Al Shami – الشامي – Doctor – دكتور Arābu Lyrics & Latvijas Tulkojums

videoklips

Lyrics

ظنيتك سند ما بميل
– Es domāju, ka jums bija sava veida obligāciju ar jūdzi
بعد كل الكلام شو يلي
– Pēc tam, kad visas sarunas šovs seko
ما أتى منك غير حكي
– Tas, kas nāca no jums, nav gudrs
لا إنتِ يسار ولا يمين
– Ne pa kreisi, ne pa labi

خايف أنا من القرب
– Man ir bail no tuvuma
خايف من دقة القلب
– Bail no sirdspukstiem
لا أنك رفيقة درب
– Ne, ka tu esi taka draugs
ولا حتى عابر سبيل
– Pat ne garāmgājējs
وينك من الإعراب
– Izteiksmes mirkšķināšana
يا بعيدة ومن القراب
– Ak, tālu un tuvu
فاعل ومفعول فيي
– Aktieris un Feja darbība
يا عيوني هي حرب حباب
– O manas acis ir karš mīļotājiem

رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– Jūs iemeta mani pie mana zirga, un, Mimi, es esmu Fantāzija
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– Nolaist visas manas domas un ak, mans Dievs, parādīt Juan
رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– Jūs iemeta mani pie mana zirga, un, Mimi, es esmu Fantāzija
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– Nolaist visas manas domas un ak, mans Dievs parādīt Juan
يلا، يلا
– Yayla, Yayla

دكتور بيا الوجع
– Dr. bija alvaja
راح ما ليا رجع
– Kas nāk atpakaļ
والنور بيا إنطفى
– Un gaisma izgāja
حنون وماليني جفا
– Sirsnīga un malenie sausa
دكتور بيا الوجع
– Dr. bija alvaja
راح ما ليا رجع
– Kas nāk atpakaļ
والنور بيا إنطفى
– Un gaisma izgāja
حنون وماليني جفا
– Sirsnīga un malenie sausa

والعين مراية يا روحي
– Un acs ir spogulis, mana dvēsele
والقلب حان غياره
– Un sirds ir pienācis mainīt
أزرع حجر بأحشائه
– Augu akmens tās iekšām
شو خبى كذب بتيابه
– Šu Hebei meloja par savu vainu
والعين مراية يا روحي
– Un acs ir spogulis, mana dvēsele
والقلب حان غياره
– Un sirds ir pienācis mainīt
أزرع حجر بأحشائه
– Augu akmens tās iekšām
شو خبى كذب بتيابه
– Šu Hebei meloja par savu vainu

ولك روح الله لا يردك
– Un Dieva Gars neatgriežas Jums
والسما تشهد لك
– Un debesis Jums liecina
ما سبقك حدا يوم يا خوان
– Kas notika ar jums vienu dienu, Juan
ولك روح الله لا يردك
– Un Dieva Gars neatgriežas Jums
ترجع لي تترجى
– Nāc atpakaļ uz mani, lūdzu
ما تفوت قلبي بيوم يا خوان
– Ko mana sirds neizmanto vienu dienu, Juan

رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– Jūs iemeta mani pie mana zirga, un, Mimi, es esmu Fantāzija
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– Nolaist visas manas domas un ak, mans Dievs parādīt Juan
رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– Jūs iemeta mani pie mana zirga, un, Mimi, es esmu Fantāzija
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– Nolaist visas manas domas un ak, mans Dievs parādīt Juan

دكتور بيا الوجع
– Dr. bija alvaja
راح ما ليا رجع
– Kas nāk atpakaļ
والنور بيا إنطفى
– Un gaisma izgāja
حنون وماليني جفا
– Sirsnīga un malenie sausa
دكتور بيا الوجع
– Dr. bija alvaja
راح ما ليا رجع
– Viņš ir aizgājis, viņš ir atpakaļ
والنور بيا إنطفى
– Un gaisma izgāja
حنون وماليني جفا
– Sirsnīga un malenie sausa


Al Shami - الشامي

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: