ROSALÍA – La Perla Spāņu Lyrics & Latvijas Tulkojums

videoklips

Lyrics

Hola, ladrón de paz
– Sveiki, miera zaglis
Campo de minas para mi sensibilidad
– Mīnu par manu jūtīgums
Playboy, un campeón
– Playboy, čempions
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– Viņš tērē naudu, kas viņam ir, un arī to, kas viņam nav
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– Viņš ir tik burvīgs, zvaigzne unreason
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– Mirage, Olimpiskā zelta medaļa par scumbag
Tienes el podio de la gran desilusión
– Jums ir lielās vilšanās pjedestāls

La decepción local, rompecorazones nacional
– Vietējā vilšanās, valsts heartbreaker
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Emocionāls terorists, pasaulē lielākā katastrofa
Es una perla, nadie se fía
– Viņa ir pērle, neviens neuzticas
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Viņa ir pērle, viens no daudz care ‘ o

El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– No 13-14 karalis, nezina, kas tas ir citēt
Él es el centro del mundo
– Viņš ir pasaules centrs
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– Un pēc tam, ko vēl tas dos?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– Visbeidzot jūs dodaties uz terapiju, jūs dodaties pie psihologa un arī psihiatra
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– Bet kas jums ir labs, ja jūs vienmēr melojat vairāk nekā runājat?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– Viņi padarīs jūs par negodīguma pieminekli

No me das pena, quien queda contigo se drena
– Man nav žēl par tevi, kurš ir palicis ar tevi, ir iztukšots
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– Viņš vienmēr aicina sevi, ja viņš var viņš dzīvo kāda cita mājā
Red flag andante, tremendo desastre
– Pastaigas sarkanais karogs, milzīga katastrofa
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– Viņš teiks, ka tas nebija viņš, tas bija viņa doppelgänger

(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (Nu, tas ir tikai, protams, neattiecas uz viņu kā ikonu)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (Tas viņam būtu reducējošs stāstījums, vai jūs mani saprotat?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– Nekad aizdot viņam na”, viņš nebūs jāmaksā to atpakaļ
Ser bala perdida es su especialidad
– Būt klaiņojošai lodei ir viņa specialitāte
La lealtad y la fidelidad
– Lojalitāte un uzticība
Es un idioma que nunca entenderá
– Tā ir valoda, kuru viņš nekad nesapratīs
Su masterpiece, su colección de bras
– Viņa šedevrs, viņa krūšturu kolekcija
Si le pides ayuda desaparecerá
– Ja jūs lūdzat viņam palīdzību, viņš pazudīs

La decepción local, rompecorazones nacional
– Vietējā vilšanās, valsts heartbreaker
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Emocionāls terorists, pasaulē lielākā katastrofa
Es una perla, nadie se fía
– Viņa ir pērle, neviens neuzticas
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Viņa ir pērle, viens no daudz care ‘ o


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: