Home / LB / Drake – NOKIA Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

Drake – NOKIA Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien nennt dëst Schäiss ?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien nennt dëst Schäiss ?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien nennt dëst Schäiss ?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien nennt dëst Schäiss ?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien? Wien?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien? Wien?)
Who’s callin’ my phone? (Yeah, yeah)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Fir an der mëtt.)
Who’s callin’ my phone? (OVO Sound, 2025)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Situatioun 2025.
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien nennt dëst Schäiss ?)
Who’s callin’ my phone?
– Wien rifft mäin Telefon un?

Is it Stacy? (Who’s callin’ my phone?)
– Ass Et Stacy? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Is it Becky? (Who’s callin’ my phone?)
– Ass Et Becky? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Is it Keisha? (Who’s callin’ my phone?)
– Ass Et Keisha? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Is it Ellie? (Who’s callin’ my phone?)
– Ass et Ellie? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Was it Dani? (Who’s callin’ my phone?)
– War et Dani? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Is it PARTY? (Who’s callin’ my phone?)
– ASS ET PARTEI? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Where’s the function? (Where the fuck the function?)
– Wou ass D ‘ Funktioun? (Wou Der Däiwel D ‘ Funktioun?)
Send the addy (Where the fuck the function?)
– Schéckt den addy (Wou der Däiwel D ‘ Funktioun?)

The way I feel right now, I feel like we need to be all alone
– Just wéi ech mech elo fillen, Hunn ech D ‘ Gefill datt mir ganz eleng musse sinn
So if you just playin’ around, you need to tell your girl, “Take your fine ass home,” and that’s real
– Also wann dir just mess, musst dir äert Meedchen soen: “Huelt äre schéinen Aarsch mat Heem”, an dat ass echt
Stop teasin’ me, yeah, what? Stop teasin’ me
– Halt op mech ze nerven, jo wat? Stop mech ze nerven
I could change your life so easily
– Ech kéint äert Liewen sou einfach änneren
I keep beggin’ you to stay, but you’re leavin’ me
– Ech bieden iech ze bleiwen, awer dir verléisst mech
Leavin’ me, we got sticks in the club illegally
– Wa mir mech verloossen hu mir illegal Stécker Am Club
Got the whole 6ix side, they believe in me
– Hunn déi ganz 6ix Säit, si gleewen u mech
We got members east of the DVP
– Mir Hunn Memberen ëstlech VUN DER DVP
We got members west on the 401
– Mir Hunn Memberen Westlech op der 401
We had a lock on the game, but it’s more to come
– Mir haten De Grëff Op d ‘ Spill, awer méi wäert kommen
You gotta pop that ass ’til the morning come
– Dir musst dësen Arsch pop loossen bis De Moie kënnt
You want shots for the girls? Then order some
– Wëllt Dir Schëss fir D ‘ Meedercher? Da bestellt e Puer

Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien nennt dëst?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien nennt dëst Schäiss ?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien nennt dëst Schäiss ?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien nennt dëst Schäiss ?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien? Wien?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien? Wien?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Wien rifft mäin Telefon un? (Wien? Wien?)
Who’s callin’ my— (Ayy)
– Wien rufft mech un – (Ayy)

Is it Stacy? (Who’s callin’ my phone?)
– Ass Et Stacy? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Is it Becky? (Who’s callin’ my phone?)
– Ass Et Becky? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Is it Keisha? (Who’s callin’ my phone?)
– Ass Et Keisha? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Is it Ashley? (Who’s callin’ my phone?)
– Ass et Ashley? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Was it Dani? (Who’s callin’ my phone?)
– War et Dani? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Is it PARTY? (Who’s callin’ my phone?)
– ASS ET PARTEI? (Wien rifft mäi Telefon ?)
Where’s the function? (Where the fuck the function?)
– Wou ass D ‘ Funktioun? (Wou Der Däiwel D ‘ Funktioun?)
Send the addy (Where the fuck the function?)
– Schéckt den addy (Wou der Däiwel D ‘ Funktioun?)


Baby girl
– Puppelchen Meedchen
Baby girl
– Puppelchen Meedchen
Baby girl
– Puppelchen Meedchen

Baby girl
– Puppelchen Meedchen
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Loosst mech kucken wéi dir danzt, loosst mech kucken wéi dir werft
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Ass rëselt Am Club mat dengen Homegirls
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Maacht Eng Foto Fir De Gramm, weisen der ganzer Welt (weise der ganzer Welt), jo
Is that your bestie?
– Ass dëst Är bescht Frëndin?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– Ech Sinn Glace vun iech zwee Wéi Gretzky
I’ma at you like bless me
– Ech si bei dir wéi préschen mech
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Gitt op d ‘ Danzfläch, gitt béis, beandrockt mech
Baby girl
– Puppelchen Meedchen
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Loosst mech kucken wéi dir danzt, loosst mech kucken wéi dir werft
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Ass rëselt Am Club mat dengen Homegirls
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Maacht Eng Foto Fir De Gramm, weisen der ganzer Welt (weise der ganzer Welt), jo
Is that your bestie?
– Ass dëst Är bescht Frëndin?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– Ech Sinn Glace vun iech zwee Wéi Gretzky
I’ma at you like bless me
– Ech si bei dir wéi préschen mech
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Gitt op d ‘ Danzfläch, gitt béis, beandrockt mech

Ayy, how many hoes in this club?
– Ayy, wéi vill Hacken an dësem Club?
Is it just me and you, my love?
– Ass et just ech an dir, Meng Léift?
I don’t mean to call you no ho
– Ech wëll dech net nee nennen
I just heard about the things that you do, my love
– Ech hunn just vun De Saachen héieren, déi dir Maacht, Meng Léift
And you’re just like me, if it’s true, my love, ayy
– An dir sidd genau wéi ech, wann et richteg ass, Meng Léift, ayy
You could see right through my love, ayy
– Dir kënnt duerch meng Léift gesinn, ayy
I see your waist shrunk, my love, ayy
– Ech gesinn deng Taille verréngert, Meng Léift, Ayy
You got some bass in the trunk, my love, damn
– Dir hutt Eppes Bass am Stamm Meng Léift verdammt
How many hoes in this club?
– Wéi vill Hacken an dësem Club?
Is it really just me, my love?
– Ass et wierklech just ech, Meng Léift?
You know my dad ‘nem pimpin’ for real
– Dir kennt mäi Papp wierklech net
You ever been down to Memphis, Tennessee, my love? Uh
– Waart dir jeemools zu Memphis Tennessee Meng Léift? Äh
I ain’t sayin’ I agree, my love
– Ech soen net datt ech averstanen sinn, Meng Léift
I’m just tellin’ you the things I seen, my love
– Ech soen iech just Déi Saachen déi ech gesinn hunn, Meng Léift
I got drinks, jokes, sex, and cash
– Ech Hunn Gedrénks, Witzer, Sex a Cash
Those are four things I can guarantee, my love, ayy
– Dat si véier Saachen déi ech ka garantéieren, Meng Léift, ayy

Baby girl
– Puppelchen Meedchen
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Loosst mech kucken wéi dir danzt, loosst mech kucken wéi dir werft
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Ass rëselt Am Club mat dengen Homegirls
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Maacht Eng Foto Fir De Gramm, weisen der ganzer Welt (weise der ganzer Welt), jo
Is that your bestie?
– Ass dëst Är bescht Frëndin?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– Ech Sinn Glace vun iech zwee Wéi Gretzky
I’ma at you like bless me
– Ech si bei dir wéi préschen mech
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Gitt op d ‘ Danzfläch, gitt béis, beandrockt mech
Baby girl
– Puppelchen Meedchen
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Loosst mech kucken wéi dir danzt, loosst mech kucken wéi dir werft
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Ass rëselt Am Club mat dengen Homegirls
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Maacht Eng Foto Fir De Gramm, weisen der ganzer Welt (weise der ganzer Welt), jo
Is that your bestie?
– Ass dëst Är bescht Frëndin?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– Ech Sinn Glace vun iech zwee Wéi Gretzky
I’ma at you like bless me
– Ech si bei dir wéi préschen mech
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Gitt op d ‘ Danzfläch, gitt béis, beandrockt mech


Drake
Etiketlendi: