In de
Text
Uh ah
– Ah, ah
Uh ah
– Ah, ah
Father, father did you trick or treat
– Papp, Papp, hutt Dir Séiss oder Sauer gemaach
My bucket is empty but words on the streets
– Mäi Eemer ass eidel, Awer Wierder Op De Stroossen
Had me, had me in the guillotine
– Huet mech, hat mech An Der Guillotine
So I just keep on, keep on breathing
– Also ech fuere just weider, weider ootmen
Father, father will I make it home (home)
– Papp, Papp, wäert ech et doheem maachen (doheem)
And carry my soul now my mind is alone
– An droen meng Séil, elo ass mäi Geescht eleng
Will you, will you make it disappear
– Wäert dir, wäert dir et verschwannen loossen
That voice underneath I refuse to hear
– Dës Stëmm dorënner refuséieren ech ze héieren
When I get low my, my, my
– Wann ech déif sinn, mäin, mäin, mäin
Melodies changing time
– Melodien änneren Zäit
Feel the whole world coming down on me
– Fillt wéi déi ganz Welt op mech erofgeet
I feel you wanna save, but actuality
– Ech Hunn D ‘ Gefill dir wëllt spueren, Awer Realitéit
Shoots me down bang, bang, bang
– Schéisst mech bang, bang, bang
Heading out of bed got this boomerang
– Um Wee vum Bett huet dëse Boomerang
Always comes back harder than I thought
– Kënnt ëmmer méi haart zréck wéi ech geduecht hunn
Different kind of blues that’s in triggered my heart
– Eng Aner Aart Vu Blues, déi Mäi Häerz ausgeléist huet
Uh ah
– Ah, ah
Uh ah
– Ah, ah
Uh ah
– Ah, ah
Uh ah
– Ah, ah
Father, father did you trick or treat
– Papp, Papp, hutt Dir Séiss oder Sauer gemaach
Did it come from your hands
– Ass et vun ären Hänn komm
When you gave me the sweet
– Wéi dir mir Déi Séiss ginn hutt
Sugar, sugar did I lose my mind
– Zocker, Zocker, Hunn ech De Kapp verluer
Will I just keep on, keep on dreaming
– Wäert ech just weiderfueren, weider dreemen
Father, father would you be around
– Papp, Papp, géift dir Ronderëm sinn
When my worlds they collapse
– Wann meng Welten zesummebriechen
And I fall towards the ground
– An ech falen Op De Buedem
Would you, would you make it disappear
– Géift dir, géift dir et verschwanne loossen
That voice underneath I refuse to hear
– Dës Stëmm dorënner refuséieren ech ze héieren
When I get low my, my, my
– Wann ech déif sinn, mäin, mäin, mäin
Melodies changing time
– Melodien änneren Zäit
Feel the whole world coming down on me
– Fillt wéi déi ganz Welt op mech erofgeet
I feel you wanna save, but actuality
– Ech Hunn D ‘ Gefill dir wëllt spueren, Awer Realitéit
Shoots me down bang, bang, bang
– Schéisst mech bang, bang, bang
Heading out of bed got this boomerang
– Um Wee vum Bett huet dëse Boomerang
Always comes back harder than I thought
– Kënnt ëmmer méi haart zréck wéi ech geduecht hunn
Different kind of blues that’s in triggered my heart
– Eng Aner Aart Vu Blues, déi Mäi Häerz ausgeléist huet
It may keeps on coming back
– Et kann ëmmer erëm kommen
And leaves without filling my desire
– A geet ouni Mäi Wonsch Ze Erfëllen
When you got nothing left to lose there is nothing left to choose
– Wann dir näischt méi ze verléieren hutt, gëtt et näischt méi ze wielen
That’s the different kind of blues (yeah)
– Dat ass déi aner Aart Vu Blues (jo)
And I ain’t keeping on
– An ech ginn net weider
No I ain’t keeping on
– Nee, ech ginn net weider
Cause if the stars can shine a light
– Well wann D ‘ Stäre E Liicht blénke kënnen
Then the sun must be bright somewhere else (yeah)
– Da muss D ‘ Sonn anzwousch anescht hell sinn (jo)
When I get low my, my, my
– Wann ech déif sinn, mäin, mäin, mäin
Melodies changing time
– Melodien änneren Zäit
Feel the whole world coming down on me
– Fillt wéi déi ganz Welt op mech erofgeet
I feel you wanna save, but actuality
– Ech Hunn D ‘ Gefill dir wëllt spueren, Awer Realitéit
Shoots me down bang, bang, bang
– Schéisst mech bang, bang, bang
Heading out of bed got this boomerang
– Um Wee vum Bett huet dëse Boomerang
Always comes back harder than I thought
– Kënnt ëmmer méi haart zréck wéi ech geduecht hunn
Different kind of blues that’s in triggered my heart
– Eng Aner Aart Vu Blues, déi Mäi Häerz ausgeléist huet









