dentiscalpium vel elutoria
Toksycznego chłopaka, żebyś pokochała
– Et amore dirigas
I nie miała już orgazmów, tylko udawała (Ah)
– Et non habent amplius orgasms, sicut erat simulans (Ah)

Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle (Ah)
– Nolo te mal (ah)
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.

Żebyś nawet goła już nie była sexy
– Ita ut non sit parum pudici etiam nudus amplius.
Wojtek Gola Ci powiedział, że już go nie kłęcisz
– Wojtek Gola tibi dixit te non amplius in genibus esse
Żeby stalker śledził Cię najbardziej natrętny
– Et confirmatur, nam, si maior esset distinctio,
Wszystkie kwiatki zwiędły i bolały zęby (Ah)
– Omnes flores aruerunt et dentes laedunt (Ah)
Żebyś słodkie dzieci miała jedynie w Bullerbyn
– Brinquedos divertidos para bebês
Cały odłożony hajs wydała na błędy
– Illa spent omnem pecuniam in errata.
Żeby Cię zamknęli za—ahehe—hendy
– Si qua in iis corrigere Voluit-ahe-Handy
Żeby Ci wszystkie nudesy z galerii wyciekły
– Ut omnes hae nudes e porticu effluo emittant

Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.

Źle, e-eh
– Malum, e-eh
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Nolo enim vos bene, nolo vos bene velle
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Nolo enim vos bene, nolo vos bene velle
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Nolo enim vos bene, nolo vos bene velle
Nie życzę Ci, życzę, nie życzę Ci źle
– Nolo enim vos bene, nolo vos bene velle
*płacz*
– * clamor*
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Nie życzę Ci źle
– Non desidero te male.
Mm, ah, okej
– Mm, ah, bonum

Żeby Cię uczuli na piłkę do nogi
– Ut sis allergic ad pedem pilam
Żeby Mochi okazało się zrobione z krowy
– Dentes Mochi ex vacca venerunt
Żeby mi się roztopiły te wegańskie lody
– Ut hoc vegan glacies cremor liquescere possum
Żeby Quebo nigdy nie dorównał Jakubowi
– Quebecum Numquam Iacobum comparat
Żeby wiatr zawiał mocno w parapet
– Ita ut ventus graviter fenestras obstruat
A doniczka spadła mi prosto na łapę
– Et olla cecidit super pedem meum.
Żebym nie mógł już grać na pianinie
– Ita ut piano iam ludere non possum.
Żebym poszedł na chłam grany w kinie
– Ego volo tibi aliquid de cinematographico
Żebym brrr jestem sam sobie winien
– Et quocunque alio debito
Pewnie modlisz się o mnie, a konkretnie, że zginę, ale-
– Tu probabiliter pro me oras, praesertim quod im ‘ iens mori, sed-
Nie życzysz mi źle
– Non et quis dolorem.


Quebonafide

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: