Abraham Vazquez & Tony Aguirre – Uno mas Uno Igual a Zero ແອສປາໂຍນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

Tengo muchas ganas de loquearme
– ຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ຕ້ອງການທີ່ຈະໄດ້ຮັບ crazy
Ponerme bien loco
– ໄດ້ຮັບບ້າແທ້ໆ
Con unas moritas deleitarme
– ດ້ວຍ moritas ບໍ່ຫຼາຍປານໃດເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍພໍໃຈ
Hacernos de todo
– ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ
Que la vida es muy corta
– ຊີວິດນັ້ນສັ້ນເກີນໄປ
Y al cabo estoy muy morro
– ແລະຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດຂ້າພະເຈົ້າ moro ຫຼາຍ
Y aunque llegue la placa
– ແລະເຖິງແມ່ນວ່າ plaque ມາຮອດ
Me vale verga todo
– ທຸກຢ່າງຄຸ້ມຄ່າກັບຂ້ອຍ

Ya me regañaron en la escuela
– ຂ້ອຍຖືກດູຖູກຢູ່ໂຮງຮຽນແລ້ວ
Que no valgo verga
– ວ່າຂ້ອຍບໍ່ຄຸ້ມຄ່າ dick
Llego siempre tarde y la tarea
– ຂ້ອຍມາຊ້າສະເໝີແລະວຽກງານ
Siempre me da hueva
– ລາວສະເຫມີໃຫ້ຂ້ອຍ roe
No enseñan la materia
– ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ສອນຫົວຂໍ້
De cómo hacer dinero
– ວິທີການຫາເງິນ
Quieren que sea un empleado
– ພວກເຂົາຕ້ອງການໃຫ້ຂ້ອຍເປັນພະນັກງານ
Y nel, yo voy a ser verdadero
– Lao ຂ້າພະເຈົ້າຈະເປັນຄວາມຈິງ edit

En el amor, reprobado
– ໃນຄວາມຮັກ,reprobate
De la casa estoy vetado
– ຂ້ອຍຖືກຫ້າມຈາກເຮືອນ
Tengo la buena suerte
– ຂ້ອຍມີໂຊກດີ
De valer pura verga
– ຂອງມູນຄ່າ dick ບໍລິສຸດ
Aunque no esté carita
– ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນໜ້າ
Vieran cómo me sobran las nenas
– ເບິ່ງວ່າຂ້ອຍມີຜູ້ຍິງຫຼາຍປານໃດ

Saludo a mi compa Tony
– ສະບາຍດີຫມູ່ເພື່ອນ Tony
A la puritita orden, mi compa
– ເຖິງຄໍາສັ່ງທີ່ບໍລິສຸດ,ຫມູ່ເພື່ອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Pues ya sabe
– ດີ,ເຈົ້າຮູ້
Así mero, mi compa
– ນອກຈາກນີ້ແລ້ວເພື່ອນ
Y puro Abraham Vásquez viejo
– ແລະອັບຣາຮາມເກົ່າບໍລິສຸດ Vasquez
¡Ánimo!
– ເບີກບານ!

Me corrieron hasta en el trabajo
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມີເຖິງແມ່ນວ່າໃນການເຮັດວຽກ
Por llegar bien pedo
– ສໍາລັບການມາຮອດດີ fart
Tengo un compa que está bien pendejo
– ຂ້ອຍມີເພື່ອນທີ່ດີ,asshole.
Por algo lo quiero
– ຂ້ອຍຮັກລາວສໍາລັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງ
La vida es muy bonita
– ຊີວິດແມ່ນງາມຫຼາຍ
Pero debes vivirla
– ແຕ່ເຈົ້າຕ້ອງອາໄສຢູ່
Pa qué andar de amargado
– ເພື່ອການຍ່າງຂົມຂື່ນ
Ven, vamos a fumar maría
– ມາ,ໃຫ້ສູບຢາ maria

Una vez me andaban persiguiendo
– ເມື່ອພວກເຂົາໄລ່ຂ້ອຍ
Iban a asaltarme
– ພວກເຂົາກໍາລັງເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຜິດ
Me dijo: “dame todo el dinero”
– ລາວເວົ້າວ່າ,”ເອົາເງິນໃຫ້ຂ້ອຍທັງົດ.”
Y empezaba a ondearme
– ແລະຂ້ອຍເລີ່ມຄື້ນ
Reconocía su tono
– ຂ້ອຍຮັບຮູ້ສຽງຂອງລາວ
Se me hacía conocido
– ພຣະອົງໄດ້ກາຍເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັບຂ້າພະເຈົ້າ
Le dije, paniqueado
– ຂ້ອຍເວົ້າວ່າ,ຕົກໃຈ
“¡Arturo!”, era mi compa, el pinche culo
– “Arthur!”ລາວເປັນເພື່ອນຂອງຂ້ອຍ,ກົ້ນຂອງຂ້ອຍ.

En el amor, reprobado
– ໃນຄວາມຮັກ,reprobate
De la casa estoy vetado
– ຂ້ອຍຖືກຫ້າມຈາກເຮືອນ
Tengo la buena suerte
– ຂ້ອຍມີໂຊກດີ
De valer pura verga
– ຂອງມູນຄ່າ dick ບໍລິສຸດ
Aunque no esté carita
– ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນໜ້າ
Vieran cómo me sobran las nenas
– ເບິ່ງວ່າຂ້ອຍມີຜູ້ຍິງຫຼາຍປານໃດ

Préndanse un gallo, viejones
– ໄດ້ຮັບ cock ເປັນ,ຜູ້ຊາຍອາຍຸ.
A la puritita orden
– ກັບຄໍາສັ່ງ puritita
Ahí nomás
– ພຽງແຕ່ມີ


Abraham Vazquez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: