Dijon – Baby! ອັງກິດ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

(Baby, baby, baby, baby)
– (ເດັກນ້ອຍ,ເດັກນ້ອຍ,ເດັກນ້ອຍ,ເດັກນ້ອຍ)

Yes, I did dance with your mother
– ແມ່ນແລ້ວ,ຂ້ອຍເຕັ້ນກັບແມ່ຂອງເຈົ້າ
‘Fore I knew her name
– “ໂອ່ຍ,ເພິ່ນຍ້ອງໃຊ້ຊື່ໆ
I swore I knew her name before I did
– ຂ້າພະເຈົ້າສາບານຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ຊື່ຂອງນາງກ່ອນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້
Had a laugh with your mother
– ໄດ້ laugh ກັບແມ່ຂອງທ່ານ
Went on our first date
– ໄດ້ໃນວັນທໍາອິດຂອງພວກເຮົາ
I said, “I’m glad you came”
– ຂ້າພະເຈົ້າວ່າ,”ຂ້າພະເຈົ້າດີໃຈທີ່ທ່ານມາ”
She said, “I feel the same”
– ນາງເວົ້າວ່າ,”ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຄືກັນ”
So, how about that now?
– ດັ່ງນັ້ນ,ວິທີການກ່ຽວກັບວ່າໃນປັດຈຸບັນ?

Baby (Baby)
– ເດັກນ້ອຍ(ເດັກນ້ອຍ)
What a beautiful thing (Ooh)
– ສິ່ງທີ່ສວຍງາມ(Ooh)
I said, “Baby” (Baby)
– ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່າ,”ເດັກນ້ອຍ”(ເດັກນ້ອຍ)
“What a beautiful thing” (Ooh)
– “ສິ່ງທີ່ສວຍງາມ”(Ooh)

I got wild with your mother
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ທໍາມະຊາດກັບແມ່ຂອງທ່ານ
Ended on the bed
– ສິ້ນສຸດລົງເທິງຕຽງ
She said, “Kiss me on the neck”
– ນາງເວົ້າວ່າ,”ຈູບຂ້ອຍຢູ່ຄໍ”
So I kiss her neck
– ສະນັ້ນຂ້ອຍຈູບຄໍຂອງນາງ
Took a really long time with your mother
– ໃຊ້ເວລາດົນແທ້ກັບແມ່ຂອງເຈົ້າ
You had bigger plans
– ທ່ານມີແຜນການໃຫຍ່ກວ່າ
Said that I’m half a man
– ເວົ້າວ່າຂ້ອຍເປັນຜູ້ຊາຍເຄິ່ງໜຶ່ງ
And darling, I can’t
– ແລະໜ້າຮັກ,ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້
Or maybe I can, how could you know?
– ຂ້ອຍສາມາດເຮັດຫຍັງໄດ້ແດ່,ບອກຂ້ອຍ?

Baby (Baby)
– ເດັກນ້ອຍ(ເດັກນ້ອຍ)
That’s a beautiful thing (Ooh)
– ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ສວຍງາມ(Ooh)
How could you know, baby?
– ຈະຮູ້ໄດ້ແນວໃດວ່າຫນູ?
What a beautiful thing (Ooh)
– ສິ່ງທີ່ສວຍງາມ(Ooh)

So I touch your belly
– ສະນັ້ນຂ້ອຍແຕະທ້ອງຂອງເຈົ້າ
About a million times
– ປະມານຫນຶ່ງລ້ານເທື່ອ
How long until you land?
– ດົນປານໃດຈົນກວ່າທ່ານຈະລົງຈອດ?
So I waited for you, baby
– ຂ້ອຍລໍຖ້າ,ລູກ
Went to cherish your mother
– ໄດ້ໄປທະນຸຖະໜອມແມ່ຂອງເຈົ້າ
Then the doctor came
– ຈາກນັ້ນທ່ານໝໍກໍ່ມາ
Said the doctor came
– ທ່ານໝໍກ່າວວ່າມາ
And I said, “Hey, Doc”
– ແລະຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່າ,”Hey,Doc”
Tried to laugh with my baby
– ພະຍາຍາມຫົວເລາະກັບລູກຂອງຂ້ອຍ
But you made that face
– ແຕ່ເຈົ້າໄດ້ເຮັດໜ້ານັ້ນ
I said, “If I could take your pain
– ຂ້າພະເຈົ້າວ່າ,”ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າສາມາດໃຊ້ເວລາອາການເຈັບປວດຂອງທ່ານ
You know I would, you know I would”
– ເຈົ້າຮູ້ຂ້ອຍຈະ,ເຈົ້າຮູ້ວ່າຂ້ອຍຈະ”

Here comes the baby (Baby)
– ທີ່ນີ້ມາເດັກນ້ອຍ(ເດັກນ້ອຍ)
That’s a beautiful thing (Ooh)
– ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ສວຍງາມ(Ooh)
Said what about baby?
– ເວົ້າຫຍັງກ່ຽວກັບເດັກນ້ອຍ?
That’s a beautiful thing (Ooh)
– ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ສວຍງາມ(Ooh)
Said what about baby?
– ເວົ້າຫຍັງກ່ຽວກັບເດັກນ້ອຍ?
That’s a pretty good name
– ຊື່ສາມັນດີຫຼາຍ
Said what about baby?
– ເວົ້າຫຍັງກ່ຽວກັບເດັກນ້ອຍ?
That’s a pretty good name
– ຊື່ສາມັນດີຫຼາຍ

And here comes your baby
– ແລະນີ້ລູກຂອງທ່ານມາ


Dijon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: