ROSÉ – too bad for us ອັງກິດ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

And it crept up on us, in the way that it does
– ແລະມັນຂຶ້ນຢູ່ກັບພວກເຮົາ,ໃນວິທີການທີ່ມັນເຮັດໄດ້
And the moment disappeared
– ແລະປັດຈຸບັນຫາຍໄປ
In the desert of us, all our tears turned to dust
– ໃນທະເລຊາຍຂອງພວກເຮົາ,ນ້ຳຕາທັງໝົດຂອງພວກເຮົາຫັນໄປສູ່ຂີ້ຝຸ່ນ
Now the roses don’t grow here
– ດຽວນີ້ດອກກຸຫລາບບໍ່ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ທີ່ນີ້
I guess that love does what it wants
– ຂ້ອຍຄິດວ່າຄວາມຮັກເຮັດໃນສິ່ງທີ່ມັນຕ້ອງການ
And that’s just too bad for us
– ມັນໂຊກບໍ່ດີສໍາລັບພວກເຮົາ

Was it all just sleight of hand?
– ມັນເປັນພຽງແຕ່ sleight ຂອງມື?
Another trick that fate has played on us again
– ເຄັດລັບອີກອັນໜຶ່ງທີ່ໂຊກຊະຕາໄດ້ຫຼິ້ນກັບພວກເຮົາອີກຄັ້ງ
Two heads in the sand
– ສອງຫົວໃນດິນຊາຍ
I hear you talking but I just can’t understand
– ຂ້ອຍໄດ້ຍິນເຈົ້າເວົ້າແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈ

Caught in no man’s land between the wires
– ຖືກຈັບໄດ້ໃນທີ່ດິນຂອງຜູ້ຊາຍທີ່ບໍ່ມີລະຫວ່າງສາຍ
Comin’ under friendly fire
– ມາພາຍໃຕ້ໄຟທີ່ເປັນມິດ
Can’t go forward, can’t go back again
– ອີກບໍ່ນານອ້າຍຈະກັບມາຫາ

And it crept up on us, in the way that it does
– ແລະມັນຂຶ້ນຢູ່ກັບພວກເຮົາ,ໃນວິທີການທີ່ມັນເຮັດໄດ້
And the moment disappeared
– ແລະປັດຈຸບັນຫາຍໄປ
In the desert of us, all our tears turned to dust
– ໃນທະເລຊາຍຂອງພວກເຮົາ,ນ້ຳຕາທັງໝົດຂອງພວກເຮົາຫັນໄປສູ່ຂີ້ຝຸ່ນ
Now the roses don’t grow here
– ດຽວນີ້ດອກກຸຫລາບບໍ່ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ທີ່ນີ້
I guess that love does what it wants
– ຂ້ອຍຄິດວ່າຄວາມຮັກເຮັດໃນສິ່ງທີ່ມັນຕ້ອງການ
And that’s just too bad for us
– ມັນໂຊກບໍ່ດີສໍາລັບພວກເຮົາ

Flying high with both eyes closed
– ບິນສູງດ້ວຍຕາທັງສອງປິດ
Almost touched the sun, I guess we got too close
– ເກືອບແຕະດວງອາທິດ,ຂ້ອຍເດົາວ່າພວກເຮົາໃກ້ເກີນໄປ
Now I’m dancing on my own
– ດຽວນີ້ຂ້ອຍເຕັ້ນດ້ວຍຕົນເອງ
But the music’s not as good when you’re alone
– ແຕ່ດົນຕີບໍ່ດີເມື່ອເຈົ້າຢູ່ຄົນດຽວ

Caught in no man’s land between the wires
– ຖືກຈັບໄດ້ໃນທີ່ດິນຂອງຜູ້ຊາຍທີ່ບໍ່ມີລະຫວ່າງສາຍ
Comin’ under friendly fire
– ມາພາຍໃຕ້ໄຟທີ່ເປັນມິດ
Can’t go forward, can’t go back again
– ອີກບໍ່ນານອ້າຍຈະກັບມາຫາ

And it crept up on us, in the way that it does
– ແລະມັນຂຶ້ນຢູ່ກັບພວກເຮົາ,ໃນວິທີການທີ່ມັນເຮັດໄດ້
And the moment disappeared
– ແລະປັດຈຸບັນຫາຍໄປ
In the desert of us, all our tears turned to dust
– ໃນທະເລຊາຍຂອງພວກເຮົາ,ນ້ຳຕາທັງໝົດຂອງພວກເຮົາຫັນໄປສູ່ຂີ້ຝຸ່ນ
Now the roses don’t grow here
– ດຽວນີ້ດອກກຸຫລາບບໍ່ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ທີ່ນີ້
I guess that love does what it wants
– ຂ້ອຍຄິດວ່າຄວາມຮັກເຮັດໃນສິ່ງທີ່ມັນຕ້ອງການ
And that’s just too bad for us
– ມັນໂຊກບໍ່ດີສໍາລັບພວກເຮົາ

We wanna talk but we don’t wanna listen
– ພວກເຮົາຢາກເວົ້າແຕ່ພວກເຮົາບໍ່ຢາກຟັງ
We play pretend but we both know it’s missin’
– ພວກເຮົາຫຼິ້ນທໍາທ່າແຕ່ພວກເຮົາທັງສອງຮູ້ວ່າມັນເປັນ missin’
If love burns too bright, it burns out in a minute
– ຖ້າຄວາມຮັກໄburns້ສົດໃສເກີນໄປ,ມັນໄburns້ພາຍໃນໜຶ່ງນາທີ
At least that’s what I tell myself
– ຢ່າງຫນ້ອຍນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍບອກຕົວເອງ
We wanna talk but we don’t wanna listen
– ພວກເຮົາຢາກເວົ້າແຕ່ພວກເຮົາບໍ່ຢາກຟັງ
We play pretend but we both know it’s missin’
– ພວກເຮົາຫຼິ້ນທໍາທ່າແຕ່ພວກເຮົາທັງສອງຮູ້ວ່າມັນເປັນ missin’
If love burns too bright, it burns out in a minute
– ຖ້າຄວາມຮັກໄburns້ສົດໃສເກີນໄປ,ມັນໄburns້ພາຍໃນໜຶ່ງນາທີ
At least that’s what I tell myself
– ຢ່າງຫນ້ອຍນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍບອກຕົວເອງ

And it crept up on us, in the way that it does
– ແລະມັນຂຶ້ນຢູ່ກັບພວກເຮົາ,ໃນວິທີການທີ່ມັນເຮັດໄດ້
And the moment disappeared
– ແລະປັດຈຸບັນຫາຍໄປ
In the desert of us, all our tears turned to dust
– ໃນທະເລຊາຍຂອງພວກເຮົາ,ນ້ຳຕາທັງໝົດຂອງພວກເຮົາຫັນໄປສູ່ຂີ້ຝຸ່ນ
Now the roses don’t grow here
– ດຽວນີ້ດອກກຸຫລາບບໍ່ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ທີ່ນີ້
I guess that love does what it wants
– ຂ້ອຍຄິດວ່າຄວາມຮັກເຮັດໃນສິ່ງທີ່ມັນຕ້ອງການ
And that’s just too bad for us
– ມັນໂຊກບໍ່ດີສໍາລັບພວກເຮົາ


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: