ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Hit it
– ຕີມັນ
The bridesmaids wanted a celebration
– ເຈົ້າສາວຕ້ອງການການສະເຫຼີມສະຫຼອງ
So we took a trip, bachelorette vacation
– ສະນັ້ນພວກເຮົາໄດ້ເດີນທາງ,ພັກປະລິນຍາຕີ
‘Cause we know she needs one
– ເພາະເຮົາຮູ້ວ່ານາງຕ້ອງການ
A break from Matthew
– ການພັກຜ່ອນຈາກມັດທາຍ
Just kidding, Matt
– ພຽງແຕ່ເວົ້າຕະຫຼົກ,Matt
We’re glad she has you
– ພວກເຮົາດີໃຈທີ່ນາງມີເຈົ້າ
We’re out, the shots are flowing, yeah
– ພວກເຮົາອອກ,ການສັກຢາແມ່ນໄຫຼ,ແລ້ວ
Guys on the dance floor grooving, yeah
– Guys ກ່ຽວກັບຊັ້ນເຕັ້ນ grooving,ແລ້ວ
We say, “No thanks, she’s taken,” yeah
– ພວກເຮົາເວົ້າວ່າ,”ບໍ່ມີຂອບໃຈ,ນາງໄດ້ປະຕິບັດ,”ແລ້ວ
Sing it
– ຮ້ອງມັນ
Now she’s with a hot guy, but he looks gay
– ດຽວນີ້ນາງຢູ່ກັບຜູ້ຊາຍຮ້ອນ,ແຕ່ລາວເບິ່ງ gay
Heard his name is Domingo
– ໄດ້ຍິນຊື່ຂອງລາວແມ່ນ Domingo
Second location, maybe he’s bi
– ສະຖານທີ່ສອງ,ບາງທີລາວອາດຈະເປັນ bi
Still dancing with Domingo
– ຍັງເຕັ້ນກັບ Domingo
Third location, fully straight, fully touching Domingo
– ສະຖານທີ່ທີສາມ,ຊື່ຢ່າງເຕັມສ່ວນ,ສໍາຜັດກັບ Domingo ຢ່າງເຕັມສ່ວນ
“I can’t wait to be his wife”
– “ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດລໍຖ້າທີ່ຈະເປັນພັນລະຍາຂອງຕົນ”
She’s pointing to Domingo
– ທ່ານກໍາລັງຈະໄປເມືອງ Domingo
So quick question, who’s Domingo?
– ຄໍາຖາມດ່ວນ,ໃຜເປັນ Domingo?
Oh, just this random guy we met, I told you about him
– ໂອ້ຍ,ພຽງແຕ່ guy random ນີ້ພວກເຮົາໄດ້ພົບ,ຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານກ່ຽວກັບພຣະອົງ
I’m positive you did not
– ຂ້າພະເຈົ້າໃນທາງບວກທ່ານບໍ່ໄດ້
In the bathroom, we take her outside
– ຢູ່ໃນຫ້ອງນ້ໍາ,ພວກເຮົາເອົານາງອອກໄປຂ້າງນອກ
She says, “Don’t worry, we won’t cross the line”
– ນາງເວົ້າວ່າ,”ຢ່າກັງວົນ,ພວກເຮົາຈະບໍ່ຂ້າມເສັ້ນ”
“Think of your fiancé”
– “ຄິດເຖິງຄູ່ໝັ້ນຂອງເຈົ້າ”
She says, “Good reminder”
– ນາງເວົ້າວ່າ,”ເຕືອນທີ່ດີ”
Hands me her ring
– ມືຂ້ອຍແຫວນຂອງນາງ
Then we can’t find her
– ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຊອກຫານາງ
You took off your ring? Is this true?
– ເຈົ້າເອົາແຫວນຂອງເຈົ້າອອກບໍ? ນີ້ແມ່ນຄວາມຈິງ?
Well, I just didn’t want to lose it in the hot tub
– ດີ,ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ບໍ່ຕ້ອງການທີ່ຈະສູນເສຍມັນໃນ tub ຮ້ອນ
What hot tub?
– ອ່າງຮ້ອນອັນໃດ?
Now we’re back in the house, in the hot tub
– ດຽວນີ້ພວກເຮົາກັບມາຢູ່ໃນເຮືອນ,ໃນອ່າງຮ້ອນ
She’s there with Domingo
– ນາງຢູ່ທີ່ນັ້ນກັບ Domingo
Ask us to leave, get a hotel
– ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາອອກໄປ,ໄດ້ຮັບໂຮງແຮມ
She’s vibing with Domingo
– ນາງກໍາລັງສັ່ນສະເທືອນກັບ Domingo
You asked them to leave and get a hotel?
– ທ່ານໄດ້ຮ້ອງຂໍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າອອກຈາກແລະໄດ້ຮັບໂຮງແຮມ?
Shh you’re missing it
– ໂອ້ຍທ່ານຂາດມັນບໍ
At the Marriott, googling Domingo
– ໃນ Marriott ໄດ້,ກູໂກ Domingo
Just to make sure he’s not psycho
– ພຽງແຕ່ເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລາວບໍ່ແມ່ນ psycho
But he’s actually a doctor and randomly a model
– ແຕ່ຕົວຈິງແລ້ວລາວເປັນທ່ານໝໍແລະແບບສຸ່ມ
And he volunteers with weird sick animals
– ແລະລາວອາສາສະwithັກກັບສັດທີ່ເຈັບປ່ວຍແປກ
Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
– ຈຸດຂອງເພງນີ້ພຽງແຕ່ທີ່ Kelsey ໂກງຂ້ອຍຕະຫຼອດທ້າຍອາທິດບໍ?
No, the point is, it’s Espresso
– ບໍ່,ຈຸດແມ່ນ,ມັນແມ່ນ Espresso
You’re not even listening to the lyrics
– ທ່ານບໍ່ແສງຄໍາວົງດາລາ
That’s all I’m listening to
– ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍກໍາລັງຟັງຢູ່
The next day, she said, “Nothing happened”
– ມື້ຕໍ່ມາ,ນາງເວົ້າວ່າ,”ບໍ່ມີຫຍັງເກີດຂຶ້ນ”
They talked all night about you, Matthew
– ພວກເຂົາເວົ້າຕະຫຼອດຄືນກ່ຽວກັບທ່ານ,ມັດທາຍ
Then at brunch, she just starts crying
– ຫຼັງຈາກນັ້ນ,ໃນອາຫານທ່ຽງ,ນາງພຽງແຕ່ເລີ່ມຮ້ອງໄຫ້
We ask her, “Why?”
– ພວກເຮົາຖາມນາງວ່າ,”ເປັນຫຍັງ?”
She says, “I’m just so tired”
– ນາງເວົ້າວ່າ,”ຂ້ອຍເມື່ອຍຫຼາຍ”
We say, “Take a nap”
– ພວກເຮົາເວົ້າວ່າ,”ນອນຫລັບ”
She says, “I’m not that kind of tired”
– ນາງເວົ້າວ່າ,”ຂ້ອຍບໍ່ເມື່ອຍແບບນັ້ນ”
Okay, I need answers now about you
– Okay,ຂ້າພະເຈົ້າຈໍາເປັນຕ້ອງຄໍາຕອບໃນປັດຈຸບັນກ່ຽວກັບທ່ານ
And whoever this Domingo guy is
– ແລະໃຜທີ່ຜູ້ຊາຍ Domingo ນີ້ແມ່ນ
And not for nothing, but the rhyme scheme has gone completely out the window
– ແລະບໍ່ແມ່ນສໍາລັບບໍ່ມີຫຍັງ,ແຕ່ໂຄງການ rhyme ໄດ້ຫມົດອອກຈາກປ່ອງຢ້ຽມ
Okay look, I’m sorry I met someone
– Okay ເບິ່ງ,ຂ້າພະເຈົ້າຂໍອະໄພທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບກັບຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ
I connected with
– ຂ້ອຍເຊື່ອມຕໍ່ກັບ
But Domingo is in the past
– ແຕ່ Domingo ແມ່ນໃນອະດີດ
Kelsey, I’m here
– ເອັນ right here ເກີນໄປ
See now, if this is Domingo, I’m gonna be pissed
– ເບິ່ງດຽວນີ້,ຖ້ານີ້ແມ່ນ Domingo,ຂ້ອຍຈະ pissed
Hey Matt, came all this way
– Matt ມາທາງນີ້
Had to explain, direct from Domingo
– ຕ້ອງໄດ້ອະທິບາຍ,ໂດຍກົງຈາກ Domingo
Kelsey’s a friend, she’s like my sis
– Kelsey ເປັນເພື່ອນ,ນາງຄືກັບ sis ຂອງຂ້ອຍ
But we did hook up though
– ແຕ່ພວກເຮົາໄດ້ຕິດຕໍ່ກັນເຖິງແມ່ນວ່າ
What? Why would you guys tell me this through song?
– ແມ່ນຫຍັງ? ເປັນຫຍັງທ່ານຈະບອກຂ້າພະເຈົ້ານີ້ໂດຍຜ່ານການເພງ?
I hope we can still be friends
– ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າພວກເຮົາຍັງສາມາດເປັນຫມູ່ເພື່ອນ

