Florence + the Machine – Perfume and Milk Angļu Lyrics & Latvijas Tulkojums

videoklips

Lyrics

Perfume and milk, the body in bloom
– Smaržas un piens, ķermeņa zied
The falling leaves, the fallen fruit
– To, kas lapas, kritušie augļi
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Ar puvi un pazudināt, zemi un tārpiem
The seasons change, the world turns
– Gadalaiku maiņa, pasaule kļūst
Trees turn grey and the land turns brown
– Koki kļūst pelēkas un zeme kļūst brūns
In a house in the woods on the edge of town
– Māja mežā uz malas pilsētas
Bury it deep, swallow it down
– Apglabāt to dziļi, norīt to uz leju
Taking the herbs, a laurel crown
– Ņemot zaļumus, lauru vainags
Doing the work and sleeping alone
– Darot darbu, un guļ atsevišķi
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– Lejupielādēt “Atklāsmes Dievišķā Mīlestība” uz manu tālruni
Trying to read, but getting distracted
– Mēģina lasīt, bet kļūst apjucis
Trying to live, but feeling so damaged
– Cenšas dzīvot, bet sajūta, kas ir tik bojāti,

And all shall be well
– Un viss būs labi
All shall be well
– Viss būs labi
Miracles are often inconvenient
– Brīnumi bieži vien ir neērti
And a prayer is a spell
– Un lūgšana ir pareizrakstības

I packed my bags and I got in the car
– Es iepakotas manas somas, un es saņēmu auto
A pilgrimage to wherever you are
– Svētceļojums, lai kur jūs atrastos
April comes with its blossoms beaten by rain
– Aprīlis nāk ar ziediem, kurus sit lietus
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– Ak, cerība un šausmas, atkal dziedot narcises
The land, it thaws and the leaves turn green
– Zeme, tā atkusnis un lapas kļūst zaļas
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– Un zilās sniega slavas zvaigznes ar ziemas Jasmīnu
Clothes of silk and satin, lace and leather
– Apģērbi no zīda un satīna, mežģīnes un ādas
The one pink ribbon that holds me together
– Viena rozā lente, kas mani tur kopā

And all shall be well
– Un viss būs labi
All shall be well
– Viss ir labi
Miracles are often inconvenient
– Brīnumi bieži ir neērti
And a prayer is a spell
– Un lūgšana ir burvestība

And I am changing, becoming something else
– Un es mainos, kļūstot par kaut ko citu
A creature of longing, tending only to myself
– Ilgas radījums, kas tiecas tikai pie sevis
Licking my wounds, burrowing down
– Laiza manas brūces, alu uz leju
In a house in the woods on the edge of town
– Mājā mežā uz malas pilsētas
Well, healing is slow, it comes and it goes
– Nu, dziedināšana ir lēna, tā nāk un iet
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– Ieskatu no saules, tad satraukt sniega
The first green shoots in a sudden frost
– Pirmie zaļie dzinumi pēkšņā salnā
Oh, something’s gained when something’s lost
– Ak, kaut kas ir ieguvis, kad kaut kas ir zaudēts
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Puve un drupas, zeme un tārpi
The seasons change, the world turns
– Gadalaiki mainās, pasaule pagriežas
The world turns
– Pasaule pagriežas

Perfume and milk, the body in bloom
– Smaržas un piens, ķermenis zied
The falling leaves, the fallen fruit
– Krītošās lapas, kritušie augļi
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Puve un drupas, zeme un tārpi
The seasons change, the world turns
– Gadalaiki mainās, pasaule pagriežas
The world turns
– Pasaule pagriežas
The world turns
– Pasaule pagriežas
The world turns
– Pasaule pagriežas


Florence + the Machine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: