In de
Text
Cook that shit up, Quay
– Kach d ‘ Schäiss, Kai
Go to lunch in the Jewish community (Yeah)
– Gitt An d ‘ jiddesch Gemeinschaft Fir Mëttegiessen (Jo)
I wouldn’t tell on the bros with immunity (Nah)
– Ech géif De Bridder Mat Immunitéit net soen (No)
Playin’ victim, that shit ain’t gon’ ruin me
– Affer spillen, dëse Schäiss wäert mech net ruinéieren
I’m the only now that outdo me
– Ech sinn deen eenzegen deen mech elo iwwerschreift
I got hoes by the group tryna do me
– Ech Hunn Vun Der grupp tryna do me Gehackt
My life like a movie, get head in the water
– Mäi Liewen ass wéi E Film, gitt Mam Kapp an D ‘ Waasser
Don’t gotta put in no work, I send orders
– Ech brauch Keng Aarbecht ze maachen, ech schécken Kommandoen
This shit done got serious
– Dëse Schäiss gouf eescht
Them millions come plural, I’m living by morals
– Dës Millioune kommen Am Plural, ech liewen No Moral
We swipe ’em, ain’t keepin’, no Dora Explorer
– Mir wëschen se, halen se net, keen Dora Explorer
I’m young and I’m turnt, I got bitches galore
– Ech sinn jonk an ech sinn verréckt, ech hunn Weiblech Hënn Am Iwwerfloss
My baby, my whip cost two-fifty, I’m splurgin’
– Mäi Puppelchen, meng Peitsche kascht zwee-fofzeg, ech splurgin ‘
Got five million cash just in case of emergency
– Hutt fënnef Millioune Cash Just Fir Noutfall
My young niggas kill, get away, they be purgin’
– Meng jonk Nigger ëmbréngen, verschwannen, si lancéieren
It happened like this, I ain’t do it on purpose
– Et ass sou geschitt, ech maachen et net bewosst
I’m working my move, nigga, which one of you workin’?
– Ech schaffen u mengem Plënneren, Nigger, wien vun iech schafft?
I turned on my crew, bought a coupe off of verses
– Ech hunn meng Crew ageschalt, e Coupe vu Verse kaaft
I’m tired of these strippers
– Ech hunn midd vun dëse Stripper
I’m going at nurses and doctors and dentists
– Ech ginn Op Krankeschwëster an Dokteren an Zänndokteren
You started, I finished, I told you we with it
– Dir hutt ugefaang, ech sinn fäerdeg, ech hunn iech gesot, mir sinn derbäi
My word is like gold to my city
– Mäi Wuert ass Wéi Gold fir meng Stad
I tell ’em to go, they gon’ get it
– Ech soen hinnen ze verloossen, si kréien et
I heard that you froze when they hit it
– Ech hunn héieren datt dir gefruer sidd wéi se et getraff hunn
Putting these hoes in the business, you know that you tripping
– Wann dir dës Hacken An D ‘ Geschäft bréngt, wësst dir Datt se stierzen
I tell ’em no, they gon’ listen
– Ech soen hinnen nee, si lauschteren
Knowin’ these niggas be sweet and some bitches, I’m different
– Ech weess datt dës Nigger léif sinn an e Puer Bitches, ech sinn anescht
She tryna leave me, I’m low down
– Si probéiert mech ze verloossen, ech sinn déif erof
I hang with savages, don’t bring your ho ’round
– Ech hänken Mat Wilde, bréngt är Ronn net mat
I’m going bougie, I’m switchin’ my profile
– Ech wäert bougéieren, ech änneren Mäi Profil
All of my cars get delivered with no miles
– All Meng Autoe kommen ouni Meilen
They think they do and we don’t, I don’t know how
– Si mengen datt se et maachen a mir net, ech weess net wéi
Run through the load, call the plug, I need more pounds
– Lafen duerch D ‘ Laascht, ruff De Plug, ech brauch Méi Pond
I put on drip every day from the floor up
– Ech Setzen All Dag Drëpsen vum Buedem
I’m getting sick of this shit, pour some more up, yeah
– Ech hunn midd vun dësem Schäiss, pour nach méi, jo
Cullinan shot in, my driver named Solid
– De Cullinan huet geschoss, mäi Chauffeur War Solid
I keep him on point, make sure nobody follow us
– Ech halen hien um neiste stand, gitt sécher datt keen eis follegt
I got a Glock with a shot that can stop a truck
– Ech hunn E Glock mat engem Schoss deen e CAMION ka stoppen
I get the money eight ways like an octopus
– Ech kréien D Suen op aacht Weeër wéi e Kraken
No way in hell I’ma give all these choppers up
– Op kee fall Häll, ech ginn all dës Helikopteren op
Team full of players, ain’t nobody stopping us
– Equipe voller Spiller, keen hält eis op
He out of line, give a fuck, then we poppin’ him
– Et Gëtt kee gott ausser dir, de staarken, den treien.
Been raisin’ hell, back in school, I was popular, yeah
– Ech hunn D ‘ Häll opgerappt, zréck an Der Schoul, ech war populär jo
All of my hoes get facials, face me
– All meng Hacken Kréien Gesiichter, kuckt mech un
Make her my bitch too much, she lazy
– Maacht hatt ze vill Meng Bitch, si ass faul
I was thinking prices too high, then I raised ’em
– Ech hu geduecht Datt D ‘ Präisser ze héich sinn, dunn hunn ech se erhéicht
Shit in my bank account gettin’ outrageous
– Schäiss op mäi Bankkonto gëtt skandaléis
Niggas smellin’ like that, had to switch up my fragrance
– Niggas richt also, misst mäi Bedruch änneren
And I’m sending out shots if the fouls get flagrant
– An ech schécken Schëss wann D ‘ Fouls blatant ginn
Switch up my route to the house, had to change it
– Wiesselt meng Streck An D ‘ Haus, huet et missen änneren
Still with the shit, I forget that I’m famous
– Nach Ëmmer Mam Schäiss, ech vergiessen datt ech berühmt sinn
She tryna leave me, I’m low down
– Si probéiert mech ze verloossen, ech sinn déif erof
I hang with savages, don’t bring your ho ’round
– Ech hänken Mat Wilde, bréngt är Ronn net mat
I’m going bougie, I’m switchin’ my profile
– Ech wäert bougéieren, ech änneren Mäi Profil
All of my cars get delivered with no miles
– All Meng Autoe kommen ouni Meilen
They think they do and we don’t, I don’t know how
– Si mengen datt se et maachen a mir net, ech weess net wéi
Run through the load, call the plug, I need more pounds
– Lafen duerch D ‘ Laascht, ruff De Plug, ech brauch Méi Pond
I put on drip every day from the floor up
– Ech Setzen All Dag Drëpsen vum Buedem
I’m getting sick of this shit, pour some more up, yeah
– Ech hunn midd vun dësem Schäiss, pour nach méi, jo
She tryna leave me, I’m low down
– Si probéiert mech ze verloossen, ech sinn déif erof
I hang with savages, don’t bring your ho ’round
– Ech hänken Mat Wilde, bréngt är Ronn net mat
I’m going bougie, I’m switchin’ my profile
– Ech wäert bougéieren, ech änneren Mäi Profil
All of my cars get delivered with no miles
– All Meng Autoe kommen ouni Meilen
They think they do and we don’t, I don’t know how
– Si mengen datt se et maachen a mir net, ech weess net wéi
Run through the load, call the plug, I need more pounds
– Lafen duerch D ‘ Laascht, ruff De Plug, ech brauch Méi Pond
I put on drip every day from the floor up
– Ech Setzen All Dag Drëpsen vum Buedem
I’m getting sick of this shit, pour some more up, yeah
– Ech hunn midd vun dësem Schäiss, pour nach méi, jo
I’m getting sick of this shit, pour some more up
– Ech hunn midd vun dësem Schäiss, pour nach méi
I put on drip every day from the floor up
– Ech Setzen All Dag Drëpsen vum Buedem
I’m getting sick of this shit, pour some more up
– Ech hunn midd vun dësem Schäiss, pour nach méi
I put on drip every day
– Ech Setzen All Dag Drëpsen un









