In de
Text
Tell me, is you still up? (Up)
– Sot mir, sidd dir nach ëmmer waakreg? (Bis)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Et ass 5 auer an ech si just gedronk
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Erziel mer, kënne mir nach ëmmer ficken? (Fir an der mëtt.)
One of one, I’m in the zone right now
– Ee vun engem, ech sinn elo An Der Zone
Tell me, am I still? Mmm
– Erziel mer, sinn ech nach ëmmer? Mmm
Tellin’ you just how I feel right now
– Ech soen iech genau wéi ech mech elo fillen
You said it’s just the drugs and I know
– Dir sot et si just D ‘ Drogen an ech weess
I know, I know, I know, I know, I know, I know
– Ech weess, ech weess, ech weess, ech weess, ech weess, ech weess
I lied too, way before (let’s go), before
– Ech hunn och laang gelunn (loosst eis goen), virdrun
Before I had you right inside my arms
– Ier ech dech direkt a Mengen Äerm hat
But then again, I could be drunk (it’s lit, yeah)
– Awer dann erëm kéint ech gedronk sinn (et blénkt, jo)
Baby, I don’t wanna sound righteous (yeah)
– Puppelchen, ech wëll net gerecht kléngen (jo)
I got 20 bitches suckin’ like bisons
– Ech hunn 20 Bitches déi saugen Wéi Bison
I just eeny, meeny, miney, roll the dices, I pick her (pop It, pop It)
– Ech hunn nëmmen eeeny, meey, miney, geheien D ‘ Wierfel, ech wielen se (Pop Et, pop Et)
She ain’t really even my type, been out here
– Si ass net wierklech Mäi Typ, war hei eraus
She been losin’ herself to the night shift
– Si huet Sech An Der Nuetsschicht verluer
She been losin’ herself, and I get it, oh, girl, yeah, I get it
– Si huet sech selwer verluer an ech kréien et, oh, Meedchen, jo, ech kréien et
Yeah, yeah, you’ve been fightin’ for your shot
– Jo, jo, du hues fir däi Schoss gekämpft
And you’ve been searchin’ for your spot
– An dir hutt no ärer Plaz gesicht
Girl, I feel it, yeah, girl, I feel it, yeah
– Meedchen ech fillen et jo Meedchen ech fillen et jo
Oh, you think you got your groove
– Oh, dir mengt dir hutt är Groove
But you want someone like you (let’s go)
– Awer dir wëllt een wéi dir (loosst eis goen )
Tell me, is you still up? (Up)
– Sot mir, sidd dir nach ëmmer waakreg? (Bis)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Et ass 5 auer an ech si just gedronk
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Erziel mer, kënne mir nach ëmmer ficken? (Fir an der mëtt.)
One of one, I’m in the zone right now
– Ee vun engem, ech sinn elo An Der Zone
Tell me, am I still? Mmm
– Erziel mer, sinn ech nach ëmmer? Mmm
Tellin’ you just how I feel right now
– Ech soen iech genau wéi ech mech elo fillen
You said it’s just the drugs and I know
– Dir sot et si just D ‘ Drogen an ech weess
I know, I know, I know, I know, I know, I know (ooh, it’s the kid, know it, damn it)
– Ech weess, ech weess, ech weess, ech weess, ech weess, ech weess (oh, et ass D ‘ Kand, wësst dir, verdammt et)
I lied too, way before (how they feelin’), before (how they feelin’, ooh)
– Ech hunn och laang virdru gelunn (wéi dir iech fillt), virdru (wéi dir iech fillt, oh)
Before I had you right inside my arms (feelin’ like some money tonight)
– Ier ech dech direkt a Mengen Äerm hat (ech fille mech wéi E Bësse Suen den Owend)
But then again, I could be drunk (yeah)
– Awer dann erëm, ech kéint gedronk sinn (jo)
I know, mami, I know (know), It’s 2 a.m., don’t stress (stress)
– Ech weess, mamm, ech weess (wäiss), et ass 2 auer, Stress net (Stress)
At 3, that bullshit kick in, in thirty, you’ll feel your best
– Bei 3 trëtt dëse Bullshit an, an drësseg fillt dir iech am beschten
I turned my whole spot to crucial, it’s crucial, the way I left (it’s lit)
– Ech hunn meng ganz Plaz op entscheedend gedréint, et ass entscheedend wéi ech fortgaang sinn (et blénkt)
Upstairs is like a low, my new bitches be the best (let’s go)
– Uewen ass wéi En Déif, meng nei Bitches sinn Déi Bescht (loosst eis goen)
I’m lookin’ at her, and her startin’ to turn into you (her)
– Ech kucken op hatt a si fänkt un iech ze ginn (hatt)
Now you startin’ to fuck up my mind, is it you, is it her?
– Elo fänkt dir un mäi Geescht ze ficken, ass et dir, ass et hatt?
We brought booby trap to the ‘burbs
– Mir hunn Sprengfalle op De Faubourgen bruecht
F29 Is my address, in case you ain’t heard
– F29 ass meng Adress wann dir et nach net héieren Hutt
It’s floodin’ upstairs, it’s a leak
– Et iwwerschwemmt D ‘ Trap, et ass E Leck
I don’t make it squeak, make it squirt
– Ech loossen et net kräischen, loosst et sprëtzen
I make this shit beat, bon appétit when I feast
– Ech Maachen dëse Schäiss, bon appétit wann ech feieren
Slippin’ and slide through the streets, it takes a finesse
– Rutsch a rutscht duerch D ‘ Stroossen, et brauch Eng Finesse
Especially in this Cabriolet Jeep, engine make it hard to creep
– Besonnesch an dësem Cabriolet Jeep mécht De Motor et schwéier ze krauchen
Just leave the gate open, through the side door, I’ma creep (ooh, Ooh)
– Loosst einfach d ‘Paart op, duerch D’ Säitendier, ech sinn E Schleier (ooh, Ooh)
Are you ’bout it? Too real, and are the kids downstairs asleep?
– Sidd dir dobäi? Ze richteg, a schlofen d ‘ Kanner ënnen?
And are you upstairs by yourself? A minute from there
– A sidd dir eleng uewen? Eng Minutt vun do
Is there some room for me? Baby, do tell, do tell
– Gëtt Et Plaz fir mech? Gutt, gutt, gutt, léif!
Tell me, is you still up? (Up)
– Sot mir, sidd dir nach ëmmer waakreg? (Bis)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Et ass 5 auer an ech si just gedronk
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Erziel mer, kënne mir nach ëmmer ficken? (Fir an der mëtt.)
One of one, I’m in the zone right now
– Ee vun engem, ech sinn elo An Der Zone
Tell me, am I still? Mmm
– Erziel mer, sinn ech nach ëmmer? Mmm
Tellin’ you just how I feel right now
– Ech soen iech genau wéi ech mech elo fillen
You said it’s just the drugs and I know
– Dir sot et si just D ‘ Drogen an ech weess
I know, I know, I know, I know, I know, I know
– Ech weess, ech weess, ech weess, ech weess, ech weess, ech weess
I lied too, way before (let’s go), before
– Ech hunn och laang gelunn (loosst eis goen), virdrun
Before I had you right inside my arms
– Ier ech dech direkt a Mengen Äerm hat
But then again, I could be drunk
– Awer dann erëm kéint ech gedronk sinn









