videoklips
Lyrics
She really gets around town in her old Cadillac
– Viņa tiešām izpaužas ap pilsētu savā vecajā Cadillac
In her mom’s jeans that she cut to really show off her ass
– Viņas mammas džinsi, ka viņa samazināt, lai tiešām dižoties viņas ass
She’s got her makeup done, and her high heels on
– Viņa ieguva viņas grims darīts, un viņas augsti papēži
She’s got her hair up to God, she’s gonna get what she wants
– Viņa ieguva matus līdz Dievam, viņa gonna get to, ko viņa grib
Her nails are heartbreak red ’cause she’s a bad motherfucker
– Viņas nagi ir heartbreak red”, jo viņa ir slikta motherfucker
And all the boys wanna love her when she bats her
– Un visi zēni gribu mīlēt viņu, kad viņa Sikspārņi viņas
Fuck me eyes
– Fuck me acis
She goes to church (She goes to church) straight from the clubs
– Viņa dodas uz baznīcu (viņa dodas uz baznīcu) tieši no klubiem
They say she looks just like her momma before the drugs
– Viņi saka, ka viņa izskatās tāpat kā viņas momma pirms narkotikām
She just laughs and says, “I know” (I know), “She really taught me well
– Viņa tikai smejas un saka: ” Es zinu “(es zinu), ” viņa tiešām mācīja mani labi
She’s no good at raising children, but she’s good at raising Hell”
– Viņai nav labi audzināt bērnus, bet viņa labi audzina Elli”
Her daddy keeps her in a box, but it’s no good
– Viņas tētis tur viņas kastē, bet tas nav labi
The boys can’t get enough of her, and her honey
– Zēni nevar iegūt pietiekami daudz no viņas, un viņas medus
Fuck me eyes
– Fuck me acis
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Nekur iet, viņa ir tikai gar braukt (viņa ir tikai kopā)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Viņa ir bail no nekas, bet pasažiera pusē
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Kāda veca cilvēka kravas automašīna tumšā autostāvvietā (autostāvvieta)
She’s just tryna feel good right now
– Viņa ir tikai tryna justies labi tieši tagad
They all wanna take her out
– Viņi visi gribu ņemt viņu ārā
But no one ever wants to take her home
– Bet neviens nekad nevēlas viņu aizvest mājās
Three years undefeated as Miss Holiday Inn
– Trīs gadus undefeated kā Miss Holiday Inn
Posted outside the liquor store ’cause she’s too young to get in
– Posted ārpus dzērienu veikals ” jo viņa ir pārāk jauni, lai saņemtu
They ask her why she talks so loud (Talks so loud)
– Viņi jautā viņai, kāpēc viņa runā tik skaļi (runā tik skaļi)
“What ya do with all that mouth?” (All that mouth)
– “Ko jūs darāt ar visu šo muti? “(Viss, kas mutē)
Boy, if you’re not scared of Jesus, fuck around and come find out
– Zēns, ja jūs neesat bail no Jēzus, fuck apkārt un nāk uzzināt
She’s got the radio blasting with her big white smile (White smile)
– Viņa ieguva radio spridzināšanas ar savu lielo balto smaidu (balts smaids)
Pretty baby with the miles
– Diezgan seksīgas Ar km
And when she leaves, they never see her wiping her fuck me eyes
– Un, kad viņa atstāj, viņi nekad redzēt viņas noslaukot viņas fuck me acis
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Nekur iet, viņa ir tikai gar braukt (viņa ir tikai kopā)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Viņa ir bail no nekas, bet pasažiera pusē
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Kāda veca cilvēka kravas automašīna tumšā autostāvvietā (autostāvvieta)
She’s just tryna feel good right now
– Viņa ir tikai tryna justies labi tieši tagad
They wanna take her out
– Viņi vēlas ņemt viņu ārā
But no one ever wants to take her home
– Bet neviens nekad nevēlas viņu aizvest mājās
Home, but no one ever wants to
– Mājās, bet neviens nekad nevēlas
Take her home
– Veikt viņas mājās
Oh, no one ever wants to
– Ak, neviens nekad nevēlas
Take her home
– Veikt viņas mājās
Take her home
– Veikt viņas mājās
I’ll never blame her, I kinda hate her
– Es nekad vainot viņu, es kinda ienīst viņu
I’ll never be that kind of angel
– Es nekad nebūs šāda veida eņģelis
I’ll never be kind enough to me
– Es nekad nebūšu pietiekami laipns pret mani
I’ll never blame her for trying to make it
– Es nekad vainot viņu par mēģina padarīt to
But I’ll never be the kind of angel
– Bet es nekad nebūšu tāds eņģelis
He would see
– Viņš redzētu
Nowhere to go, she’s just along for the ride
– Nekur iet, viņa ir tikai gar braukt
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Viņa ir bail no nekas, bet pasažiera pusē
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Kāda veca cilvēka kravas automašīna tumšā autostāvvietā (autostāvvieta)
She’s just tryna feel good right now (Right now)
– Viņa ir tikai tryna justies labi tieši tagad (tieši tagad)
She really gets around town
– Viņa tiešām kļūst ap pilsētu
She really gets around town
– Viņa tiešām kļūst ap pilsētu
She really gets around town
– Viņa tiešām kļūst ap pilsētu
