Home / LB / Brent Faiyaz – JACKIE BROWN Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

Brent Faiyaz – JACKIE BROWN Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Only been a few hours but it felt like days
– Et war nëmmen E puer Stonnen, awer et huet wéi Deeg gefillt
Only been days but it felt like months
– Et war Just Deeg, awer et huet wéi Méint gefillt
I been gone for a year, only wrote like once.
– Ech sinn e Joer fort, hunn nëmmen eemol geschriwwen.
Life move fast when when you doing what you want.
– D ‘ Liewe beweegt sech séier wann dir maacht wat dir wëllt.
I guess I’m doing what I want
– Ech mengen ech maachen wat ech wëll
Hope you doing what you want (what else?)
– Hoffen dir maacht wat dir wëllt (wat soss?)
But What you want? (I don’t know)
– Awer wat wëllt dir? (Ech weess et net)

My new bitch look like Halle Berry
– Meng nei Bitch gesäit aus Wéi Halle Berry
But she don’t love me she too scary
– Awer hatt huet mech net gär, hatt ass ze grujeleg
My old bitch fine like Jackie Brown
– Meng al Bitch geet et gutt Wéi Jackie Brown
I don’t wanna love her, she too down
– Ech wëll hatt net gär hunn, hatt och erof
Will you be my leading lady?
– Wäert dir meng Haaptpersoun sinn?
I want a contract girl, no maybe
– Ech wëll E Kontrakt Meedchen, nee vläicht
In the meantime (I guess I’m doing doing what I want)
– Mëttlerweil (ech mengen ech maachen wat ech wëll)
Get some me-time (hope you doing what you want)
– Kritt zäit fir mech (hoffen dir maacht wat Dir wëllt)
Maybe I don’t love myself I don’t know.
– Vläicht hunn ech mech net gär, ech weess et net.
Leave me here, I’ll fuck myself
– Loosst mech hei, ech ficken mech selwer
See me in the mirror I duck myself
– Kuckt mech Am Spigel, ech kräischen
I don’t need much so fuck my wealth
– Ech brauch net vill also féck mäi Räichtum

Only been a few hours but it felt like days
– Et war nëmmen E puer Stonnen, awer et huet wéi Deeg gefillt
Only been days but it felt like months
– Et war Just Deeg, awer et huet wéi Méint gefillt
I been gone for a year, only wrote like once.
– Ech sinn e Joer fort, hunn nëmmen eemol geschriwwen.
Life move fast when when you doing what you want.
– D ‘ Liewe beweegt sech séier wann dir maacht wat dir wëllt.
I Guess I’m doing what I want
– Ech mengen ech maachen wat ech wëll
(You don’t gotta front when life’s a water front)
– (Dir musst net no vir goen wann D ‘ Liewen Eng Waasserfront ass)
Hope you doing what you want (what else?)
– Hoffen dir maacht wat dir wëllt (wat soss?)
But What you want? (I don’t know)
– Awer wat wëllt dir? (Ech weess et net)

(You can play it loud?)
– (Dir kënnt et haart spillen?)
Crib by the beach like Ordell,
– Crib op Der Plage wéi Ordell,
No Beaumont, my killas don’t tell.
– Nee, Beaumont, meng Killas soen näischt.
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
– Chateau Marmont, gräift de Louis aus Dem Regal
Now my bitch addicted to Chanel.
– Elo ass meng Bitch süchteg Op Chanel.
Will you be my leading lady?
– Wäert dir meng Haaptpersoun sinn?
I want a contract girl, no maybe
– Ech wëll E Kontrakt Meedchen, nee vläicht
In the meantime (I guess I’m doing doing what I want)
– Mëttlerweil (ech mengen ech maachen wat ech wëll)
Get some me-time
– Kritt zäit fir mech
(Hope you doing what you want)
– (Hoffen dir maacht wat dir wëllt)

My new bitch look like Halle Berry
– Meng nei Bitch gesäit aus Wéi Halle Berry
But she don’t love me she too scary
– Awer hatt huet mech net gär, hatt ass ze grujeleg
My old bitch fine like Jackie Brown
– Meng al Bitch geet et gutt Wéi Jackie Brown


Brent Faiyaz
Etiketlendi: