Jon Bellion – RICH AND BROKE ອັງກິດ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

All that money, you broke as fuck
– ເງິນທັງຫມົດນັ້ນ,ທ່ານ broke ເປັນ fuck

Loose change
– ການປ່ຽນແປງວ່າງ
Still can’t buy you time
– ຍັງບໍ່ສາມາດຊື້ທີ່ໃຊ້ເວລາທ່ານ
Loose change
– ການປ່ຽນແປງວ່າງ
Fuck it, I change my mind
– Fuck ມັນ,ຂ້ອຍປ່ຽນໃຈ
Oh, my home’s not a foreign place
– ບ້ານບໍ່ນາງົວ
Boys need me, need to see my face
– ເດັກຊາຍຕ້ອງການຂ້າພະເຈົ້າ,ຕ້ອງການເພື່ອເຂົ້າໄປເບິ່ງໃບຫນ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
You got to watch with the foreign face
– ເຈົ້າຕ້ອງເບິ່ງດ້ວຍໃບໜ້າຕ່າງປະເທດ
But all of your boys see a foreign face
– ແຕ່ເດັກຊາຍທັງຫມົດຂອງທ່ານເຫັນໃບຫນ້າຕ່າງປະເທດ

I felt the earthquake in New York
– ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າແຜ່ນດິນໄຫວໃນນິວຢອກ
I was in my goose down bed
– ຂ້ອຍຢູ່ໃນຕຽງນອນຂອງຂ້ອຍ
I was in my big, big house
– ຂ້ອຍຢູ່ໃນເຮືອນໃຫຍ່,ໃຫຍ່ຂອງຂ້ອຍ
With a whip outside on ten
– ມີ whip ຢູ່ນອກສິບ
Thought a bomb had dropped outside
– ຄິດວ່າລູກລະເບີດໄດ້ຫຼຸດລົງຢູ່ນອກ
Had a big chain ’round my neck
– ມີຕ່ອງໂສ້ໃຫຍ່’ຮອບຄໍຂອງຂ້ອຍ
That I worked for my whole life
– ຂ້ອຍເອງໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ໂຮງງານນີ້ມາຕະຫລອດຊີວິດຂ້ອຍ
But the first thought was my kids
– ແຕ່ຄວາມຄິດທໍາອິດແມ່ນລູກຂອງຂ້ອຍ
I felt the earthquake in New York
– ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າແຜ່ນດິນໄຫວໃນນິວຢອກ
I was in my goose down bed
– ຂ້ອຍຢູ່ໃນຕຽງນອນຂອງຂ້ອຍ
I was in my big, big house
– ຂ້ອຍຢູ່ໃນເຮືອນໃຫຍ່,ໃຫຍ່ຂອງຂ້ອຍ
With a whip outside on ten
– ມີ whip ຢູ່ນອກສິບ
Thought a bomb had dropped outside
– ຄິດວ່າລູກລະເບີດໄດ້ຫຼຸດລົງຢູ່ນອກ
Had a big chain ’round my neck
– ມີຕ່ອງໂສ້ໃຫຍ່’ຮອບຄໍຂອງຂ້ອຍ
That I worked for my whole life
– ຂ້ອຍເອງໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ໂຮງງານນີ້ມາຕະຫລອດຊີວິດຂ້ອຍ
But the first thought was my kids
– ແຕ່ຄວາມຄິດທໍາອິດແມ່ນລູກຂອງຂ້ອຍ

We believed you
– ພວກເຮົາເຊື່ອທ່ານ
We fell for it
– ພວກເຮົາໄດ້ຫຼຸດລົງສໍາລັບມັນ
All that money, you broke as fuck
– ເງິນທັງຫມົດນັ້ນ,ທ່ານ broke ເປັນ fuck
This the new-age rich
– ລຸ້ນໃຫມ່ທີ່ຮັ່ງມີ

Don’t you dare leave my arms (Don’t you dare leave my arms)
– ຢ່າກ້າອອກຈາກແຂນຂອງຂ້ອຍ(ເຈົ້າບໍ່ກ້າອອກຈາກແຂນຂອງຂ້ອຍ)
Rest your head in my heart (Rest your head in my heart)
– ພັກຜ່ອນຫົວໃຈຂອງທ່ານໃນຫົວໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າ(ພັກຜ່ອນຫົວໃຈຂອງທ່ານໃນຫົວໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າ)
If less of me will give you more, I’m strangling my pride
– ຖ້າຂ້ອຍຈະໃຫ້ເຈົ້າໜ້ອຍລົງ,ຂ້ອຍຈະ strangling ຄວາມພາກພູມໃຈຂອງຂ້ອຍ
Light of my life, lay down my life
– ແສງສະຫວ່າງຂອງຊີວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ວາງລົງຊີວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ

I felt the earthquake in New York
– ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າແຜ່ນດິນໄຫວໃນນິວຢອກ
I was in my goose down bed
– ຂ້ອຍຢູ່ໃນຕຽງນອນຂອງຂ້ອຍ
I was in my big, big, big, big, b-big
– ຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ໃນຂະຫນາດໃຫຍ່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ໃຫຍ່,ໃຫຍ່,b-ໃຫຍ່
With a whip outside on ten
– ມີ whip ຢູ່ນອກສິບ
Thought a bomb had dropped outside
– ຄິດວ່າລູກລະເບີດໄດ້ຫຼຸດລົງຢູ່ນອກ
Had a big chain ’round my neck
– ມີຕ່ອງໂສ້ໃຫຍ່’ຮອບຄໍຂອງຂ້ອຍ
That I worked for my whole life
– ຂ້ອຍເອງໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ໂຮງງານນີ້ມາຕະຫລອດຊີວິດຂ້ອຍ
But the first thought was my kids
– ແຕ່ຄວາມຄິດທໍາອິດແມ່ນລູກຂອງຂ້ອຍ
I felt the earthquake in New York
– ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າແຜ່ນດິນໄຫວໃນນິວຢອກ
I was in my goose down bed
– ຂ້ອຍຢູ່ໃນຕຽງນອນຂອງຂ້ອຍ
I was in my big, big house
– ຂ້ອຍຢູ່ໃນເຮືອນໃຫຍ່,ໃຫຍ່ຂອງຂ້ອຍ
With a whip outside on ten
– ມີ whip ຢູ່ນອກສິບ
Thought a bomb had dropped outside
– ຄິດວ່າລູກລະເບີດໄດ້ຫຼຸດລົງຢູ່ນອກ
Had a big chain ’round my neck
– ມີຕ່ອງໂສ້ໃຫຍ່’ຮອບຄໍຂອງຂ້ອຍ
That I worked for my whole life
– ຂ້ອຍເອງໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ໂຮງງານນີ້ມາຕະຫລອດຊີວິດຂ້ອຍ
But the first thought was my
– ແຕ່ຄວາມຄິດທໍາອິດແມ່ນຂອງຂ້ອຍ

Ooh, when the morning comes
– ໂອ້ຍ,ເມື່ອຕອນເຊົ້າມາ
When the morning comes
– ເມື່ອຕອນເຊົ້າມາ
When the morning comes, when the morning comes
– ເມື່ອຕອນເຊົ້າມາ,ເມື່ອຕອນເຊົ້າມາ
When the morning comes to hurt the family
– ຕອນເຊົ້າມາເຮັດໃຫ້ຄອບຄົວເຈັບປວດ
We say
– ພວກເຮົາເວົ້າວ່າ
Son of the morning comes to take the family
– ລູກຊາຍຂອງຕອນເຊົ້າມາເອົາຄອບຄົວ
We say
– ພວກເຮົາເວົ້າວ່າ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
When the morning comes to hurt the family
– ຕອນເຊົ້າມາເຮັດໃຫ້ຄອບຄົວເຈັບປວດ
We say, hey, hey, hey, hey, hey, hey
– ເຮີ້ຍ,ເຮີ້ຍ,ເຮີ້ຍ,ເຮີ້ຍ,ເຮີ້ຍ
We say
– ພວກເຮົາເວົ້າວ່າ
Son of the morning comes to take the family
– ລູກຊາຍຂອງຕອນເຊົ້າມາເອົາຄອບຄົວ
We say
– ພວກເຮົາເວົ້າວ່າ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house (I say)
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ(ຂ້ອຍເວົ້າ)
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house (I say)
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ(ຂ້ອຍເວົ້າ)
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
I will never let you take my fa—
– ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ທ່ານໃຊ້ເວລາ fa ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ—
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ

I felt the earthquake in New York, York, York, York
– ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກວ່າແຜ່ນດິນໄຫວໃນນິວຢອກ,ນິວຢອກ,ຢອກ,ຢອກ
I was in my goose down bed
– ຂ້ອຍຢູ່ໃນຕຽງນອນຂອງຂ້ອຍ
I felt the earthquake in New York, York
– ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກວ່າແຜ່ນດິນໄຫວໃນນິວຢອກ,ຢອກ
With the whip outside on ten
– ກັບ whip ຢູ່ນອກສິບ
Thought a bomb had dropped outside
– ຄິດວ່າລູກລະເບີດໄດ້ຫຼຸດລົງຢູ່ນອກ
Had dropped outside, had dropped outside
– ໄດ້ຫຼຸດລົງຢູ່ນອກ,ໄດ້ຫຼຸດລົງຢູ່ນອກ
That I worked for my whole life, life, life, life, li—
– ທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດວຽກຕະຫຼອດຊີວິດ,ຊີວິດ,ຊີວິດ,li—
I felt the earthquake in New York, York, York, York
– ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກວ່າແຜ່ນດິນໄຫວໃນນິວຢອກ,ນິວຢອກ,ຢອກ,ຢອກ
I was in my goose down bed
– ຂ້ອຍຢູ່ໃນຕຽງນອນຂອງຂ້ອຍ
I felt the earthquake in New York, York
– ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກວ່າແຜ່ນດິນໄຫວໃນນິວຢອກ,ຢອກ
With the whip outside on ten
– ກັບ whip ຢູ່ນອກສິບ
Thought a bomb had dropped outside
– ຄິດວ່າລູກລະເບີດໄດ້ຫຼຸດລົງຢູ່ນອກ
Had dropped outside, had dropped outside
– ໄດ້ຫຼຸດລົງຢູ່ນອກ,ໄດ້ຫຼຸດລົງຢູ່ນອກ
That I worked for my whole life, life, life, life
– ຂ້ອຍເຮັດວຽກຕະຫຼອດຊີວິດ,ຕະຫຼອດຊີວິດ,ຕະຫຼອດຊີວິດ,ຕະຫຼອດຊີວິດ

Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ
Devil, get out the house
– ມານຮ້າຍ,ອອກຈາກເຮືອນ


Jon Bellion

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: