ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
After the war, I went back to New York
– ຫລັງຈາກນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າກໍໄດ້ມາລັດອາຣິ
A-After the war, I went back to New York
– A-ຫຼັງຈາກສົງຄາມ,ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ກັບຄືນໄປບ່ອນນິວຢອກ
I finished up my studies and I practiced law
– ຂ້າພະເຈົ້າສໍາເລັດການສຶກສາແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະຕິບັດກົດຫມາຍວ່າດ້ວຍ
I practiced law, Burr worked next door
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະຕິບັດກົດຫມາຍ,Burr ເຮັດວຽກປະຕູຕໍ່ໄປ
Even though we started at the very same time
– ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຮົາເລີ່ມຕົ້ນໃນເວລາດຽວກັນ
Alexander Hamilton began to climb
– Alexander Hamilton ເລີ່ມປີນຂຶ້ນ
How to account for his rise to the top?
– ວິທີການບັນຊີສໍາລັບການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງຕົນໄປທາງເທີງ?
Man, the man is
– ຜູ້ຊາຍ,ຜູ້ຊາຍ
Non-stop
– ບໍ່ຢຸດ
Gentlemen of the jury, I’m curious, bear with me
– ສຸພາບບຸລຸດຂອງຄະນະລູກຂຸນ,ຂ້ອຍຢາກຮູ້ຢາກເຫັນ,ຮັບຜິດຊອບກັບຂ້ອຍ
Are you aware that we’re making history?
– ເຈົ້າຮູ້ບໍວ່າພວກເຮົາກໍາລັງສ້າງປະຫວັດສາດ?
This is the first murder trial of our brand-new nation
– ນີ້ແມ່ນການທົດລອງການຄາດຕະກໍາຄັ້ງທໍາອິດຂອງປະເທດຊາດຍີ່ຫໍ້ໃຫມ່ຂອງພວກເຮົາ
The liberty behind deliberation
– ເສລີພາບຢູ່ເບື້ອງຫຼັງການເຈດຕະນາ
Non-stop
– ບໍ່ຢຸດ
I intend to prove beyond a shadow of a doubt
– ຂ້ອຍຕັ້ງໃຈຈະພິສູດເກີນເງົາຂອງຄວາມສົງໃສ
With my assistant counsel—
– ກັບທີ່ປຶກສາຜູ້ຊ່ວຍຂອງຂ້ອຍ—
Co-counsel
– ຄໍາແນະນໍາ
Hamilton, sit down
– ມໍເຕີ,ບ່ອນນັ່ງ
Our client Levi Weeks is innocent
– ລູກຄ້າ Levi ອາທິດຂອງພວກເຮົາແມ່ນບໍລິສຸດ
Call your first witness
– ໂທຫາພະຍານທໍາອິດຂອງທ່ານ
That’s all you had to say
– ທັງຫມົດທີ່ທ່ານມີເພື່ອເວົ້າວ່າ
Okay
– ໂອເຄ
One more thing—
– ອີກຢ່າງໜຶ່ງ—
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– ເປັນຫຍັງທ່ານຄິດວ່າທ່ານ smartest ໃນຫ້ອງການ?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– ເປັນຫຍັງທ່ານຄິດວ່າທ່ານ smartest ໃນຫ້ອງການ?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– ເປັນຫຍັງທ່ານຄິດວ່າທ່ານ smartest ໃນຫ້ອງການ?
Soon that attitude may be your doom
– ທັນທີທີ່ທັດສະນະຄະທີ່ອາດຈະ doom ຂອງທ່ານ
Aww
– Aww
Why do you write like you’re running out of time?
– ເປັນຫຍັງທ່ານກໍາລັງຂຽນບົດຄວາມຢູ່ time time?
Write day and night like you’re running out of time?
– ຂຽນມື້ແລະກາງຄືນຄືກັບວ່າເຈົ້າກໍາລັງຫມົດເວລາບໍ?
Every day you fight like you’re running out of time
– ທຸກໆມື້ທ່ານຕໍ່ສູ້ກັບຄືກັນກັບທີ່ທ່ານກໍາລັງແລ່ນອອກຈາກທີ່ໃຊ້ເວລາ
Keep on fighting, in the meantime—
– ສືບຕໍ່ຕໍ່ສູ້,ໃນເວລານີ້—
Non-stop
– ບໍ່ຢຸດ
Corruption’s such an old song that we can sing along in harmony
– ສໍ້ລາດບັງຫຼວງດັ່ງກ່າວເປັນເພງເກົ່າທີ່ພວກເຮົາສາມາດຮ້ອງຕາມໃນປະສົມກົມກຽວ
And nowhere is it stronger than in Albany
– ແລະບໍ່ມີບ່ອນໃດທີ່ເຂັ້ມແຂງກວ່າໃນ Albany
This colony’s economy’s increasingly stalling
– ເສດຖະກິດຂອງອານານິຄົມນີ້ຢຸດສະງັກລົງ
And honestly, that’s why public service seems to be calling me
– ແລະດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ,ວ່າເປັນຫຍັງການບໍລິການສາທາລະນະເບິ່ງຄືວ່າຈະໄດ້ຮັບການໂທຫາຂ້າພະເຈົ້າ
He’s just non-stop
– ລາວພຽງແຕ່ບໍ່ຢຸດ
I practiced the law, I practically perfected it
– ຂ້ອຍປະຕິບັດກົດ,I,ຂ້ອຍປະຕິບັດໄດ້ດີເລີດ
I’ve seen injustice in the world and I’ve corrected it
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນຄວາມບໍ່ຍຸດຕິທໍາໃນໂລກແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ແກ້ໄຂມັນ
Now for a strong central democracy
– ດຽວນີ້ສຳລັບປະຊາທິປະໄຕສູນກາງທີ່ເຂັ້ມແຂງ
If not, then I’ll be Socrates
– ຖ້າບໍ່,ຂ້ອຍຈະເປັນ Socrates
Throwing verbal rocks at these mediocrities
– ການຖິ້ມຫີນທາງວາຈາໃສ່ຄວາມປານກາງເຫຼົ່ານີ້
Aww
– Aww
Hamilton, at the Constitutional Convention:
– Hamilton,ໃນສົນທິສັນຍາລັດຖະທໍາມະນູນ:
I was chosen for the Constitutional Convention
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຄັດເລືອກສໍາລັບສົນທິສັນຍາຖະທໍາມະນູນ
There as a New York junior delegate:
– ມີຄະນະຜູ້ແທນ junior ນິວຢອກ:
Now what I’m gonna say may sound indelicate
– ໃນປັດຈຸບັນສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າ gonna ເວົ້າວ່າອາດຈະສຽງ indelicate
Aww
– Aww
Goes and proposes his own form of government (What?)
– ໄປແລະສະເຫນີຮູບແບບຂອງລັດຖະບານຂອງຕົນເອງ(ແມ່ນຫຍັງ?)
His own plan for a new form of government (What?)
– ແຜນການຂອງຕົນເອງສໍາລັບຮູບແບບໃຫມ່ຂອງລັດຖະບານ(ແມ່ນຫຍັງ?)
Talks for six hours, the convention is listless
– ການເຈລະຈາສໍາລັບຫົກຊົ່ວໂມງ,ສົນທິສັນຍາແມ່ນ listless
Bright young man
– ຊາຍຫນຸ່ມທີ່ສົດໃສ
Yo, who the F is this?
– ໃຜເປັນແຟນຂອງ F ນີ້?
Why do you always say what you believe?
– ເປັນຫຍັງທ່ານສະເຫມີເວົ້າວ່າສິ່ງທີ່ທ່ານເຊື່ອ?
Why do you always say what you believe?
– ເປັນຫຍັງທ່ານສະເຫມີເວົ້າວ່າສິ່ງທີ່ທ່ານເຊື່ອ?
Every proclamation guarantees free ammunition for your enemies
– ທຸກໆການປະກາດຮັບປະກັນລູກປືນຟຣີສໍາລັບສັດຕູຂອງທ່ານ
Aww
– Aww
Why do you write like it’s going out of style? (Going out of style, hey)
– ເປັນຫຍັງທ່ານຂຽນຄືວ່າມັນອອກຈາກແບບ? (ກະລຸນາຊ່ອຍຂຽນປະເພດ)
Write day and night like it’s going out of style (Going out of style, hey)
– ຂຽນມື້ແລະກາງຄືນຄືກັບວ່າມັນຈະອອກຈາກແບບ(ອອກແບບ,ເຮີ້ຍ)
Every day you fight like it’s going out of style
– ທຸກໆມື້ທ່ານຕໍ່ສູ້ຄືກັບວ່າມັນຈະອອກຈາກແບບ
Do what you do
– ເຮັດໃນສິ່ງທີ່ເຈົ້າເຮັດ
Alexander?
– ອາເລັກຊານເດີ?
Aaron Burr, sir
– ອາໂຣນ Burr,ເວົ້າ
Well, it’s the middle of the night
– ດີ,ມັນແມ່ນກາງຄືນຂອງກາງຄືນ
Can we confer, sir?
– ພວກເຮົາສາມາດ confer,ທ່ານ?
Is this a legal matter?
– ນີ້ແມ່ນເລື່ອງກົດໝາຍບໍ?
Yes, and it’s important to me
– ແມ່ນແລ້ວ,ມັນມີຄວາມສໍາຄັນຫຼາຍສໍາລັບຂ້ອຍ
What do you need?
– ເຈົ້າຕ້ອງການຫຍັງ?
Burr, you’re a better lawyer than me
– ເຈົ້າມີຄວາມຈິງຈັງກວ່າຂ້ອຍ
Okay?
– ໂອເຄ?
I know I talk too much, I’m abrasive
– ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່າຂ້າພະເຈົ້າສົນທະນາຫຼາຍເກີນໄປ,ຂ້າພະເຈົ້າຂັດ
You’re incredible in court
– ທ່ານບໍ່ໜ້າເຊື່ອໃນສານ
You’re succinct, persuasive
– ທ່ານສຸລິວົງດາລາວົງ,ຮອງຫົວຫນ້າກົມ
My client needs a strong defense, you’re the solution
– ລູກຄ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການປ້ອງກັນປະເທດທີ່ເຂັ້ມແຂງ,ທ່ານກໍາລັງແກ້ໄຂໄດ້
Who’s your client?
– ລູກຄ້າຂອງທ່ານແມ່ນໃຜ?
The new U.S. Constitution?
– ກົດຫມາຍໃຫມ່ຂອງສະຫະລັດ?
No
– ບໍ່
Hear me out
– ຟັງຂ້ອຍອອກ
No way
– ບໍ່ມີທາງ
A series of essays, anonymously published
– ຫນ້າທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ anonymous-ວິກິວັດຈະນານຸກົມ
Defending the document to the public
– ປົກປ້ອງເອກະສານໃຫ້ສາທາລະນະຊົນ
No one will read it
– ບໍ່ມີໃຜຈະອ່ານມັນ
I disagree
– ຂ້ອຍບໍ່ເຫັນດີ
And if it fails?
– ແລະຖ້າມັນລົ້ມເຫລວ?
Burr, that’s why we need it
– Ru ດຽວ,ພວກເຮົາຕ້ອງການມັນ
The constitution’s a mess
– ລັດຖະທໍາມະນູນແມ່ນລັງກິນອາຫານ
So it needs amendments
– ສະນັ້ນມັນຕ້ອງການການດັດແກ້
It’s full of contradictions
– ມັນເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຂັດແຍ້ງ
So is independence
– ສະນັ້ນເປັນເອກະລາດ
We have to start somewhere
– ພວກເຮົາຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງ
No, no way
– ບໍ່,ບໍ່ມີທາງ
You’re making a mistake
– ທ່ານກໍາລັງເຮັດຜິດ
Good night
– ສະບາຍດີ
Hey
– ເຮີ້ຍ
What are you waiting for?
– ເຈົ້າກໍາລັງລໍຖ້າຫຍັງຢູ່?
What do you stall for?
– ເຈົ້າຢຸດເພື່ອຫຍັງ?
What?
– ແມ່ນຫຍັງ?
We won the war, what was it all for?
– ພວກເຮົາຊະນະສົງຄາມ,ມັນແມ່ນຫຍັງທັງໝົດ?
Do you support this constitution?
– ທ່ານສະໜັບສະໜູນລັດຖະທໍາມະນູນນີ້ບໍ?
Of course
– ແນ່ນອນ
Then defend it
– ຈາກນັ້ນປ້ອງກັນມັນ
And what if you’re backing the wrong horse?
– ແລະຈະເປັນແນວໃດຖ້າຫາກວ່າທ່ານກໍາລັງສະຫນັບສະຫນູນມ້າຜິດພາດ?
Burr, we studied and we fought and we killed
– Burr,ພວກເຮົາໄດ້ສຶກສາແລະພວກເຮົາຕໍ່ສູ້ແລະພວກເຮົາຂ້າ
For the notion of a nation we now get to build
– ສໍາລັບການຄິດຂອງປະເທດຊາດໃນປັດຈຸບັນພວກເຮົາໄດ້ຮັບການກໍ່ສ້າງ
For once in your life, take a stand with pride
– ຄັ້ງໜຶ່ງໃນຊີວິດຂອງເຈົ້າ,ຢືນດ້ວຍຄວາມພາກພູມໃຈ
I don’t understand how you stand to the side
– ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈວິທີທີ່ເຈົ້າຢືນຢູ່ຂ້າງ
I’ll keep all my plans close to my chest
– ຂ້າພະເຈົ້າຈະຮັກສາແຜນການທັງຫມົດຂອງຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ໃກ້ຫນ້າເອິກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Wait for it, wait for it, wait
– ລໍຖ້າ,ລໍຖ້າ
I’ll wait here and see which way the wind will blow
– ຂ້າພະເຈົ້າຈະລໍຖ້າທີ່ນີ້ແລະເບິ່ງວິທີການທີ່ພະລັງງານລົມຈະລະເບີດອອກ
I’m taking my time watching the afterbirth of a nation
– ຂ້າພະເຈົ້າໃຊ້ເວລາຂອງຂ້າພະເຈົ້າສັງເກດເບິ່ງ afterbirth ຂອງປະເທດຊາດໄດ້
Watching the tension grow
– ເບິ່ງຄວາມເຄັ່ງຕຶງເຕີບໃຫຍ່
I am sailing off to London
– ຂ້ອຍກໍາລັງຈະໄປອີຕາລີ
I’m accompanied by someone who always pays
– ຂ້າພະເຈົ້າປະກອບດ້ວຍຜູ້ທີ່ສະເຫມີຈ່າຍ
I have found a wealthy husband
– ຂ້ອຍໄດ້ພົບຜົວທີ່ຮັ່ງມີ
Who will keep me in comfort for all my days
– ໃຜຈະຮັກສາຂ້ອຍໃຫ້ສະບາຍຕະຫຼອດວັນ
He is not a lot of fun, but there’s no one
– ລາວບໍ່ມ່ວນຫຼາຍ,ແຕ່ບໍ່ມີໃຜ
Who can match you for turn of phrase
– ຜູ້ທີ່ສາມາດມີຄໍາວ່າທ່ານສໍາລັບການເຮັດໃຫ້ການຂອງປະໂຫຍກທີ່
My Alexander
– ອາເລັກຊານເດີຂອງຂ້ອຍ
Angelica
– ເທວະດາ
Don’t forget to write
– ຢ່າລືມຂຽນເຂົ້າມາຫາທາງເຮົາ
Look at where you are
– ເບິ່ງບ່ອນທີ່ທ່ານຢູ່
Look at where you started
– ເບິ່ງບ່ອນທີ່ທ່ານເລີ່ມຕົ້ນ
The fact that you’re alive is a miracle
– ຄວາມຈິງທີ່ວ່າທ່ານມີຊີວິດຢູ່ເປັນມະຫັດສະຈັນ
Just stay alive, that would be enough
– ພຽງແຕ່ມີຊີວິດຢູ່,ມັນຈະພຽງພໍ
And if your wife could share a fraction of your time
– ແລະຖ້າຫາກວ່າພັນລະຍາຂອງທ່ານສາມາດແບ່ງປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງທີ່ໃຊ້ເວລາຂອງທ່ານ
If I could grant you peace of mind
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າສາມາດໃຫ້ທ່ານສັນຕິພາບຂອງຈິດໃຈ
Would that be enough?
– ມັນຈະພຽງພໍ?
Alexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays defending the new United States Constitution, entitled The Federalist Papers
– Alexander ຮ່ວມກໍາລັງກັບ James Madison ແລະ John Jay ເພື່ອຂຽນບົດຂຽນຊຸດຫນຶ່ງທີ່ປົກປ້ອງລັດຖະທໍາມະນູນສະຫະລັດອາເມລິກາໃຫມ່,ທີ່ມີຊື່ວ່າ Federalist Papers
The plan was to write a total of twenty-five essays, the work divided evenly among the three men
– ແຜນການດັ່ງກ່າວແມ່ນການຂຽນທັງຫມົດຂອງຊາວຫ້າບົດ,ວຽກງານໄດ້ແບ່ງອອກເທົ່າທຽມກັນໃນບັນດາຜູ້ຊາຍສາມຄົນ
In the end, they wrote eighty-five essays in the span of six months
– ໃນທີ່ສຸດ,ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຂຽນບົດຄວາມແປດສິບຫ້າໃນການເປີດກວ້າງຂອງຫົກເດືອນ
John Jay got sick after writing five
– John Jay ໄດ້ເຈັບປ່ວຍຫຼັງຈາກລາຍລັກອັກສອນຫ້າ
James Madison wrote twenty-nine
– James Madison ຂຽນຊາວເກົ້າ
Hamilton wrote the other fifty-one
– Hamilton ຂຽນອີກຫ້າສິບຄົນ
How do you write like you’re running out of time?
– ຂຽນແນວໃດວ່າທ່ານກໍາລັງຈະຫມົດເວລາ?
Write day and night like you’re running out of time?
– ຂຽນມື້ແລະກາງຄືນຄືກັບວ່າເຈົ້າກໍາລັງຫມົດເວລາບໍ?
Every day you fight like you’re running out of time
– ທຸກໆມື້ທ່ານຕໍ່ສູ້ກັບຄືກັນກັບທີ່ທ່ານກໍາລັງແລ່ນອອກຈາກທີ່ໃຊ້ເວລາ
Like you’re running out of time
– ທ່ານກໍາລັງຈະຫມົດເວລາ
Are you running out of time?
– ທ່ານກໍາລັງໃຊ້ເວລາບໍ່?
Aww
– Aww
How do you write like tomorrow won’t arrive?
– ເຈົ້າຂຽນແນວໃດມື້ອື່ນຈະບໍ່ມາຮອດ?
How do you write like you need it to survive?
– ທ່ານຂຽນແນວໃດຄືທ່ານຕ້ອງການມັນເພື່ອຄວາມຢູ່ລອດ?
How do you write every second you’re alive?
– ທ່ານຂຽນທຸກວິນາທີວິທີການທີ່ທ່ານກໍາລັງມີຊີວິດຢູ່?
Every second you’re alive? Every second you’re alive?
– ທຸກໆທ່ານມີຊີວິດຢູ່? ທຸກໆທ່ານມີຊີວິດຢູ່?
They are asking me to lead
– ພວກເຂົາຂໍໃຫ້ຂ້ອຍນຳ
I’m doin’ the best I can
– ຢູ່ແຫລມເກົາຫຼີຂ້າພະເຈົ້າຈະເຮັດທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດເຮັດໄດ້
To get the people that I need
– ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບປະຊາຊົນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການ
I’m askin’ you to be my right hand man
– ຂ້ອຍຂໍຮ້ອງເຈົ້າໃຫ້ເປັນຜູ້ຊາຍຂວາມືຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Treasury or State?
– ຄັງເງິນຫຼືລັດ?
I know it’s a lot to ask
– ຂ້ອຍຮູ້ວ່າມັນເປັນຫຼາຍທີ່ຈະຖາມ
Treasury or State?
– ຄັງເງິນຫຼືລັດ?
To leave behind the world you know
– ເພື່ອອອກຈາກທາງຫລັງຂອງໂລກທີ່ທ່ານຮູ້
Sir, do you want me to run the Treasury or State department?
– ເຈົ້າຢາກໃຫ້ຂ້ອຍເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຕໍາຫຼວດຫລືເຈົ້າຫນ້າທີ່ຕໍາຫຼວດບໍ?
Treasury
– ຄັງເງິນ
Let’s go
– ໄປກັນເລີຍ
Alexander
– ອາເລັກຊານເດີ
I have to leave
– ຂ້ອຍຕ້ອງອອກໄປ
Alexander
– ອາເລັກຊານເດີ
Look around, look around at how lucky we are to be alive right now
– ເບິ່ງໄປອ້ອມ around,ເບິ່ງອ້ອມຮອບວ່າພວກເຮົາໂຊກດີຫຼາຍປານໃດທີ່ມີຊີວິດຢູ່ດຽວນີ້
Helpless
– ສິ້ນຫວັງ
They are asking me to lead
– ພວກເຂົາຂໍໃຫ້ຂ້ອຍນຳ
Look around, isn’t this enough?
– ເບິ່ງໄປອ້ອມ around,ອັນນີ້ບໍ່ພຽງພໍບໍ?
He will never be satisfied (What would be enough)
– ລາວຈະບໍ່ພໍໃຈ(ສິ່ງທີ່ຈະພຽງພໍ)
He will never be satisfied (To be satisfied?)
– ພຣະອົງຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການພໍໃຈ(ຈະພໍໃຈ?)
Satisfied, satisfied
– ພໍໃຈ,ພໍໃຈ
History has its eyes on you
– ປະຫວັດສາດມີຕາຂອງມັນຕໍ່ທ່ານ
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– ເປັນຫຍັງທ່ານຄິດວ່າທ່ານ smartest ໃນຫ້ອງການ?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– ເປັນຫຍັງທ່ານຄິດວ່າທ່ານ smartest ໃນຫ້ອງການ?
Look around, look around
– ເບິ່ງຮອບໆ,ເບິ່ງຮອບໆ
*Non-stop*
– *ບໍ່ຢຸດ*
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– ເປັນຫຍັງທ່ານຄິດວ່າທ່ານ smartest ໃນຫ້ອງການ?
He will never be satisfied, satisfied, satisfied
– ລາວຈະບໍ່ພໍໃຈ,ພໍໃຈ,ພໍໃຈ
Isn’t this enough? What would be enough?
– ບໍ່ພຽງພໍນີ້? ຈະເປັນແນວໃດຈະພຽງພໍ?
*Non-stop*
– *ບໍ່ຢຸດ*
Soon that attitude’s gonna be your doom
– ທັນທີທີ່ທັດສະນະຄະທີ່ gonna ຈະ doom ຂອງທ່ານ
History has its eyes on you
– ປະຫວັດສາດມີຕາຂອງມັນຕໍ່ທ່ານ
Non-stop
– ບໍ່ຢຸດ
Why do you write like you’re running out of time?
– ເປັນຫຍັງທ່ານກໍາລັງຂຽນບົດຄວາມຢູ່ time time?
Non-stop
– ບໍ່ຢຸດ
Why do you fight like
– ເປັນຫຍັງທ່ານຕໍ່ສູ້ຄື
History has its eyes on you
– ປະຫວັດສາດມີຕາຂອງມັນຕໍ່ທ່ານ
I am not throwin’ away my shot (Just you wait)
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຖິ້ມໄປການສັກຢາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ(ພຽງແຕ່ທ່ານລໍຖ້າ)
I am not throwing away my shot (Just you wait)
– ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຖິ້ມການສັກຢາຂອງຂ້ອຍ(ພຽງແຕ່ເຈົ້າລໍຖ້າ)
I am Alexander Hamilton, Hamilton
– ຂ້ອຍແມ່ນອາເລັກຊານເດີຮາມິລຕັນ,ຮາມິລຕັນ
Just you wait
– ພຽງແຕ່ທ່ານລໍຖ້າ
I am not throwing away my shot!
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຖິ້ມການສັກຢາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ!
