In de
Text
I don’t wanna talk right now
– Ech wëll elo net schwätzen
I just wanna watch TV
– Ech wëll just fernseh kucken
I’ll stay in the pool and drown
– Ech bleiwen am Pool an erdrénken
So I don’t have to watch you leave
– Also ech muss net kucken Wéi Ech Goen
I put on Survivor just to watch somebody suffer
– Ech lackele Survivor just fir een ze gesinn leiden
Maybe I should get some sleep
– Vläicht sollt ech e bësse schlofen
Sinking in the sofa while they all betray each other
– Ënnerzegoen op De Canapé wärend se all sech géigesäiteg verroden
What’s the point of anything?
– Wat ass De Sënn vun eppes?
All of my friends are missing again
– All Meng Frënn ginn erëm vermësst
That’s what happens when you fall in love
– Dëst ass wat geschitt wann dir verléift sidd
You don’t have the time, you leave them all behind
– Dir hutt keng Zäit, dir léisst se all hannerloossen
You tell yourself, “It’s fine, you’re just in love”
– Dir sot iech selwer: “et ass Ok, dir sidd just verléift.”
Don’t know where you are right now
– Ech weess net wou dir elo sidd
Did you see me on TV?
– Hutt dir mech Um Fernseh gesinn?
I’ll try not to starve myself
– Ech probéieren mech net ze hongereg
Just because you’re mad at me
– Just well dir rosen op mech sidd
And I’ll be in denial for at least a little while
– An ech wäert op d ‘ mannst fir eng Zäit verleegnen
What about the plans we made?
– Wat iwwer D ‘ Pläng déi mir gemaach hunn?
The internet’s gone wild watching movie stars on trial
– Den Internet ass wëll ginn, Filmstäre Viru Geriicht ze gesinn
While they’re overturning Roe v. Wade
– Wéi Se Roe géint Wade rennen
Now all of my friends are missing again
– Elo sinn all meng Frënn erëm verschwonnen
‘Cause that’s what happens when you fall in love
– Well dat ass wat geschitt wann dir verléift sidd
You don’t have the time, you leave them all behind
– Dir hutt keng Zäit, dir léisst se all hannerloossen
And you tell yourself, “It’s fine, you’re just in love”
– An dir sot iech selwer: “et ass ok, dir sidd just verléift.”
And I don’t get along with anyone
– An ech verstinn mech net mat iergendeen
Maybe I’m the problem
– Vläicht Sinn ech De Problem
Maybe I’m the problem
– Vläicht Sinn ech De Problem
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem
– Vläicht sinn ech, vläicht sinn ech, vläicht Sinn ech De Problem
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem
– Vläicht sinn ech, vläicht sinn ech, vläicht Sinn ech De Problem
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem
– Vläicht sinn ech, vläicht sinn ech, vläicht Sinn ech De Problem
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem
– Vläicht sinn ech, vläicht sinn ech, vläicht Sinn ech De Problem
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem
– Vläicht sinn ech, vläicht sinn ech, vläicht Sinn ech De Problem
Maybe I, maybe I, maybe I’m the problem
– Vläicht sinn ech, vläicht sinn ech, vläicht Sinn ech De Problem
Baby, I, baby, I, baby, I’m the problem
– Puppelchen ech puppelchen ech puppelchen ech sinn De Problem
Baby, I, baby, I, baby, I’m the problem
– Puppelchen ech puppelchen ech puppelchen ech sinn De Problem
Baby, I, baby, I, baby, I’m the problem
– Puppelchen ech puppelchen ech puppelchen ech sinn De Problem
Baby, I, baby, I, baby, I’m the problem
– Puppelchen ech puppelchen ech puppelchen ech sinn De Problem
Baby, I, baby, I, baby, I’m the problem
– Puppelchen ech puppelchen ech puppelchen ech sinn De Problem









