Home / LB / SZA – Kill Bill Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

SZA – Kill Bill Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

I’m still a fan even though I was salty
– Ech sinn nach Ëmmer E Fan, obwuel ech salzeg war
Hate to see you with some other broad, know you happy
– Ech haassen dech mat enger Anerer Braut ze gesinn, ech weess datt dir glécklech sidd
Hate to see you happy if I’m not the one driving
– Ech haassen dech glécklech ze gesinn wann ech net deen sinn dee fiert

I’m so mature, I’m so mature
– Ech sinn sou reift, ech sinn sou eeler
I’m so mature, I got me a therapist to tell me there’s other men
– Ech sinn sou reift, ech hunn en Therapeut kritt deen mir seet datt et aner Männer gëtt
I don’t want none, I just want you
– Ech wëll keen, ech wëll dech just
If I can’t have you, no one should
– Wann ech dech net kann hunn, sollt keen
I might
– Ech kéint

I might kill my ex, not the best idea
– Ech kéint meng Ex ëmbréngen, net déi bescht Iddi
His new girlfriend’s next, how’d I get here?
– Seng nei Frëndin ass déi nächst, wéi sinn ech heihinner komm?
I might kill my ex, I still love him though
– Ech kéint mäin Ex ëmbréngen, ech léift hien souwisou
Rather be in jail than alone
– Besser Am Prisong wéi eleng

I get the sense that it’s a lost cause
– Ech Fille datt et eng verluer Saach ass
I get the sense that you might really love her
– Ech Hunn d ‘ Gefill datt dir hatt wierklech gär hätt
The text gon’ be evidence, this text is evidence
– Den Text wäert E Beweis sinn, dësen Text Ass E Beweis
I tried to ration with you, no murders or crimes of passion, but damn
– Ech hu probéiert mat iech ze rationéieren, keng Morden oder Verbrieche Vu Leidenschaft awer verdammt

You was out of reach
– Dir waart ausserhalb
You was at the farmer’s market with your perfect peach
– Dir waart um Baueremaart mat ärem perfekte Peach
Now I’m in the basement, planning home invasion
– Elo sinn ech am Keller a plangen En Dip
Now you laying face-down, got me singing over a beat
– Elo leet Dir Iech Mam Gesiicht erof a maacht mech loscht iwwer E Schlag ze sangen

I’m so mature, I’m so mature
– Ech sinn sou reift, ech sinn sou eeler
I’m so mature, I got me a therapist to tell me there’s other men
– Ech sinn sou reift, ech hunn en Therapeut kritt deen mir seet datt et aner Männer gëtt
I don’t want none, I just want you
– Ech wëll keen, ech wëll dech just
If I can’t have you, no one will
– Wann ech dech net kann hunn, wäert keen
(I might)
– (Ech kéint)

I might kill my ex, not the best idea
– Ech kéint meng Ex ëmbréngen, net déi bescht Iddi
His new girlfriend’s next, how’d I get here?
– Seng nei Frëndin ass déi nächst, wéi sinn ech heihinner komm?
I might kill my ex, I still love him though
– Ech kéint mäin Ex ëmbréngen, ech léift hien souwisou
Rather be in jail than alone
– Besser Am Prisong wéi eleng

I did it all for love (love)
– Ech hunn alles aus Léift gemaach (Léift)
I did it all on no drugs (drugs)
– Ech hunn alles ouni Drogen gemaach (Drogen)
I did all of this sober
– Ech hunn dat alles sober gemaach
I did it all for us, oh
– Ech hunn alles fir eis gemaach, oh

I did it all for love (love)
– Ech hunn alles aus Léift gemaach (Léift)
I did it all of this on no drugs (drugs)
– Ech hunn dat alles ouni Drogen gemaach (Drogen)
I did all of this sober
– Ech hunn dat alles sober gemaach
Don’t you know I did it all for us? (I’ll kill your ass tonight)
– Wësst dir net datt ech dat alles fir eis gemaach hunn? (Ech wäert ären Aarsch Haut den Owend ëmbréngen)

Uh, I just killed my ex (my ex)
– Eh, ech hunn just mäin Ex ëmbruecht (mäi Ex)
Not the best idea (idea)
– Net déi bescht Iddi (Iddi)
Killed his girlfriend next, how’d I get here?
– Nächst seng Frëndin ëmbruecht, wéi sinn ech heihinner komm?
I just killed my ex (my ex)
– Ech hunn just mäin Ex ëmbruecht (mäin Ex)
I still love him, though (I do)
– Ech hunn hien ëmmer nach gär, obwuel (ech maachen )
Rather be in Hell than alone
– Besser an Der Häll ze sinn wéi eleng


SZA
Etiketlendi: