Quadeca – THE GREAT BAKUNAWA ອັງກິດ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

When the sun comes down, it’s falling right
– ເມື່ອຕາເວັນຂຶ້ນ,ມັນຕົກລົງມາຖືກຕ້ອງ
It’s the end of the world if you call it right
– ມັນເປັນການສິ້ນສຸດຂອງໂລກຖ້າຫາກວ່າທ່ານໂທຫາມັນສິດ
It’s the end of the world if you time it right (Uh)
– ມັນເປັນການສິ້ນສຸດຂອງໂລກຖ້າຫາກວ່າທ່ານໃຊ້ເວລາມັນສິດ(Uh)
It’s the, it’s the
– ມັນແມ່ນ,ມັນເປັນ

Tryna get you out your circle every day of the week (Step)
– Tryna ເອົາແຜ່ນປ້າຍວົງກົມຂອງທ່ານອອກທຸກໆມື້ຂອງອາທິດ(ຂັ້ນຕອນ)
Take you to them deep waters, no one wavy as me (Nah)
– ເອົາເຈົ້າໄປຫານໍ້າເລິກ,ບໍ່ມີໃຜເປັນຄືຂ້ອຍ(Nah)
I’m the beast of the night, and I’m ’bout to take flight (Uh-huh)
– ຂ້າພະເຈົ້າສັດເດຍລະສານຂອງໃນຕອນກາງຄືນໄດ້,ແລະຂ້າພະເຈົ້າ’ການແຂ່ງຂັນທີ່ຈະໃຊ້ເວລາການບິນ(Uh-huh)
Take the light from the dark, wanna swim with the sharks? (Okay)
– ເອົາແສງສະຫວ່າງຈາກຄວາມມືດ,ຢາກລອຍກັບປາສະຫຼາມບໍ? (ໂອເຄ)
When I start to play my part, I can make the Earth shake (Step)
– ໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະຫລິ້ນສ່ວນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນໂລກສັ່ນ(ຂັ້ນຕອນ)
Take away with one bite, wanna see an eclipse? (Yeah)
– ເອົາໄປດ້ວຍການກັດຫນຶ່ງ,ຢາກເຫັນ eclipse? (ແມ່ນແລ້ວ)
Getting full from the sky while I’m licking my lips (Yeah, yeah)
– ໄດ້ຮັບຢ່າງເຕັມທີ່ຈາກເຄົ້າໃນຂະນະທີ່ຂ້າພະເຈົ້າ licking ສົບຂອງຂ້າພະເຈົ້າ(ແລ້ວ,ແລ້ວ)
Conquer my hunger, I’m a monster when I rise above ships (Yeah)
– ເອົາຊະນະຄວາມອຶດຫິວຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ຂ້າພະເຈົ້າ monster ໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເພີ່ມສູງຂຶ້ນຂ້າງເທິງເຮືອ(ແລ້ວ)
What’s next on the menu? That’s a bon appétit
– ມີຫຍັງຕໍ່ໄປໃນ menu? ນັ້ນແມ່ນຄວາມສຸກ
Bring terror to your eyes when you’re looking at me (Looking at me)
– ຈົ່ງນໍາພາຕີນຂອງຜູ້ຂ້າໄປ;ຜູ້ຂ້າບໍ່ໄດ້ອ້ອນວອນເພື່ອຈະເຫັນ
But the sound of a beat ain’t sweet music to me
– ແຕ່ສຽງຂອງການຕີບໍ່ແມ່ນດົນຕີທີ່ຫວານຊື່ນສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ
When the people sing in harmony, I gotta retreat (I gotta)
– ໃນເວລາທີ່ປະຊາຊົນຮ້ອງໃນປະສົມກົມກຽວ,ຂ້າພະເຈົ້າ gotta retreat(ຂ້າພະເຈົ້າ gotta)
Bamboo on my tree, but I still gotta eat (Yeah)
– ໄມ້ໄຜ່ຢູ່ເທິງຕົ້ນໄມ້ຂອງຂ້ອຍ,ແຕ່ຂ້ອຍຍັງຕ້ອງກິນ(ແລ້ວ)
So I just gotta creep, hope they don’t peep me (Uh-huh)
– ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ gotta creep,ຫວັງວ່າພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ peep ຂ້າພະເຈົ້າ(Uh-huh)
But when I go for my fee, too much noise for me (Uh)
– ແຕ່ໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄປສໍາລັບຄ່າທໍານຽມຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ສິ່ງລົບກວນຫຼາຍເກີນໄປສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ(Uh)
So good luck finding peace in the belly of the beast (Beast)
– ໂຊກດີທີ່ພົບຄວາມສະຫງົບຢູ່ໃນທ້ອງຂອງສັດເດຍລະສານ(ສັດເດຍລະສານ)

There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– ມີງູຢູ່ໃນມຸມມອງດ້ານຫລັງ(ງູ,’ເບິ່ງ)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– ມັນຕ້ອງເປັນຊະຕາກໍາທີ່ຂ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້ຄືກັນ(ໂຊກຊະຕາ,ຄືກັນ)
I’ll play the bait until he peers through (Bait, through)
– ຂ້າພະເຈົ້າຈະຫລິ້ນ bait ໄດ້ຈົນກ່ວາເຂົາມິດສະຫາຍໂດຍຜ່ານການ(Bait,ໂດຍຜ່ານການ)
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa,Bakunawa,Bakunawa,ກັບຄືນໄປບ່ອນຮ່ວມກັນ)
Huh, huh, huh, huh
– Huh,huh,huh,huh
There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– ມີງູຢູ່ໃນມຸມມອງດ້ານຫລັງ(ງູ,’ເບິ່ງ)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– ມັນຕ້ອງເປັນຊະຕາກໍາທີ່ຂ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້ຄືກັນ(ໂຊກຊະຕາ,ຄືກັນ)
Just play it safe until he fears you
– ພຽງແຕ່ຫຼິ້ນມັນປອດໄພຈົນກ່ວາເຂົາຢ້ານທ່ານ
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa,Bakunawa,Bakunawa,ກັບຄືນໄປບ່ອນຮ່ວມກັນ)
Too, too, too, too
– ເຊັ່ນກັນ,ເຊັ່ນກັນ

I can feel the shaking when it’s deep underneath
– ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດມີຄວາມຮູ້ສຶກສັ່ນສະເທືອນໃນເວລາທີ່ມັນເປັນເລິກ underneath
Tell me, when’s the last time we’ve seen one of these? (Uh-uh)
– ບອກຂ້ອຍ,ຄັ້ງສຸດທ້າຍທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເຫັນຫນຶ່ງໃນນັ້ນ? (ເອີ-ເອີ)
Moon-man fishing when he leaps out the sea (Yeah)
– Moon-man ການຫາປາໃນເວລາທີ່ເຂົາ leaps ອອກທະເລ(ແລ້ວ)
Closer to the edge, getting steep in my reach
– ໃກ້ຊິດກັບແຂບໄດ້,ໄດ້ຮັບ steep ໃນການເຂົ້າເຖິງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Banging on the drums, I turn the beat into a shield (Uh)
– Banging ສຸດ drums ໄດ້,ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຫຼິ້ນໃຫ້ເກີນແມ່ນເປັນໄສ້(Uh)
It’s hard to compete, I’m taking my seat, but in a (Kneel)
– ມັນເປັນການຍາກທີ່ຈະແຂ່ງຂັນ,ຂ້າພະເຈົ້າກິນບ່ອນນັ່ງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ແຕ່ວ່າໃນ(ຄຸເຂົ່າ)
I convinced the birds that I’m asleep at the wheel
– ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອວ່ານົກທີ່ຂ້າພະເຈົ້ານອນຫລັບຢູ່ລໍ້
I could point ’em to the light if just to sweeten the deal, uh
– ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດຊີ້ໃຫ້ເຂົາກັບແສງສະຫວ່າງຖ້າຫາກວ່າພຽງແຕ່ເພື່ອ sweeten deal ໄດ້,uh
Huh, outta the premises if you’d like, if you like, uh-uh
– ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕ້ອງການ,ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕ້ອງການ,uh-uh
Turn on that television of mine, uh-uh, mine, uh
– ເປີດໂທລະພາບນັ້ນຂອງຂ້ອຍ,uh-uh,ຂອງຂ້ອຍ,uh
I shoulda broadcast the whole time, huh
– ຂ້ອຍຄວນອອກອາກາດຕະຫຼອດເວລາ,huh
Every angle another gold mine, yeah
– ທຸກມຸມຂຸດຄົ້ນບໍ່ແຮ່ຄໍາອື່ນ,ແລ້ວ
Maybe the passageway was a matinee
– ບາງທີທາງຜ່ານແມ່ນ matinee
Premature with the cabernet for the latter days
– ກ່ອນໄວອັນຄວນກັບ cabernet ສໍາລັບຍຸກສຸດທ້າຍ
Around here, nobody accepting Apple Pay (Yeah)
– ໃນທີ່ນີ້ບໍ່ມີໃຜຍອມຮັບເອົາ Apple Pay(ແມ່ນແລ້ວ)
You’ll have to try not to back away when you’re passing a
– ທ່ານຈະຕ້ອງພະຍາຍາມບໍ່ໃຫ້ກັບຄືນໄປບ່ອນໃນເວລາທີ່ທ່ານກໍາລັງຖ່າຍທອດເປັນ

Snake in the rearview (Snake, ‘view)
– ງູໃນດ້ານຫລັງ(ງູ,’ເບິ່ງ)
It must be fate that I’m here too
– ມັນຕ້ອງເປັນໂຊກຊະຕາທີ່ຂ້ອຍຢູ່ນີ້ຄືກັນ
I’ll play the bait until he peers through
– ຂ້ອຍຈະໄປລີ້ໄພຈົນກວ່າລາວຈະໄດ້ຜ່ານຜ່າຄວາມຫຍຸ້ງຍາກລໍາບາກ
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa,Bakunawa,Bakunawa,ກັບຄືນໄປບ່ອນຮ່ວມກັນ)
There’s a snake in the rearview
– ມີງູຢູ່ໃນມຸມມອງດ້ານຫລັງ
It must be fate that I’m here too
– ມັນຕ້ອງເປັນໂຊກຊະຕາທີ່ຂ້ອຍຢູ່ນີ້ຄືກັນ
Just play it safe, until he fears you
– ພຽງແຕ່ຫຼີ້ນມັນປອດໄພ,ຈົນກວ່າລາວຈະຢ້ານທ່ານ
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa,Bakunawa,Bakunawa,ກັບຄືນໄປບ່ອນຮ່ວມກັນ)
Too, too, too, too
– ເຊັ່ນກັນ,ເຊັ່ນກັນ

When the sun comes down, it’s falling right
– ເມື່ອຕາເວັນຂຶ້ນ,ມັນຕົກລົງມາຖືກຕ້ອງ
It’s the end of the world if you call it right
– ມັນເປັນການສິ້ນສຸດຂອງໂລກຖ້າຫາກວ່າທ່ານໂທຫາມັນສິດ
It’s the end
– ມັນເປັນທີ່ສຸດ
For everybody in the spot I’m on the mic
– ສໍາລັບທຸກຄົນໃນຊຸດຂ້ອຍຢູ່ໃນຊຸດ
If it’s the end of the world, why not tonight?
– ຖ້າຫາກວ່າມັນເປັນການສິ້ນສຸດຂອງໂລກ,ເປັນຫຍັງຈຶ່ງບໍ່ຄືນ?
It’s the end
– ມັນເປັນທີ່ສຸດ

It’s the same ol’ story how it came and went
– ມັນເປັນເລື່ອງ ol’ດຽວກັນທີ່ມັນມາແລະໄປ
I need a couple more bottles for the main event
– ຂ້ອຍຕ້ອງການບາງການກະທໍາທີ່ລຽບງ່າຍສໍາລັບວຽກນັ້ນ
It’s the end, uh-huh, uh
– ສຸດທ້າຍ,uh-huh,uh
And if it’s time for last words, I’ma make it count
– ແລະຖ້າມັນເຖິງເວລາສໍາລັບຄໍາສຸດທ້າຍ,ຂ້ອຍກໍ່ນັບມັນ
I need a million bad bitches just to play me out
– ຂ້າພະເຈົ້າຈໍາເປັນຕ້ອງເປັນລ້ານ bitches ບໍ່ດີພຽງແຕ່ຈະຫລິ້ນຂ້າພະເຈົ້າອອກ
It’s the end, uh
– ທີ່ສຸດແລ້ວອິອິ
I got a front row seat, that’s what I call it, uh, uh, uh
– ຂ້ອຍໄດ້ຮັບບ່ອນນັ່ງແຖວຫນ້າ,ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເອີ້ນມັນ,uh,uh,uh
I’m kicking up my feet, no need to stall it
– ຂ້າພະເຈົ້າເຕະຕີນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງຢຸດມັນ
It’s the end
– ມັນເປັນທີ່ສຸດ
Crashing against the sky until it shatters, sh’, sh’, sh’
– ຕົກຕໍ່ຕ້ານເຄົ້າໄດ້ຈົນກ່ວາມັນ shatters,sh’,sh’,sh’
I couldn’t even tell you if it matters
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດເຖິງແມ່ນວ່າຈະບອກທ່ານວ່າມັນສໍາຄັນ
It’s the end
– ມັນເປັນທີ່ສຸດ

With open arms, I welcome you
– ດ້ວຍແຂນເປີດ,ຂ້ອຍຍິນດີຕ້ອນຮັບເຈົ້າ
And I run to the finish line
– ແລະຂ້ອຍແລ່ນໄປຫາເສັ້ນສໍາເລັດຮູບ
With my shears exposed
– ມີ shears ຂອງຂ້າພະເຈົ້າເປີດເຜີຍ
Cutting the ribbon
– ການຕັດໂບ
The grand opening of the end
– ການເປີດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງທີ່ສຸດ

There’s a snake, there’s a snake, in the rearview (‘View)
– ມີງູ,ມີງູ,ໃນດ້ານຫລັງ(‘ເບິ່ງ)
There’s a snake, there’s a snake, in your rearview (‘View)
– ມີງູ,ມີງູ,ຢູ່ໃນມຸມມອງດ້ານຫຼັງຂອງເຈົ້າ(‘ເບິ່ງ)
There’s a snake, there’s a snake, I’m in your rearview (‘View)
– ມີງູ,ມີງູ,ຂ້ອຍຢູ່ໃນການເບິ່ງຫລັງຂອງເຈົ້າ(‘ເບິ່ງ)
Uh, I’m in your rearview
– ເອີ,ຂ້ອຍຢູ່ໃນມຸມມອງຂອງເຈົ້າ

(Yo—)
– (Yo-)


Quadeca

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: