ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Stay a little longer, take a little longer
– ຢູ່ຕໍ່ໄປອີກໜ້ອຍໜຶ່ງ,ໃຊ້ເວລາດົນກວ່າ
To pack up your bags, you’re movin’ too fast
– ເພື່ອຫຸ້ມຫໍ່ຖົງຂອງທ່ານ,ທ່ານກໍາລັງ movin’ໄວເກີນໄປ
Make me wanna hate you, so I don’t have to miss you
– ຂ້ອຍກຽດຊັງເຈົ້າ,ສະນັ້ນຂ້ອຍບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງກຽດຊັງເຈົ້າ
Oh, make a mistake, so someone’s to blame
– ໂອ້ຍ,ເຮັດຜິດພາດ,ສະນັ້ນຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງຕ້ອງຕໍານິ
I can’t stand these four walls without you inside them
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຢືນເຫຼົ່ານີ້ສີ່ຝາໂດຍບໍ່ມີການທ່ານພາຍໃນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ
Build us a castle, then leave me in silence
– ການກໍ່ສ້າງພວກເຮົາ castle ໄດ້,ຫຼັງຈາກນັ້ນປ່ອຍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ໃນ silence
What if I tangled some rope round your feet
– ຈະເປັນແນວໃດຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າ tangled ເຊືອກບາງຮອບຕີນຂອງທ່ານ
Into the ocean? ‘Cause I’m in too deep
– ລົງໃນນໍ້າທະເລ. ເພາະວ່າຂ້ອຍເລິກເກີນໄປ
Please, won’t you stay, stay a little longer, babe?
– ກະລຸນາ,ທ່ານຈະບໍ່ຢູ່,ຢູ່ພຽງເລັກນ້ອຍຕໍ່ໄປອີກແລ້ວ,babe?
Don’t walk away when I’m here callin’ your name
– ບໍ່ໄປບໍ່ມາຈັ່ງຊີ້ຊື່ໆອິອິອິ
I’m fragile, I’m speechless, don’t leave me in pieces
– ຂ້ອຍອ່ອນແອ,ຂ້ອຍເວົ້າບໍ່ໄດ້,ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ຂ້ອຍເປັນຕ່ອນ
Already havin’ enough trouble breathin’
– ມີແລ້ວ’ລົມຫາຍໃຈທີ່ມີບັນຫາພຽງພໍ’
Please, won’t you stay, stay a little longer, babe?
– ກະລຸນາ,ທ່ານຈະບໍ່ຢູ່,ຢູ່ພຽງເລັກນ້ອຍຕໍ່ໄປອີກແລ້ວ,babe?
Walk a little slower, stand a little closer
– ຍ່າງຊ້າລົງເລັກນ້ອຍ,ຢືນຢູ່ໃກ້ໆເລັກນ້ອຍ
So I can convince you, the minute I kiss you
– ສະນັ້ນຂ້ອຍສາມາດຊັກຊວນເຈົ້າ,ນາທີທີ່ຂ້ອຍຈູບເຈົ້າ
Speak a little softer, so I don’t have to answer
– ເວົ້າອ່ອນກວ່າເລັກນ້ອຍ,ສະນັ້ນຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງຕອບ
And make it okay, before you can say
– ແລະເຮັດໃຫ້ມັນດີ,ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດເວົ້າໄດ້
I can’t stand these four walls without you inside them
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຢືນເຫຼົ່ານີ້ສີ່ຝາໂດຍບໍ່ມີການທ່ານພາຍໃນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ
Build us a castle, then leave me in silence
– ການກໍ່ສ້າງພວກເຮົາ castle ໄດ້,ຫຼັງຈາກນັ້ນປ່ອຍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ໃນ silence
What if I tangled some rope round your feet
– ຈະເປັນແນວໃດຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າ tangled ເຊືອກບາງຮອບຕີນຂອງທ່ານ
Into the ocean? ‘Cause I’m in too deep
– ລົງໃນນໍ້າທະເລ. ເພາະວ່າຂ້ອຍເລິກເກີນໄປ
Please, won’t you stay, stay a little longer, babe?
– ກະລຸນາ,ທ່ານຈະບໍ່ຢູ່,ຢູ່ພຽງເລັກນ້ອຍຕໍ່ໄປອີກແລ້ວ,babe?
I’ll be okay, you say it’s written all over my face
– ທ່ານກ່າວວ່າມັນໄດ້ຖືກສົ່ງໄປທົ່ວປະເທດ
I’m fragile, I’m speechless, don’t leave me in pieces
– ຂ້ອຍອ່ອນແອ,ຂ້ອຍເວົ້າບໍ່ໄດ້,ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ຂ້ອຍເປັນຕ່ອນ
Already havin’ enough trouble breathin’
– ມີແລ້ວ’ລົມຫາຍໃຈທີ່ມີບັນຫາພຽງພໍ’
Please, won’t you stay, stay a little longer, babe? Oh-oh
– ກະລຸນາ,ທ່ານຈະບໍ່ຢູ່,ຢູ່ພຽງເລັກນ້ອຍຕໍ່ໄປອີກແລ້ວ,babe? ໂອ້ຍ-ໂອ້ຍ
Babe
– Babe
Stay a little longer, take a little longer
– ຢູ່ຕໍ່ໄປອີກໜ້ອຍໜຶ່ງ,ໃຊ້ເວລາດົນກວ່າ
To pack up your bags, you’re movin’ too fast
– ເພື່ອຫຸ້ມຫໍ່ຖົງຂອງທ່ານ,ທ່ານກໍາລັງ movin’ໄວເກີນໄປ
Make me wanna hate you, so I don’t have to miss you
– ຂ້ອຍກຽດຊັງເຈົ້າ,ສະນັ້ນຂ້ອຍບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງກຽດຊັງເຈົ້າ
Oh, make a mistake, so someone’s to blame
– ໂອ້ຍ,ເຮັດຜິດພາດ,ສະນັ້ນຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງຕ້ອງຕໍານິ
Please, won’t you stay, stay a little longer, babe?
– ກະລຸນາ,ທ່ານຈະບໍ່ຢູ່,ຢູ່ພຽງເລັກນ້ອຍຕໍ່ໄປອີກແລ້ວ,babe?
I’ll be okay, you say it’s written all over my face
– ທ່ານກ່າວວ່າມັນໄດ້ຖືກສົ່ງໄປທົ່ວປະເທດ
I’m fragile, I’m speechless, don’t leave me in pieces
– ຂ້ອຍອ່ອນແອ,ຂ້ອຍເວົ້າບໍ່ໄດ້,ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ຂ້ອຍເປັນຕ່ອນ
Already havin’ enough trouble breathin’
– ມີແລ້ວ’ລົມຫາຍໃຈທີ່ມີບັນຫາພຽງພໍ’
Please, won’t you stay, stay a little longer, babe? Oh-oh
– ກະລຸນາ,ທ່ານຈະບໍ່ຢູ່,ຢູ່ພຽງເລັກນ້ອຍຕໍ່ໄປອີກແລ້ວ,babe? ໂອ້ຍ-ໂອ້ຍ
